Descargar Imprimir esta página

Vega VEGASON 62 Instrucciones De Servicio

Sensor de ultrasonido para la medición continua de nivel
Ocultar thumbs Ver también para VEGASON 62:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor de ultrasonido para la medición
continua de nivel
VEGASON 62
Profibus PA
Document ID: 28785

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vega VEGASON 62

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor de ultrasonido para la medición continua de nivel VEGASON 62 Profibus PA Document ID: 28785...
  • Página 2 Puesta en funcionamiento con otros sistemas ..............50 Programa de configuración DD ..................50 Mantenimiento y eliminación de fallos ................51 Mantenimiento ....................... 51 Eliminar fallos ......................... 51 Cambiar módulo electrónico ..................53 Actualización del software ....................53 VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 3 En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2023-10-24 VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 4 Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
  • Página 5 Al realizar trabajos en y con el equipo hay que llevar siempre el equi- po de protección requerido. Uso previsto VEGASON 62 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6 El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 7 Tapa de carcasa, opcional con módulo de visualización y configu- ración PLICSCOM Los componentes están disponibles en diferentes versiones. Fig. 1: VEGASON 62, versión roscada con carcasa de plástico Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional) Carcasa con electrónica Conexión a proceso con transductor acústico...
  • Página 8 Profibus sirve simultáneamente para la alimentación y la transmisión digital de datos de varios sensores. El perfil de equipo del VEGASON 62 se comporta de acuerdo a la especificación de perfil versión 3.0. La luz de fondo del modulo de indicación y configuración es alimenta- da por el sensor.
  • Página 9 PROFI- BUS-DP-(PA) se encuentran en el área de descarga de la página de inicio de VEGA www.vega.com. Allí también están disponibles los certificados correspondientes. Para la funcionalidad completa del sensor en un entorno PDM se requiere adicionalmente una EDD (Electronic Device Description), que también se encuentra lista para...
  • Página 10 La tapa protectora protege la carcasa del sensor contra suciedad y fuerte calentamiento por radiación solar. Bridas Las bridas roscadas están disponibles en diferentes versiones según las normas siguientes: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 11 Asegúrese que la tapa de la carcasa esté cerrada y asegurada en caso necesario durante el funcionamiento para mantener el tipo de protección del equipo. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 12 Presión/Vacío La sobrepresión en el deposito no influye sobre el VEGASON 62. La presión negativa o el vacío amortiguan los impulsos de ultrasonido. Esto influye sobre el resultado de la medición, sobre todo, si el nivel es muy bajo.
  • Página 13 Orientación de la carcasa La carcasa del VEGASON 62 puede girarse completamente 360°. Ello permite una lectura óptima de la indicación y una entrada sencilla de los cables. Con carcasas de plástico o de acero inoxidable electropulido esto se lleva a cabo sin herramientas.
  • Página 14 Para asegurar la tapa, proceda como se indica a continuación: 1. Enroscar la tapa de la carcasa firmemente con la mano 2. Destornillar y sacar hasta el tope fuera de la tapa el tornillo de seguridad con una llave Allen del tamaño 4 VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 15 El tornillo de seguridad tiene dos agujeros transversales en la cabe- za. Así es posible precintar adicionalmente. 4.3 Instrucciones de montaje Atornillar Atornillar el VEGASON 62 en el hexágono de de la tubuladura ros- cada con una llave de tornillos adecuada. Par máximo de apriete ver capítulo "Datos técnicos". Advertencia: !La carcasa no puede emplearse para atornillar! El apriete puede causar daños en el sistema mecánico de rotación de la carcasa.
  • Página 16 Fig. 8: Montaje recomendado en tubuladuras En caso de buenas propiedades de reflexión del producto, también puede montarse el VEGASON 62 sobre tubuladuras que estén más altas que la longitud del transductor acústico. Valores de referencia de alturas de tubuladuras se encuentran en la figura siguiente. En es- te caso el extremo de la tubuladura tienen que ser liso y sin rebabas, a ser posible incluso redondeado.
  • Página 17 Fig. 10: Orientación en líquidos Para disminuir la distancia de bloqueo con respecto al producto, se puede montar el VEGASON 62 también con un espejo de desviación. De esta forma se puede llenar el depósito casi completamente. Esta disposición resulta apropiada en primera línea para depósitos abier- tos, como p.
  • Página 18 Fig. 13: Agitadores Afluencia de producto No montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella. Asegúrese, de detectar la superficie del producto y no la corriente de llenado. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 19 VEGASON 62 en un tubo tranquilizador o emplear algún otro princi- pio de medición, p. ej. radar o radar de onda guiada (TDR).
  • Página 20 Fig. 15: Tubo tranquilizador en el tanque Taladro de descarga de aire: ø 5 … 10 mm (0.197 … 0.394 in) El VEGASON 62 puede emplearse para diámetros de tubería 50 mm (1.969 in) . Evite ranuras grandes y costuras de soldadura toscas al unir los tubos.
