Página 6
2.1) FISSAGGIO A PARETE ................................7 2.2) SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA............................7 3) DISPLAY LCD E PULSANTI ................................8 4) GUIDA UTENTE ....................................9 5) THUMB32 IN MODALITÀ CONFIGURAZIONE ...........................10 6) CONFIGURAZIONE THUMB32 .................................11 6.1) IMPOSTAZIONE CODIFICA RADIO............................12 6.2) ASSOCIAZIONE DI UN CANALE AD UN GRUPPO........................12 6.3) MODIFICA PASSWORD DI ACCESSO A MENU DI CONFIGURAZIONE ..................13...
Página 7
Per mezzo del display LCD incorporato è inoltre possibile creare fino a 6 diversi gruppi di canali, consentendo quindi il comando simultaneo di più automazioni. THUMB32 è compatibile con tutte le diverse tipologie di radioricevitori, ad ogni singolo canale può essere assegnato uno dei seguenti tipi di codice: - Codice fisso (FIX): da utilizzare con i ricevitori a codice programmabile.
Página 8
3) DISPLAY LCD E PULSANTI 1. Indicatore livello di carica della batteria. 2. Indicatore di invio codice trasmettitore. 3. Display principale. 4. Indicatore modalità Canale/Gruppo 5. Display secondario 6. Modalità Canale (Ch) 7. Modalità Gruppo (Gr) 8. Pressione breve (<0,3s): Incremento canale/gruppo Pressione 1sec.: invio codice trasmettitore.
Página 9
4) GUIDA UTENTE ACCESSO A MODALITÀ CANALE ACCESSO A MODALITÀ GRUPPO MODALITÀ GRUPPO ATTIVA CANALE/SU 1sec I tasti consentono di accedere rispettivamente alla modalità canale (trasmissione di un singolo codice) e alla modalità gruppo (trasmissione di un gruppo di codici). Dopo aver scelto la modalità desiderata, selezionare con i tasti canale o gruppo desiderato.
Página 10
5) THUMB32 IN MODALITÀ CONFIGURAZIONE 1. Indicatore livello di carica della batteria. 2. Display principale 3. Indicatore modalità Canale/Gruppo/Menu 4. Display secondario 5. Esci/ Indietro 6. Salva/Conferma impostazione 7. Valore successivo 8. Ingresso modalità di configurazione o selezione della funzione.
Página 11
L’installatore deve informare tutti gli utenti in merito al funzionamento del sistema di automazioni controllate dal trasmettitore THUMB32, nelle pagine finali del presente manuale è presente una tabella da compilare come promemoria nel caso di impianti particolarmente complessi. È vietato l’utilizzo del trasmettitore per modalità di funzionamento a uomo presente.
Página 12
6.1) IMPOSTAZIONE CODIFICA RADIO Come configurazione standard, tutti i canali sono impostati in modalità Rolling-code HCS con serial number progressivo. Per modificare la modalità di trasmissione di uno o più canali: 1) premere il pulsante e mantenerlo premuto per almeno 5 sec per entrare nel menu di configurazione 2) scorrere il menu con i tasti fino alla modalità...
Página 13
NOME GRUPPO N. CANALI PREIMPOSTATI CANALI INCLUSI Ch1, Ch2, Ch3, Ch4 Ch5, Ch6, Ch7, Ch8 Ch9, Ch10, Ch11, Ch12, Ch13, Ch14, Ch15, Ch16 Ch17, Ch18, Ch19, Ch20, Ch21, Ch22, Ch23, Ch24 Ch25, Ch26, Ch27, Ch28, Ch29, Ch30, Ch31, Ch32 da Ch1 a Ch32 NB: Un gruppo risulta visibile solo se al suo interno presenta dei canali associati, altrimenti sarà...
Página 14
Nei normali trasmettitori a 2 e 4 canali i singoli pulsanti hanno una sigla che li contraddistingue: B1/B2 per i bicanali e B1/B2/ B3/B4 per i quadricanali. Alcuni dispositivi riceventi sono in grado di assegnare automaticamente specifiche funzioni ad ogni singolo pulsante. Nel THUMB32 ogni singolo canale (CH) equivale ad un trasmettitore bicanale dove: - il tasto corrisponde al pulsante B1 (default)
Página 15
2.2) HOW TO REPLACE THE BATTERY ............................16 3) LCD DISPLAY AND BUTTONS .................................17 4) USER GUIDE ....................................18 5) THUMB32 IN SETUP MODE................................19 6) THUMB32 SETUP ..................................20 6.1) SETTING THE RADIO CODE ..............................21 6.2) ASSOCIATION OF A CHANNEL WITH A GROUP ........................21 6.3) EDIT PASSWORD TO ACCESS THE SETUP MENU .........................22...
