Descargar Imprimir esta página

Danfoss Supercal 5 Guia De Instalacion página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
Supercal 5
15.3 Menú de puesta en marcha
16 Supercal 5: dimensiones
143
5.5
159.6
163.6
175.1
17 Supercal 5: parte inferior
18 Precinto
18.1 Los precintos son específicos de cada país; se debe respetar la
legislación local.
18.2 Solo el personal autorizado puede retirar los precintos. El
incumplimiento de esta precaución anula la obligación de garantía.
18.3 Es importante que los hilos de los precintos sean lo más cortos
posibles y que estén bien tensados con respecto a los precintos. Solo
de esta forma se protege el precinto de acciones no autorizadas.
14 | © Danfoss | 2023.12
 Puesta en marcha: menú de puesta
en marcha
 Configuración mediante NFC
3.9
53.5
SLOVENSKY
1 Pred inštaláciou
1.1 Hodnota impulzu kalkulátora a miesto inštalácie sa musia zhodovať s
hodnotami uvedenými na snímači prietoku, pozri identifikačný štítok!
1.2 Prípustný rozsah okolitej teploty kalkulátora je 5 – 55 °C.
2 Poznámky k správnej inštalácii
2.1 Kalkulátor je určený pre aplikácie vykurovania a chladenia. Ostatné
metrologické parametre, ako je montážna poloha alebo hodnota
impulzu (iba Supercal 5 I), ako aj nemetrologické parametre, ako je
M-Bus adresa, pred zaplombovaním možno parametrizovať pomocou
softvéru Superprog.
2.2 Všetky pripojenia musia byť inštalované v minimálnej vzdialenosti 300
mm od vysokonapäťových a vysokofrekvenčných káblov.
2.3 V blízkosti kalkulátora je potrebné zabrániť vyžarovanému teplu a
rušivým elektrickým poliam.
2.4 Vo všeobecnosti by mal byť kalkulátor inštalovaný mimo chladenia.
2.5 Je potrebné zabezpečiť, aby žiadna kondenzovaná voda nemohla
stekať po vodičoch do kalkulátora.
2.6 Ak hrozí nebezpečenstvo vibrácií v potrubnom systéme, kalkulátor by
mal byť inštalovaný samostatne na stenu.
2.7 Pri teplotách nad 90°C musí byť kalkulátor inštalovaný oddelene od
prietokovej jednotky.
2.8 Supercal 5 je kompaktný kalkulátor, ktorý pozostáva z nasledujúcich
dvoch čiastkových jednotiek:
• Vrchná časť určená na meranie a kalibráciu
• Spodná časť
3 Káblové pripojenie
3.1 Na pripojenie vstupov a výstupov je potrebné odstrániť hornú
časť kalkulátora. Tienené káble musia byť uzemnené a s káblovou
príchytkou.
Svorka
Typ pripojenia
5, 6
2-vodičové pripojenie, vysoká teplota
1, 5 and 6, 2
4-vodičové pripojenie, vysoká teplota
7, 8
2-vodičové pripojenie, nízka teplota
3, 7 and 4, 8
4-vodičové pripojenie, nízka teplota
10
(+) Impulzový vstup zo snímača prietoku
11
(-) Impulzový vstup zo snímača prietoku
50
(+) Impulzový vstup, dodatočný impulzový vstup 1
51
(-) Impulzový vstup, dodatočný impulzový vstup 1
52
(+) Impulzový vstup, dodatočný impulzový vstup 2
53
(-) Impulzový vstup, dodatočný impulzový vstup 2
16
(+) Otvorený kolektor – výstup 1
17
(-) Otvorený kolektor – výstup 1
18
(+) Otvorený kolektor – výstup 2
19
(-) Otvorený kolektor – výstup 2
24
M-Bus (nezávislý od polarity)
25
M-Bus (nezávislý od polarity)
1
-
H@H
1._ç,�
î)11
Cl
Cl
Cl
Cl
Cl
�®�®�®1
,®�®�®1
,®�®�®1 ,®�®1 ,®�®�®1
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
.
1
5
6
2
3
7
8
4 10 11 9
1
À
-
-
0r@]ED
)
1 \ �
3.2 Uzemnenie
[E]�E]
(
-
...
-
-
V
V
�✓
Musí byť zaručené, že všetky uzemňovacie spojenia (vedenie a
V
napájanie a rám snímača prietoku) celej inštalácie sú ekvipotenciálne.
l!J �
C
::::J
C
::::J
��
l!J�
C
::::J
C
::::J
��
::::J
l!J�
c
::::J
��
l!J�
C
::::J
-
-
-
C
::::J
��
H@H
H@H
-
-
1._ç,�
-
@
î)11
,®�®�®1
,®�®�®1 ,®�®,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
,
13 50 51 52 53 24 25 16 17 18 19
- -
,
i � :
>PA<
X
...
-
0(@18
:\
) (
J
-
� ✓
V
AN41283838560601-010101
\...
�.
UQ
�( un
'I
-
- -
\
"'
'
''-

Publicidad

loading