Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

crossover
max
Guía rápida
potente, cómodo, funcional...
disfruta de tu ciudad
Vídeos
tutoriales
Ficha Técnica
y Manual completo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SmartGyro Crossover Dual max

  • Página 1 crossover Guía rápida potente, cómodo, funcional... disfruta de tu ciudad Vídeos tutoriales Ficha Técnica y Manual completo...
  • Página 2 Solo hay que fijarse en el led indicador del transformador: Rojo=cargando //// Verde ó Azul = carga completa 2. Enciende tu Smartgyro presionando el botón de encendido situado en el panel de control durante unos segundos 3. Selecciona una velocidad entre las 4 disponibles con una sola pulsación del botón de encendido...
  • Página 3 Utilícelo en largas rectas sin obstá- culos y siempre con precaución. La velocidad de crucero se activa o desactiva desde la aplicación de Smartgyro. - El nivel de emisión sonora con ponderación A es inferior a 70 dB(A).
  • Página 4 Como desplegar tu patín Smartgyro: 1. Inserta el conjunto del manillar en el tubo grande plegable y atorni- lla firmemente los 4 tornillos. 2. Despliega el tubo, fija el cierre y gira el conector de plegado. Doble cierre. Como plegar tu patín Smartgyro: 1.
  • Página 5 Display: Cinco luces LED en la pantalla indican la capacidad de la batería: - Cuando se encienden 5 leds la capacidad está ntre 100% y 90%. - Cuando la batería se agota, las cinco luces LED se apagan (se mantiene una encendida en color rojo de advertencia) y el patinete se desliza hasta detenerse naturalmente debido a la inercia.
  • Página 6 Batería y Cargador: Cada smartGyro está equipado con una batería de litio y con su cargador, además cuenta con su propio número de serie. No reemplaces la batería ni su cargador, podría ser peligroso.
  • Página 7 • Ajuste de los frenos Los frenos delantero y trasero (de disco) de tu Smartgyro Crosso- ver Dual MAX LR tienen dos puntos de ajustes: o a través del tensor de las manetas de freno del manillar o a través del cable/pinza del freno.
  • Página 8 Debido al movimiento y a continuos baches, estas tienden a aflojarse. Si tiene cualquier problema con el funcionamiento, uso o montaje del producto puede contactar con nosotros a través de: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20...
  • Página 9 Just look at the LED indicator on the transformer: Red=charging //// Green=full charge. 2. Turn on your Smartgyro by pressing the power button located on the control panel for a few seconds. 3. Select one of the 4 available speeds with a single press of the power button.
  • Página 10 Use it on long straight lines without obstacles and always with caution. The cruising speed is activated or deactivated from the Smartgyro application. - The sound emission level is less than 70 dB(A).
  • Página 11 How to unfold your Smartgyro scooter 1. Insert the handlebar assembly into the large collapsible tube and screw the 4 screws tightly. 2. Unfold the tube, fix the closure and twist the folding connector. Double closure. How to fold your Smartgyro scooter: 1.
  • Página 12 Display: Five LED lights on the screen indicate the battery capacity: - When 5 leds light up, the capacity is between 100% and 90%. - When the battery runs out, all five LED lights turn off (one warning red stays on) and the scooter coasts to a stop naturally due to inertia.
  • Página 13 Smartgyro app: 1 Download the Smartgyro APP. Download the Smartgyro APP. To do this, select your operating system (Android or Apple) and then select the Smartgyro scooter model you have purchased: Smartgyro Crossover Dual MAX LR. In the APP you can turn lights on and off, activate or deactivate cruising speed and see speed, kilometers traveled, battery, etc.
  • Página 14 • Brake adjustment The front and rear (disc) brakes of your Smartgyro Crossover Dual MAX LR have two adjustment points: either through the handlebar brake lever tensioner or through the brake cable/caliper. In both cases, to be able to tighten them, you must turn the thread cloc- kwise, and to loosen them, in the opposite direction.
  • Página 15 Due to move- ment and continuous bumps, they tend to loosen. If you have any problem with the operation, use or assembly of the product, you can contact us at: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20...
  • Página 16 Kapazität auf. Achten Sie einfach auf die LED-Anzeige am Trans- formator: Rot=Ladung //// Grün=Vollladung. 2. Schalten Sie Ihren Smartgyro ein, indem Sie die Einschalttaste auf dem Bedienfeld einige Sekunden lang drücken. 3. eine der 4 verfügbaren Geschwindigkeiten mit einem einzigen Druck auf die Einschalttaste wählen.