  • Página 21 Montaje en el centro del canal y perpendicular a la superficie del líquido. • Distancia hasta el canal venturi • Distancia del sensor con respecto a la altura embalsada máx. teniendo en cuenta la distancia de bloqueo VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 22 Indicaciones: Hay que retirar esos tapones antes de realizar la conexión eléctrica. Rosca NPT En caso de carcasas con roscas autoselladoras de NPT, los pren- saestopas no pueden enroscarse en fábrica. Por ello, las aperturas VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 23 3. Soltar la tuerca de compresión del prensaestopas y quitar el tapón 4. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a los extremos de los conductores VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 24 12. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. 5.3 Esquema de conexión para carcasa de una cámara Las figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex como para la versión Ex ia. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 25 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C) Terminales de resorte para la conexión de la unidad de indicación externa VEGADIS 81 Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable Terminales elásticos para la alimentación de tensión VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 26 Fig. 22: Carcasa de dos cámaras Tapa carcasa compartimiento de conexiones Tapón ciego o enchufe de conexión M12 x 1 para VEGADIS 81 (opcional) Tapa carcasa - compartimiento electrónico Elemento de filtro para la compensación de la presión atmosférica Prensaestopas VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 27 Conector enchufable para servicio (interfase I²C) Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable Esquema de conexión I 2 C Fig. 25: Esquema de conexión - Carcasa de dos cámaras Alimentación de tensión, salida de señal VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 28 Blindaje Fase de conexión Fase de conexión Después de la conexión del VEGASON 62 a la alimentación de tensión o después del retorno de la tensión, el equipo realiza primera- mente un auto chequeo durante 30 segundos aproximadamente. Se ejecutan los pasos siguientes: •...
  • Página 29 Fig. 27: Poner el módulo de visualización y configuración en la carcasa de una cámara Indicaciones: En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo de visualización y configuración para la indicación continua del valor medido, se necesita una tapa más alta con ventana. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 30 "Inglés". Aproximadamente 60 minutos después de la última pulsación de teclas se produce una restauración automática de la indicación de valor. Durante esta operación se pierden los valores sin confirmar con [OK]. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 31 Fig. 29: Ejemplo de parametrización ajuste mín/máx Nivel mín. = distancia máx. de medición (según sensor) Nivel máx. = Distancia mín. de medición (valor final de la distancia de bloqueo, según sensor) Plano de referencia VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 32 Al hacerlo tenga en cuenta que el nivel máximo tiene que estar por debajo de la zona muerta. 3. Salvar los ajustes con [OK] y cambiar a "Selección del medio" con [->]. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 33 Por regla general es suficiente un tiempo de pocos segundos para tranquilizar completamente la indicación del valor de medición. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 34 SV2 (Secondary Value 2): – Distancia en caso de sensores de radar, microonda guiada y ultrasónicos – Porcentaje para convertidores de medición de presión • PV (Primary Value): – Valor porcentual linealizado Canal Valor PV lin. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 35 Valor indicado PA-Out Display - Iluminación Una retroiluminación integrada de fábrica se puede conectar a través del menú de configuración. La función depende de la intensidad de la tensión de alimentación. Ver "Datos técnicos/Alimentación de tensión" VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 36 En cada caso se borran los valores más antiguos. En el punto de menú "Selección de curvas" se selecciona la curva correspondiente. Selección de curvas Curva de ecos ► VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 37 Esto debe realizarse con poco nivel de llenado, para que puedan captarse todas las reflexiones de interferencia existentes eventualmente. Supresión de señal parásita ¿Modificar ahora? Proceder de la forma siguiente: VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 38 Servicio - Ajuste amplia- El punto de menú "Ajuste ampliado" brinda la posibilidad de optimizar el VEGASON 62 para aplicaciones con variaciones muy rápidas de nivel. Para ello seleccionar la función "variación rápida de nivel > 1 m/ min.".
  • Página 39 Distancia (con radar y con radar de onda guiada (TDR)) En el casi de sensores Profibus PA la selección del valor simulado tiene lugar a través de "Channel" en el menú "Ajustes básicos". La simulación se inicia de la forma siguiente: VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 40 0.00 lin % = 0.0 % 100.0 lin % = 100 % Unidad de ajuste m(d) Ajuste básico específico del sensor. En dependencia del tipo de sensor, ver "Datos técnicos". En dependencia del tipo de sensor, ver "Datos técnicos". VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 41 Una descripción Parámetros especiales son parámetros que se ajustan con el software de configuración PACTware a nivel de servicio de forma específica para el cliente. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 42 Leer los datos del sensor en el módulo de visualización y configu- ración Info En este menú pueden leerse las informaciones más importantes acerca del sensor: • Tipo de instrumento • Número de 8 dígitos, p. Ej. 12345678 VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 43 Características del sensor ¿Visualizar ahora? 6.4 Esquema del menú Información: En dependencia del equipamiento y la aplicación las ventanas de menú con fondo claro no están siempre disponibles. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 44 0.000 m(d) 1.245 m(d) 6.789 m(d) Forma del depósito Curva de linealización Canal Atenuación Tanque de almacenamiento Lineal Valor PV lin. TAG del sensor Sensor Display Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info Valor indicado Iluminación PA-Out Desconectado ► VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 45 Variación de nivel (> 1 m/min.) PV-Out-Scale Simulación Reset Unidad de ajuste 0.0 % = 5.0 hl ¿Comenzar simulación? ¿Ejecutar reset? m(d) 100.0 % = 5000.0 hl Idioma Copiar datos del sensor Alemán ¿Copiar datos del sensor? ¿Activar ahora? VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 46 él los datos de ajuste de los parámetros. Los datos permanecen guardados permanentemente allí incluso si el suministro del sensor falla. El procedimiento se describe en el punto de menú "Copiar datos del sensor". VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 47 TWIST Fig. 31: Conexión a través de adaptador de interfaces VEGACONNECT externo Interface Bus I²C (Com.) en el sensor Cable de conexión I²C del VEGACONNECT Adaptador de interface VEGACONNECT Cable USB hacia el PC VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 48 La puesta en marcha restante se describe en el manual de instruc- ciones "DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 49 Fig. 33: Ejemplo de una vista DTM Guardar datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 50 Para el equipo hay descripciones de equipos disponibles en forma de Enhanced Device Description (EDD) para programas de configura- ción DD tales como p.ej. AMS™ y PDM. Los archivos se pueden descargar desde www.vega.com/downloads y "Software". VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 51 Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de los horarios normales de trabajo 7 días a la semana.