Página 16
THUMB32 is compatible with all types of radio receivers, each channel can be assigned one of the following types of codes: - Fixed code (FIX): to use with programmable code receivers. Programmable code receivers can store a defined number of transmitter codes.
Página 18
4) USER GUIDE ACCESS TO CHANNEL MODE ACCESS TO GROUP MODE MODALITÀ GRUPPO ATTIVA CANALE/SU 1sec buttons allow you to access the channel mode (transmission of a single code) and the group mode (transmission of a code group). After selecting the desired mode, select the channel or group with the buttons ATTIVA CANALE/SU ATTIVA CANALE/GIU SEND TRANSMITTER CODE/UP...
Página 19
5) THUMB32 IN SETUP MODE 1. Battery charge level indicator 2. Main display 3. Channel/Group/ Menu mode indicator 4. Secondary display 5. Exit/Back 6. Save/Confirm setting 7. Next value 8. Access the function setup or selection mode 9. Previous value...
Página 20
The installer must inform all users on the operation of the automation system controlled by the transmitter THUMB32; the last pages of this manual contain a table to fill out as a reminder of particularly complex installations. It is forbidden to use the transmitter in dead man operating mode.
Página 21
6.1) SETTING THE RADIO CODE In standard setup, all channels are set in Rolling-code mode HCS with progressive serial number. To change the mode of transmission of one or more channels: 1) press the button and hold it down for at least 5 sec to enter the setup menu 2) scroll through the menu using the keys until reaching the Ch, mode, confirm with the button 3) use...
Página 22
GROUP NAME NO OF PRESET CHANNELS CHANNELS INCLUDED Ch1, Ch2, Ch3, Ch4 Ch5, Ch6, Ch7, Ch8 Ch9, Ch10, Ch11, Ch12, Ch13, Ch14, Ch15, Ch16 Ch17, Ch18, Ch19, Ch20, Ch21, Ch22, Ch23, Ch24 Ch25, Ch26, Ch27, Ch28, Ch29, Ch30, Ch31, Ch32 da Ch1 a Ch32 NB: A group is visible only if it contains associated channels, otherwise it will be present and editable in the Setup Menu but not visible and editable by the user in Group Mode.
Página 23
For regular 2 and 4 channel transmitters, each button bears a code that distinguishes them: B1/B2 for two-channel and B1/B2/ B3/B4 for four-channel. Some receivers are able to automatically assign specific functions to each button. In the THUMB32, each channel (CH) corresponds to a two-channel transmitter where: - the...
Página 24
2.1) FIXATION AU MUR ................................25 2.2) REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ............................25 3) ECRAN LCD ET TOUCHES ................................26 4) GUIDE UTILISATEUR ..................................27 5) THUMB32 EN MODE CONFIGURATION ............................28 6) CONFIGURATION THUMB32 ................................29 6.1) CONFIGURATION CODAGE RADIO ............................30 6.2) ASSOCIATION D’UN CANAL A UN GROUPE ...........................30 6.3) MODIFICATION DU MOT DE PASSE D’ACCÈS AU MENU DE CONFIGURATION ................31...
Página 25
à 128 bits qui le rend non copiable, permettant à la sécurité de passer à un niveau encore supérieur. L’emballage comprend l’émetteur THUMB32 et le support pour la fixation au mur muni de tasseaux. Le dispositif est fourni avec une languette de protection qui évite l’usure de la batterie. Tirer la languette A décrite sur la fig.2 pour commencer à utiliser l’émetteur THUMB32.
Página 26
3) ECRAN LCD ET TOUCHES 1. Indicateur de niveau de la charge de la batterie. 2. Indicateur d’envoi du code émetteur. 3. Écran principal. 4. Indicateur mode Canal/Groupe 5. Écran secondaire 6. Mode Canal (Ch) 7. Mode Groupe (Gr) 8. Pression brève (<0,3s) : Incrément canal/groupe Pression 1 sec.: envoi code émetteur.