  • Página 17 Benutzers konfiguriert werden kann und bedeutet, dass der Skate seine Geschwindigkeit nicht verringert, wenn das Gaspedal losgelassen wird. Verwenden Sie es auf langen geraden Linien ohne Hindernisse und immer mit Vorsicht. Die Reisegeschwindigkeit wird über die Smartgyro-Anwendung aktiviert oder deaktiviert. - Der A-bewertete Schallemissionspegel ist kleiner als 70 dB(A).
  • Página 18 So entfalten Sie Ihren Smartgyro Scooter 1. Setzen Sie die Lenkerbaugruppe in das große Faltrohr ein und schrauben Sie die 4 Schrauben fest. 2. Falten Sie den Schlauch auf, befestigen Sie den Verschluss und drehen Sie den Faltverbinder. Doppelter Verschluss.
  • Página 19 Display: Fünf LED-Leuchten auf dem Bildschirm zeigen die Akkukapazität an: - Wenn 5 LEDs aufleuchten, liegt die Kapazität zwischen 100 % und 90 %. - Wenn die Batterie leer ist, erlöschen alle fünf LED-Leuchten (eine rote Warnleuchte bleibt an) und der Roller kommt aufgrund der Trägheit auf natürliche Weise zum Stehen.
  • Página 20 Akku noch das Ladegerät aus, da dies gefährlich sein könnte. Lithium-Batterie Bitte laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie Ihren smartGyro Crossover Dual pro benutzen. Laden Sie die Batterie auf, wenn der Batteriestand die Hälfte des Energiebalkens erreicht hat, um zu verhindern, dass Ihr Fahrverhal- ten dadurch beeinträchtigt wird.
  • Página 21 Sie ihn dadurch ernsthaft beschädigen könnten. • Bremseinstellung Die Vorder- und Hinterradbremsen (Scheibenbremsen) Ihres Smartgyro Crossover Dual MAX LR verfügen über zwei Einstellpunk- te: entweder über den Spanner des Lenkerbremshebels oder über das Bremskabel/Bremssattel. In beiden Fällen müssen Sie zum Festziehen das Gewinde im Uhrzeigersinn drehen und zum Lösen in...
  • Página 22 Befestigung der Muttern. Durch Bewegung und ständige Stöße neigen sie dazu, sich zu lockern. Wenn Sie Probleme mit dem Betrieb, der Verwendung oder der Montage des Produkts haben, können Sie uns unter info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20 kontaktieren...
  • Página 23 Il suffit de regarder l'indicateur LED sur le transforma- teur : Rouge=charge //// Vert=charge complète. 2. Allumez votre Smartgyro en appuyant sur le bouton d'alimenta- tion du panneau de commande pendant quelques secondes. 3. sélectionnez l'une des 4 vitesses disponibles en appuyant une seule fois sur le bouton d'alimentation.
  • Página 24 Utilisez-le sur de longues lignes droites sans obstacles et toujours avec prudence. La vitesse de croisière est activée ou désactivée depuis l'Smartgyro APP). - Le niveau d'émission sonore pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
  • Página 25 Comment déplier votre scooter Smartgyro 1. Insérez l'ensemble du guidon dans le grand tube pliable et vissez fermement les 4 vis. 2. Dépliez le tube, fixez la fermeture et tournez le connecteur pliable. Double fermeture. Comment plier votre skate Smartgyro 1.
  • Página 26 Display: Cinq voyants LED sur l'écran indiquent la capacité de la batterie : - Lorsque 5 leds s'allument, la capacité est comprise entre 100% et 90%. - Lorsque la batterie est épuisée, les cinq voyants LED s'éteignent (un aver- tissement rouge reste allumé) et le scooter s'arrête naturellement en raison de l'inertie.
  • Página 27 Batterie et chargeur : Chaque smartGyro est équipé d'une batterie au lithium et d'un chargeur et possède son propre numéro de série. Ne remplacez pas la batterie ou son chargeur, car cela pourrait être dangereux.
  • Página 28 • Réglage du frein Les freins avant et arrière (à disque) de votre Smartgyro Crossover Dual MAX LR ont deux points de réglage : soit par le tendeur du levier de frein du guidon, soit par le câble/étrier de frein. Dans les...
  • Página 29 écrous. En raison du mouvement et des bosses continues, ils ont tendance à se desserrer. Si vous rencontrez un problème avec le fonctionnement, l'utilisation ou le montage du produit, vous pouvez nous contacter à : info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20...
