Página 3
¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?______________ Pedido de accesorios_____________________________________________ Solución de problemas___________________________________________ Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips ofrece, registrá el producto en www.philips.com/welcome o a través de la aplicación. Descripción general Accesorio de recorte desplegable 2 Perilla de liberación del accesorio de recorte...
Página 4
Español Latino 14 Quick Clean Pod 15 Cepillo de limpieza 16 Posiciones de longitud 17 Accesorio recortador de barba desmontable 18 Peine guía del accesorio recortador de barba 19 Receptáculo para accesorio 20 Accesorio de cepillo de limpieza desmontable 21 Accesorio de recorte desmontable para nariz Nota: Los accesorios incluidos pueden variar según los diferentes productos.
Página 5
Español Latino Comportamien Significado Parpadea Se detuvo el programa de limpieza. Si rápidamente deseás continuar, tenés que reiniciar el cuando se retira ciclo de limpieza colocando la afeitadora la afeitadora del en el Quick Clean Pod y pulsando el Quick Clean Pod botón de encendido/apagado.
Página 6
Español Latino Comportamien Significado Parpadea El bloqueo para viaje está activado. cuando se pulsa el botón de encendido/apa gado Se enciende La cantidad de barras encendidas indica cuando se toma la carga de batería restante. el aparato Luz naranja La batería está casi agotada. inferior intermitente Luces...
Página 7
Español Latino Carga rápida: Después de aproximadamente 5 minutos de carga, la batería tendrá suficiente energía para una afeitada. Cuando está completamente cargado, el aparato puede funcionar en forma inalámbrica durante un máximo de 60 minutos. Nota: No podés usar el aparato mientras se está cargando.
Página 8
Español Latino 3 Luego de cargar el dispositivo, desenchúfelo del tomacorriente de pared y quite la clavija pequeña del aparato. Carga en el soporte de carga (modelos específicos únicamente) 1 Asegurate de que el aparato esté apagado. 2 Conectá el enchufe pequeño en el soporte de carga y colocá...
Página 9
Español Latino ¿Cómo uso el aparato y los accesorios? Advertencia: Siempre revisá el aparato y todos los accesorios antes de usarlos. No usés el aparato ni ninguno de los accesorios si están dañados, ya que esto podría causar lesiones. Sustituya siempre una pieza dañada con un repuesto original.
Página 10
Español Latino de la canilla con agua tibia antes de seguir los pasos a continuación. 1 Encendé el aparato. 2 Mové los cabezales de afeitado sobre tu piel en forma de movimientos circulares para cubrir el vello que crece en distintos sentidos. Ejercé una presión suave para un afeitado al ras y cómodo.
Página 11
Español Latino - Cuando te afeitás con el movimiento correcto (movimientos circulares), el icono de reacción de movimiento se enciende con una luz verde. - Cuando el movimiento de afeitado puede mejorarse, el icono de reacción de movimiento se enciende con una luz naranja.
Página 12
Español Latino Cuando el almacenamiento de datos esté casi lleno, parpadeará el símbolo de notificación. Para evitar la pérdida de datos, sincronizá la afeitadora con la aplicación. 1 Asegurate de estar cerca de la afeitadora y abrir la aplicación. 2 La aplicación se conecta automáticamente y sincroniza las últimas afeitadas.
Página 13
Español Latino Utilizar el accesorio del recortador de barba con peine Podés usar el accesorio recortador de barba con el peine para peinar la barba con una regulación fija o podés hacerlo con distintos largos. También podés utilizarla para recortar previamente los vellos largos antes de proceder al afeitado para que el proceso resulte más cómodo.
Página 14
Español Latino Utilizar el accesorio recortador de barba sin peine Podés usar el accesorio recortador de barba sin el peine para darle forma a la barba, al bigote, a las patillas o a la línea del cuello a un largo de 0,5 mm. Podés usar el accesorio recortador de barba con el peine para peinar la barba con una regulación fija o podés hacerlo con distintos largos.
Página 15
Español Latino 1 Girá el cabezal de afeitado u otro accesorio para retirarlo del mango y pulsá el accesorio recortador de vello de nariz/orejas en el mango. 2 Encendé el aparato. 3 Introducí cuidadosamente el cabezal de recorte en uno de los orificios nasales. No introduzcas el accesorio más de 0,5 cm dentro de los orificios nasales.
Página 16
Español Latino 4 Girá lentamente el cabezal de recorte para quitar todos los vellos no deseados del canal del oído externo. 5 Apagá el aparato y limpiá el accesorio después de cada uso. Uso del accesorio de cepillo de limpieza Usá...
Página 17
- Guardá el aparato en la funda (si está incluido). - También podés guardar el aparato en el soporte de carga (si se encuentra incluido) o en el Philips Quick Clean Pod (si se encuentra incluido). Bloqueo para viajes Podés bloquear la afeitadora cuando vayas a viajar para evitar que se encienda accidentalmente.
Página 18
Español Latino Nota: Bluetooth se apaga cuando se activa el bloqueo para viaje. Desactivación del bloqueo para viajes Pulsá el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Una vez que se desactive el bloqueo para viaje, el aparato se encenderá automáticamente. Nota: Cuando se conecta a un tomacorriente de pared, la afeitadora se desbloquea automáticamente.