Página 27
4) GUIDE UTILISATEUR ACCÈS AU MODE CANAL ACCÈS AU MODE GROUPE MODALITÀ GRUPPO ATTIVA CANALE/SU 1sec Les touches permettent d’accéder respectivement au mode canal (transmission d’un seul code) et au mode groupe (transmission d’un groupe de codes). Après avoir choisi le mode souhaité, sélectionner à l’aide des touches le canal ou groupe souhaité.
Página 28
5) THUMB32 EN MODE CONFIGURATION 1. Indicateur de niveau de la charge de la batterie. 2. Écran principal 3. Indicateur mode Canal/Groupe/Menu 4. Écran secondaire 5. Abandonner/Arrière 6. Sauvegarder/Confirmer saisie 7. Valeur suivante 8. Entrée mode de configuration ou sélection de la fonction.
Página 29
L’installateur doit informer tous les utilisateurs pour ce qui est du fonctionnement du système d’automations contrôlées par l’ém- etteur THUMB32, au niveau des pages finales du présent manuel est présent un tableau à remplir comme mémorandum en cas d’installations particulièrement complexes. Il est interdit d’utiliser l’émetteur en cas de de de fonctionnement homme présent.
Página 30
6.1) CONFIGURATION CODAGE RADIO Comme configuration standard, tous les canaux sont configurés en mode Rolling-code HCS avec serial number progressif. Pour modifier le mode de transmission d’un ou plusieurs canaux : 1) appuyer sur la touche et en tenant enfoncé pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le menu de configuration 2) faire défiler le menu à...
Página 31
NOM GROUPE N. CANAUX PRE-CONFIGURES CANAUX INCLUS Ch1, Ch2, Ch3, Ch4 Ch5, Ch6, Ch7, Ch8 Ch9, Ch10, Ch11, Ch12, Ch13, Ch14, Ch15, Ch16 Ch17, Ch18, Ch19, Ch20, Ch21, Ch22, Ch23, Ch24 Ch25, Ch26, Ch27, Ch28, Ch29, Ch30, Ch31, Ch32 da Ch1 a Ch32 NB : Un groupe est visible seulement si en son sein il présente des canaux associés, sinon il sera présent et modifiable dans le Menu de Configuration mais non visible et utilisable par l’utilisateur en Mode Groupe.
Página 32
B2/B3/B4 pour les quadri-canaux. Plusieurs dispositifs récepteurs sont en mesure d’attribuer automatiquement des fonctions spécifiques à chacune des touches. Sur le THUMB32, chacun des canaux (CH) équivaut un émetteur bi-canal où : - la touche correspond à la touche B1 (par défaut) - la touche correspond à...
Página 33
2.2) SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA .............................34 3) PANTALLA LCD Y PULSADORES ..............................35 4) GUÍA USUARIO ....................................36 5) THUMB32 EN MODALIDAD CONFIGURACIÓN ..........................37 6) CONFIGURACIÓN THUMB32 ................................38 6.1) CONFIGURACIÓN CODIFICACIÓN RADIO ..........................39 6.2) ASOCIACIÓN DE UN CANAL A UN GRUPO ..........................39 6.3) MODIFICACIÓN CONTRASEÑA DE ACCESO A MENÚ...
Página 34
128 bit que no se puede copiar, llevando la seguridad a un nivel aún superior. La caja comprende el transmisor THUMB32 y el soporte con los tarugos para la fijación a la pared. El dispositivo se suministra con un linguete de protección que evita el consumo de batería. Extraer el linguete A descrito en la fig.2 para iniciar a utilizar el transmisor THUMB32.
Página 35
3) PANTALLA LCD Y PULSADORES 1. Indicador de nivel de carga de la batería. 2. Indicador de envío código transmisor. 3. Pantalla principal. 4. Indicador modalidad Canal/Grupo 5. Pantalla secundaria 6. Modalidad Canal (Ch) 7. Modalidad Grupo (Gr) 8. Presión breve (<0,3s): Incremento canal/grupo Presión 1seg.: envío código transmisor.
Página 36
4) GUÍA USUARIO ACCESO A MODALIDAD CANAL ACCESO A MODALIDAD GRUPO MODALITÀ GRUPPO ATTIVA CANALE/SU 1sec Las teclas permiten acceder respectivamente a la modalidad canal (transmisión de un código individual) y a la modalidad grupo (transmisión de un grupo de códigos). Después de haber elegido la modalidad deseada, seleccionar con las teclas el canal o grupo deseado.
