RECAMBIOS / SPARE PARTS / DES PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE /
PARTES SEPARADAS / PEZZO SEPARATO /
Num.
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
- El instalador debe asegurarse que el aparato está conectado a tierra de acuerdo con la normativa vigente.
- Debe asegurarse que la instalación eléctrica tiene un interruptor de alta sensibilidad I n ≤ 0.03 A.
- Asegurarse que la máquina está desconectada de la tensión principal de entrada, antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento.
- The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance with the law in force.
- Make sure that the electric system has a high-sensitivity breaker I n ≤ 0.03 A.
- Make sure the machine is disconnected from electric power supply, before performing maintenance operation
- L'installateur doit s'assurer que l'appareil est mis à la terre conformément à la réglementation en vigueur.
- Il faut s'assurer que l'installation électrique dispose d'un interrupteur haute sensibilité I n 0,03 A.
- S'assurer que la machine est débranchée de la tension d'entrée principale, avant d'effectuer toute opération de maintenance.
- Der Installateur muss darauf achten, dass der Apparat laut den gesetzlichen Vorschriften geerdet ist.
- Darauf achten, dass die elektrische Installation einen hoch sensiblen Schalter I n ≤ 0.03 A hat.
- Vor jeglicher Instandhaltungsmassnahme
- O instalador deve certificar-se de que o aparelho está aterrado de acordo com as normas em vigor.
- Deve-se garantir que a instalação elétrica possua interruptor de alta sensibilidade I n ≤ 0,03 A.
- Certifique-se de que a máquina está desligada da tensão de alimentação principal, antes de realizar qualquer operação de
manutenção.
- L'installatore deve garantire la messa a terra dell'apparecchio secondo le norme vigenti.
- È necessario assicurarsi che l'impianto elettrico abbia un interruttore ad alta sensibilità I n 0,03 A.
- Assicurarsi che la macchina sia scollegata dalla tensione di alimentazione principale, prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione.
- Установщик должен обеспечить заземление прибора в соответствии с действующими нормативами.
- Убедитесь, что в электроустановке есть переключатель высокой чувствительности I n ≤ 0,03 A.
- Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию убедитесь, что машина отключена от основного
входного напряжения.
- .الحالية للوائح وف ق ً ا مؤرض الجهاز أن بالتركيب القائم يضمن أن يجب
- الحساسية عالي مفتاح بها الكهربائية التركيبات أن من التأكد يجبI n 0.03 A.
- .صيانة عملية أي إجراء قبل الرئيسي الدخل جهد عن الجهاز فصل من تأكد
Mod.
M23A
M23ACS
M23AB
M23A / M23ACS / M23AB
M23A / M23ACS / M23AB
M23A / M23ACS / M23AB
M23A / M23ACS / M23AB
M23A / M23ACS / M23AB
M23A / M23ACS / M23AB
M23A / M23ACS / M23AB
M23A / M23ACS / M23AB
BASIKA EXARTHMATA / قطعة منفصلة
COD.
RC9323016SMD
RC9323016SAT
RC9323016NEGRO
RC9121023SMD
TBD
RC9111003SMD
RC9452023SMD
RCFB001
RC9141023SMD
RC9323009SMD
RC9323010SMD