Página 19
Español Latino 3 Apagá la afeitadora. Pulsá el botón de desbloqueo para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuagá el depósito de vellos bajo la canilla con agua tibia. 5 Enjuagá el soporte del cabezal de afeitado bajo la canilla de agua caliente. 6 Sacudí...
Página 20
Español Latino 2 Pulsá los botones de liberación de la unidad de afeitado y tirá del soporte de los cabezales de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado. 3 Enjuagá el depósito de vellos y el soporte de los cabezales de afeitado bajo la canilla de agua caliente.
Página 21
Español Latino Nunca utilicés una toalla ni un pañuelo de papel para secar los dientes del accesorio de recorte, ya que esto podría dañarlos. 1 Asegurate de que el aparato esté apagado y desconectado del tomacorriente de la pared. 2 Deslizá la perilla de liberación del accesorio de recorte hacia abajo para abrir el accesorio de recorte desplegable.
Página 22
Español Latino Tirá del cabezal del cepillo de limpieza hasta extraerlo del soporte del accesorio. 3 Limpiá bien las piezas con agua tibia. Usá jabón solamente en el accesorio del cepillo de limpieza. Sugerencia: Si enjuagar el accesorio recortador para nariz/orejas debajo de la canilla no es suficiente, presioná...
Página 23
Español Latino 2 Girá y retirá la tapa del cartucho del Quick Clean Pod. 3 Levantá la pestaña del sello y tirá de una esquina para retirarlo del cartucho del Quick Clean Pod. 4 Pulsá la pieza circular pequeña del mango del cartucho del Quick Clean Pod para romper el enganche del mango.
Página 24
Español Latino No inclinés el Quick Clean Pod para evitar pérdidas. Uso del Quick Clean Pod Nota: Si usás la afeitadora con espuma para afeitar, gel para afeitar o productos previos al afeitado, enjuagá en profundidad los cabezales de afeitado antes de usar el Quick Clean Pod. Sacudí...
Página 25
Español Latino Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod Reemplazá el cartucho del Quick Clean Pod de inmediato cuando aparezca el icono de reemplazo del cartucho o seguí la tabla a continuación. Frecuencia de uso Ciclos Cuándo reemplazar el cartucho del Quick Clean Pod Todos los días Alrededor de 30...
Página 26
4 Colocá un nuevo cartucho en el Quick Clean Pod. Escaneá el código QR de la izquierda o visitá www.philips.com/cleaning-cartridge para solicitar cartuchos de repuesto del Quick Clean Pod. ¿Cómo se conectan la afeitadora y el...
Página 27
La aplicación es compatible con una amplia variedad de smartphones iPhone y Android™. En www.philips.com, se encuentra más información disponible. 1 Descargá la aplicación. 2 Asegurate de que el Bluetooth de tu smartphone esté...
Página 28
Cuando se enciende, simplemente abrí la aplicación en el smartphone y seguí los consejos sencillos que esta te brinda. Si necesitás asistencia adicional, visitá www.philips.com/support. Anulación del emparejamiento de la afeitadora y el smartphone Podés emparejar la afeitadora solamente con un smartphone por vez.
Página 29
Reemplazá de inmediato los cabezales de afeitado dañados. Reemplazá siempre los cabezales de afeitado con piezas Philips originales. Reemplazo de los cabezales de afeitado 1 Apagá la afeitadora. 2 Pulsá los botones de liberación de la unidad de afeitado y tirá...
Página 30
7 Insertá el saliente del soporte de los cabezales en la ranura de la parte superior de la unidad de afeitado y cerrala. Pedido de accesorios Para adquirir accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o comuníquese con el distribuidor Philips de su...
Página 31
Español Latino zona. También puede comunicarse con el Centro de atención al cliente de Philips de su país (consulte el folleto de garantía internacional para obtener la información de contacto). Se encuentran disponibles los siguientes accesorios y repuestos: - Cabezales de afeitado Philips SH71 de repuesto - Paquete de 2 cartuchos de Philips Quick Clean...
Página 32
Español Latino Problema Posible causa Solución Falló el primer Anulá el emparejamiento de intento de la afeitadora y del emparejamiento. smartphone e intentá emparejarlos de nuevo. El smartphone no Asegurate de que tu puede encontrar a smartphone tenga Bluetooth la afeitadora. 4.1 o una versión superior.
Página 33
Philips Quick Clean Pod Problema Posible causa Solución...
Página 34
Español Latino Mi afeitadora no está Retiraste la Dejá la afeitadora en limpia después de afeitadora antes de el Philips Quick Clean usar el Philips Quick que finalizara el Pod durante todo el Clean Pod. programa de programa de limpieza.
Página 35
Español Latino El Philips Quick Clean Habitualmente usás Sacudí el excedente Pod está rebalsado. el Philips Quick Clean de agua después de Pod después de enjuagar los enjuagar la cabezales de la afeitadora pero no afeitadora cada vez sacudís el excedente antes de colocarla en de agua.