Página 37
5) THUMB32 EN MODALIDAD CONFIGURACIÓN 1. Indicador de nivel de carga de la batería. 2. Pantalla principal 3. Indicador modalidad Canal/Grupo/Menú 4. Pantalla secundaria 5. Salir/ Hacia atrás 6. Guardar/Confirma configuración 7. Valor sucesivo 8. Entrada modalidad de configuración o selección de la función.
Página 38
El instalador debe informar a todos los usuarios sobre el funcionamiento del sistema de automatizaciones controladas por el transmisor THUMB32, en las páginas finales del presente manual hay una tabla para rellenar como pro memoria en el caso de instalaciones particularmente complejas. Está prohibido el uso del transmisor para modalidades de funcionamiento con hombre presente.
Página 39
6.1) CONFIGURACIÓN CODIFICACIÓN RADIO Como configuración estándar, todos los canales están configurados en modalidad Rolling-code HCS con serial number progresivo. Para modificar la modalidad de transmisión de uno o varios canales: 1) presionar el pulsador y mantenerlo presionado por lo menos 5 seg. para entrar en el menú de configuración 2) hojear el menú...
Página 40
NOMBRE GRUPO N. CANALES PRECONFIGURADOS CANALES INCLUIDOS Ch1, Ch2, Ch3, Ch4 Ch5, Ch6, Ch7, Ch8 Ch9, Ch10, Ch11, Ch12, Ch13, Ch14, Ch15, Ch16 Ch17, Ch18, Ch19, Ch20, Ch21, Ch22, Ch23, Ch24 Ch25, Ch26, Ch27, Ch28, Ch29, Ch30, Ch31, Ch32 da Ch1 a Ch32 NB: Un grupo resulta visible solo si en su interior presenta canales asociados, de lo contrario será...
Página 41
B1/B2/B3/B4 para los cuatro canales. Algunos dispositivos receptores pueden asignar automáticamente específicas funciones en cada pulsador individual. En el THUMB32 cada canal (CH) equivale a un transmisor con dos canales donde: - la tecla corresponde al pulsador B1 (por defecto)
Página 42
Gr A Gr B Gr C DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION...
Página 43
Gr D Gr E Gr F DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION...
Página 44
Dichiarazione di Conformità UE (DoC) Nome del produttore: Automatismi C.A.B. S.r.l. Indirizzo: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italia Telefono: +39 0445 741215 Indirizzo e-mail: info@automatismicab.com Persona autorizzata a costruire la documentazione tecnica: Automatismi C.A.B. S.r.l. Tipo di prodotto: Radiotrasmettitore 32 canali con codifica programmabile con frequenza di funzionamento 433.92 MHz Modello/Tipo:THUMB 32 Accessori: N/A Il sottoscritto Luigi Benincà, in qualità...
Página 45
UE Declaration of Conformity (DoC) Manufacturer's name: Automatismi C.A.B. S.r.l. Address: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italia Telephone: +39 0445 741215 Email address: info@automatismicab.com Person authorised to draft the technical documentation: Automatismi C.A.B. S.r.l. Product type: 32-channel radio transmitter with programmable encoding and 433.92 MHz operating frequency Model/type: THUMB 32 Accessories: N/A The undersigned Luigi Benincà, as the Legal Officer, declares under his liability that the aforementioned product complies with the...
Página 46
Déclaration CE de conformité (DoC) Nom du producteur : Automatismi C.A.B. S.r.l. Adresse : Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italia Téléphone : +39 0445 741215 Adresse e-mail: info@automatismicab.com Personne autorisée à construire la documentation technique : Automatismi C.A.B. S.r.l. Type de produit : Radioémetteur 32 canaux avec codage programmable avec fréquence de fonctionnement 433,92 MHz Modèle/Type: THUMB 32 Accessoires : N/A Le soussigné...
Página 47
Declaración CE de conformidad (DoC) Nombre del productor: Automatismi C.A.B. S.r.l. Dirección: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italia Teléfono: +39 0445 741215 Dirección de correo electrónico: info@automatismicab.com Persona autorizada a producir la documentación técnica: Automatismi C.A.B. S.r.l. Tipo de producto: Radiotransmisor de 32 canales con codificación programable con frecuencia de funcionamiento 433.92 MHz Modelo/Tipo: THUMB 32 Accesorios: N/A El infrascrito Luigi Benincà, en calidad de Representante Legal, declara bajo su responsabilidad que el producto anteriormente...