  • Página 30 3. Seleziona una delle 4 velocità disponibili con una sola pressione del pulsante di accensione. 4. Per ragioni di sicurezza, devi avviare la tua Smartgyro con il piede e poi premere l'acceleratore (A). 5. Il dispositivo ha una funzione di avvio ZERO; mettete un piede sulla base dello skateboard e l'altro piede a terra finché...
  • Página 31 Usalo su lunghi rettilinei senza ostacoli e sempre con cautela. La velocità di crociera viene attivata o disattivata dall'applicazione Smartgyro. - Il livello di emissione sonora ponderato A è inferiore a 70 dB(A).
  • Página 32 Come aprire il tuo scooter Smartgyro 1. Inserire il gruppo manubrio nel tubo pieghevole grande e avvitare saldamente le 4 viti. 2. Aprire il tubo, fissare la chiusura e ruotare il connettore pieghevole. Doppia chiusura. Come piegare il tuo pattino Smartgyro: 1.
  • Página 33 Display: Cinque luci LED sullo schermo indicano la capacità della batteria: - Quando si accendono 5 led, la capacità è compresa tra il 100% e il 90%. - Quando la batteria si esaurisce, tutte e cinque le spie LED si spengono (una spia rossa rimane accesa) e lo scooter si ferma naturalmente per inerzia.
  • Página 34 Batteria e caricatore: Ogni smartGyro è dotato di una batteria al litio e di un caricatore e ha il suo numero di serie. Non sostituite la batteria o il suo cari- catore, perché questo potrebbe essere pericoloso.
  • Página 35 • Regolazione del freno I freni anteriori e posteriori (a disco) del tuo Smartgyro Crossover Dual MAX LR hanno due punti di regolazione: attraverso il tenditore della leva del freno sul manubrio o attraverso il cavo/pinza del freno.
  • Página 36 A causa del movimento e dei continui urti, tendono ad allentarsi. In caso di problemi con il funzionamento, l'uso o l'assemblaggio del prodotto, puoi contattarci all'indirizzo: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20...
  • Página 37 3. seleccionar uma das 4 velocidades disponíveis com um único toque no botão de alimentação. 4. Por razões de segurança, deve iniciar o seu Smartgyro com o pé e depois carregar no acelerador (A). 5. O dispositivo tem uma função de arranque ZERO; coloque um pé...
  • Página 38 Use-o em longas retas sem obstácu- los e sempre com cautela. A velocidade de cruzeiro é ativada ou desati- vada no aplicativo Smartgyro. - O nível de emissão sonora ponderado A é inferior a 70 dB(A).
  • Página 39 Como abrir sua scooter Smartgyro 1. Insira o conjunto do guidão no tubo dobrável grande e aperte os 4 parafusos firmemente. 2. Desdobre o tubo, fixe o fecho e torça o conector dobrável. Fecho duplo. Como dobrar seu skate Smartgyro: 1.
  • Página 40 Display: Cinco luzes LED na tela indicam a capacidade da bateria: - Quando 5 leds acendem, a capacidade está entre 100% e 90%. - Quando a bateria acaba, todas as cinco luzes LED se apagam (uma vermelha de aviso permanece acesa) e a scooter pára naturalmente devido à...
  • Página 41 Scarica l'app Smartgiro. Per fare ciò, seleziona il tuo sistema operativo (Android o Apple) quindi il modello di scooter Smart- gyro che hai acquistato: Smartgyro Crossover Dual MAX LR. Nell'APP, puoi accendere/spegnere la luce, abilitare o disabilitare la velocità di crociera e visualizzare velocità, chilometraggio, batteria, ecc.
  • Página 42 água, pois pode danificá-la gravemen- • Ajuste do freio Os freios dianteiro e traseiro (disco) do seu Smartgyro Crossover Dual MAX LR possuem dois pontos de ajuste: através do tensor da alavanca do freio do guidão ou através do cabo/calibre do freio.
  • Página 43 Devido ao movimen- to e choques contínuos, eles tendem a se soltar. Se tiver algum problema com o funcionamento, utilização ou montagem do produto, pode contactar-nos em: info@smartgyro.es / +34 91 642 95 20...
  • Página 44 Leganés-Madrid-España - Fabricado en China DECLARA QUE ESTE SCOOTER ELÉCTRICO: SmartGyro Crossover Dual MAX LR Cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética cumpliendo con las normas armonizadas: EN 17128: 2020, Annex B y pasa la Directiva ROHS 2011/65/CE y sus modificaciones posteriores Directiva 2015/863.