Caractéristiques
et commandes,
et mise en
place de Ila bande-5
Caracteristicas
y 'controles, iy
ensartado
de la cinta-5
@ Galet presseur
Fournit la pression requise pour I'entrafnement de la bande
par
le cabestan.
Ne
se met
en position
que
lorsque
le
magnétophone
est
en
fonction
d'enregistrement
ou
en
fonction de reproduction.
® Cabestan
Fait défiler la bande a vitesse constante en mode de repro-
duction
ou
d'enregistrement.
II resté
dégagé
du
galet
presseur lors de l'avance rapide ou du rembobinage,
mais
continue de tourner sur lui-méme
tant que l'alimentation
électrique lui est fournie.
® Boitier protecteur des tétes magnétiques
Protége les tétes magnétiques de la poussiére, des chocs et
des parasites électro-magnétiques.
Panneau de Branchement Arriére
@® Prise de terre (GND)
Peut assurer un prise de terre pour d'autres appareils audio,
si besoin est.
@ Boitier a fusible et sélecteur de tension
Pour remplacer
le fusible ou pour changer la tension d'ali-
mentation, retirer le couvercle du boitier a fusible situé au
centre de la fiche de sélection de tension.
Ne pas oublier
auparavant de débrancher la prise de courant. Voir aussi le
paragraphe sur la conversion de tension d'alimentation.
@ Prise d'entrée de secteur (AC POWER
IN)
Brancher 4 cette prise le fil d'alimentation électrique fourni
avec
l'appareil.
S'assurer,
avant
le branchement,
que
la
tension de secteur correspond
bien au voltage indiqué sur
létiquette du magnétophone ou sur le carton d'emballage.
@® Prises pour boftier de commande a distance RC-120
(REMOTE) et minuterie RC-320 (TIMER CONTROL)
Le maniement
du magnétophone
peut
étre commandé
a
distance
ou
étre déclenché
par minuterie en branchant
a
ces prises certains accessoires TEAC. Retirer tout d'abord la
fiche de protection
pour
permettre
le branchement
4 la
prise. Remettre
la fiche de protection en place lorsque les
accessoires en question ne sont pas en service, afin d'assurer
le bon fonctionnement de I'appareil.
® Prises de sortie (OUTPUT) droite (R) et gauche (L)
Relier, au moyen des fils de connexion fournis avec |'appa-
reil, les prises de sortie du magnétophone
(OUTPUT)
aux
prises d'entrée correspondantes
d'un amplificateur
stéréo-
phonique.
Ces
prises d'entrée
sont en général
marquées
"TAPE
MONITOR",
mais
les prises d'entrées
marquées
"tape
deck
play''
ou
"AUX'
peuvent
également
étre
utilisées.
~13—
® Eje del cabrestante
Mueve
la cinta a velocidad
constante
mientras se graba o
reproduce. No actta junto con el rodillo de presién durante
Avance
Rapido o Rebobinado,
pero su rotacién
continua
hasta que la electricidad se desconecta del transporte.
@® Guarda de las cabezas
Protege las cabezas de polvo o dajfios y de interferencias
electromagnéticas externas.
Panel posterior de conexiones
@ Terminal GND (tierra)
Permite
conexién
a tierra
con
otros componentes
si se
desea.
@ Alojamiento de fusible y selector de voltaje
Quite la tapa del fusible del centro del selector de voltaje
para
sustituir
el fusible
o cambiar
el voltaje. Antes
de
hacerlo desconecte sin falta el deck de la red. Vea también
la explicacién sobre el cambio de voltaje.
@ Enchufe de entrada eléctrica(AC POWER
IN)
Conecte en este enchufe el cordén
proveido de conexién
a la red. Compruebe
si el voltaje de la red corresponde al
especificado
en la etiqueta fijada al deck o en la caja de
empacado antes de conectar el deck a la red.
@ CONTROL
REMOTO (RC-120)
y CON
TIMER
RC-320 Conexiones y clavija
Se puede controlar las operaciones a distancia o con timer
usando accesorios TEAC
conectados a este jack. Hay que
quitar
la clavija ficticia
para
proveer
acceso
al enchufe.
Para que el deck funcione adecuadamente,
hay que conec-
tar la clavija ficticia cuando no se usan los accesorios.
® Terminales OUTPUT Ly R
Use los cables de conexi6n entrada-salida proveidos para
conectar
los terminales
OUTPUT a los terminales corres-
pondientes del amplificador, los cuales se suelen denomi-
nar TAPE
MONITOR, TAPE
DECK
PLAY 0 AUX.