Descargar Imprimir esta página
KRHÜNER 81032 Manual De Instrucciones
KRHÜNER 81032 Manual De Instrucciones

KRHÜNER 81032 Manual De Instrucciones

Mini altifalante bluetooth com luz

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

81032
MINI ALTAVOZ BLUETOOTH CON LUZ
MINI BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHT
MINI ALTIFALANTE BLUETOOTH COM LUZ
220~240V 50/60Hz 3W 500mAh
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KRHÜNER 81032

  • Página 1 81032 MINI ALTAVOZ BLUETOOTH CON LUZ MINI BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHT MINI ALTIFALANTE BLUETOOTH COM LUZ 220~240V 50/60Hz 3W 500mAh MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD � Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean con� nuamente supervisados. � Los niños desde 3 años y menores de 8 años y las personas con capacidad � sicas, senso- riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento deben solo encender / apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones...
  • Página 3 5. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO Modo Bluetooth: Enciende el altavoz y entrará en modo Bluetooth automá� camente. Para emparejar el altavoz con tu disposi� vo, busca “KBQ - ****” en tu disposi� vo y emparéjalo. Una vez conectado correctamente, se oirá una voz. Modo Aux-in: Enciende el altavoz e inserta un extremo del cable de audio en el puerto AUX del altavoz y el otro extremo en tu disposi�...
  • Página 4 7. ESPECIFICACIONES Alimentación: DC 5V Batería: 3,7 V 500 mAh 8. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Puerto de carga para DC 5V y entrada de línea de audio 3. Puerto de micrófono 4. Puerto para memoria USB 5.
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH 1. SAFETY WARNINGS � Children under 3 years of age should be kept out of the reach of the appliance unless they are con� nuously supervised. � Children from 3 years and under 8 years and people with reduced physical, sensory or mental capabili�...
  • Página 6 5. OPERATION GUIDE Bluetooth Mode: Turn on the speaker, it will enter Bluetooth mode automa� cally. To pair the speaker with yhour device, fi nd “KBQ - ****” on your device and pair it. Once connected successfully, a voice will be heard. Aux-in Mode: Turn on the speaker, and insert one end of the audio cable into the AUX port on the speaker and the other end into your device.
  • Página 7 7. ESPECIFICACIONES Power supply: DC 5V Ba� ery: 3,7 V 500 mAh 8. DESCRIPTION OF CONTROL PANEL 1. Power OFF/ON switch 2. Charging port for DC 5V and Audio line in 3. Microphone port 4. USB fl ash disk port 5.
  • Página 8 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS 1. DICAS DE SEGURIDADE 1. DICAS DE SEGURIDADE � Crianças menores de 3 anos devem ser man� das fora do alcance do aparelho, a menos que sejam con� nuamente supervisionadas. � Crianças a par� r dos 3 anos e menores de 8 anos e pessoas com capacidades � sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento só...
  • Página 9 5. GUIA DE FUNCIONAMENTO 5. GUIA DE FUNCIONAMENTO Modo Bluetooth: Ligue o al� falante e este entrará automa� camente no modo Bluetooth. Para emparelhar o al� falante com o seu disposi� vo, procure “KBQ - ****” no seu disposi� vo e emparelhe-o. Quando a ligação for bem sucedida, será...
  • Página 10 7. ESPECIFICAÇÕES 7. ESPECIFICAÇÕES Fonte de alimentação: DC 5V Bateria: 3,7 V 500 mAh 8. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 8. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 1. interrutor On/Off 2. Porta de carregamento para DC 5V e entrada de linha de áudio 3.
  • Página 11 ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRA ESTE APARATO CAUTION AVISO PARA EVITAR POSSÍVEIS CHOQUES TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO ELÉTRICOS NÃO ABRA ESTE APARELHO NOT OPEN THE APPLIANCE ATENCIÓN: ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 220-240V. PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE ABRIRLO NI RETIRE LOS TORNILLOS.