  • Página 52 En dependencia de la causa de interrupción y de las medidas toma- pués de la eliminación de das hay que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de fallos procedimiento descritos en el capítulo "Puesta en marcha". VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 53 Ex correspondiente. Si no hay disponible ningún módulo electrónico localmente, puede pedirse uno a través de la representación VEGA correspondiente. Número de serie del Hay que cargar el módulo electrónico nuevo con los ajustes del sen- sensor sor.
  • Página 54 Enviar junto con el equipo la hoja de retorno de equipo impresa y, dado el caso, una hoja de datos de seguridad. La dirección para el retorno se indica en la hoja de retorno de equipo generada. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 55 Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 56 IEEE-754 Tiempo de ciclo mín. 1 s (depende de la parametrización) Dirección del sensor 126 (Ajuste de fábrica) Vidrio (para carcasas de aluminio y acero inoxidable fundición de precisión) VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 57 (26.247 ft) (3.28 ft) (6.562 ft) -10 mm (-0.394 in) -16 mm (-0.63 in) Fig. 34: Error de medición VEGASON 62 Condiciones de referencia para la exactitud de medición (según DIN EN 60770-1) Condiciones de referencia según DIN EN 61298-1 Ʋ Temperatura +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Humedad relativa del aire 45 …...
  • Página 58 Tiempo hasta la salida correcta (máx. 10 % desviación) del nivel de llenado en caso de una variación repentina de nivel. Referencia a la gama nominal de medición. Control según las normas del Germanischen Lloyd - Curva características GL 2. VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 59 Alimentación por Acoplador de segmento DP/PA Cantidad máxima de sensores Medidas de protección eléctrica Tipo de protección Material de la carcasa Versión Tipo de protección IP Tipo de protección NE- Plástico Una cámara IP66/IP67 Type 4X Dos cámaras IP66/IP67 Type 4X VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 60 Por lo tanto, para estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspon- dientes. Éstos están incluidos en el volumen de suministro o se pueden descargar introduciendo el número de serie de su equipo en el campo de búsqueda www.vega.com o a través del área de descarga general.
  • Página 61 GSD". Opcional a ese fichero GSD específico del fabricante el PNO también pone a disposición un llamado fichero general específico del perfil GSD. Para el VEGASON 62 hay que emplear el fichero GSD general "PA139701.GSD". Si se emplea el fichero general, hay que adaptar el sensor al número específico de identidad del perfil mediante el software DTM.
  • Página 62 PA-OUT Additional Cyclic Value Status Status (FB1) (FB1) Value Formato de datos de la señal de salida Byte2 Byte1 Byte0 Byte4 Byte3 Status Value (IEEE-754) Fig. 36: Formato de datos de la señal de salida VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 63 0 x 89 good (non-cascade) - active ad- Lo-Alarm visory alarm - low limited 0 x 8a good (non-cascade) - active ad- Hi-Alarm visory alarm - high limited VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 64 - high limited 11.3 Dimensiones Los planos descritos representan sólo una parte de las conexiones a proceso posibles. Otros pla- nos están disponibles en www.vega.com y a través del configurador del VEGASON 62 Carcasa de plástico ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72")
  • Página 65 Fig. 42: Variantes de carcasa con tipo de protección IP66/IP68 (1 bar), (con el módulo de visualización y configu- ración montado aumenta la altura de la carcasa en 18 mm/0.71 in) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 66 2"NPT ø 50mm ") ø 74mm ") Fig. 43: VEGASON 62 Distancia de bloqueo: 0,4 m (1.312 ft) Rango de medida: para líquidos hasta 8 m (26.25 ft), para sólidos hasta 3,5 m (11.48 ft) VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 67 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 68 Notes VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 69 Notes VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 70 Notes VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 71 Notes VEGASON 62 • Profibus PA...
  • Página 72 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Teléfono +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...