TOTAL
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
THERAPY
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
1
FASE
Fissaggio soffione
Attenzione! Per la procedura di fissaggio del soffio-
ne sono necessarie almeno due persone.
1 - Avvitare il tubo
2 - Far passare delicatamente all'interno del tubo (2) il
(1) ed il cavo (3).
3 - Avvitare il tubo (2) al
sito grano (4).
GB
1
PHASE
Showerhead attachment
Warning! In order to proceed to fix the showerhead
at least two people are needed.
1 - Screw the
pipe (1) to the head shower.
2 - Insert carefully the
side the pipe (2).
3 - Screw the pipe (2) to the head shower and
the special screw (4).
F
1
ÉTAPE
Fixation de la pomme de douche
Attention l'opération de fixation de la pomme de
douche nécessite la présence de deux personnes
minimum.
1 - Visser le tuyau
2 - Faire passer doucement à l'intérieur du tuyau (2) le
(1) et le câble (3).
3 - Visser le tuyau (2) à la tête de douche et le
avec la vis (4).
All manuals and user guides at all-guides.com
(1) al
e
con l'appo-
(1) and the cable (3) in-
it with
(1) à la tête de douche.
D
1
SCHRITT
Montage des Brausekopfs
Warnung! Die montage des brausekopfs soll von
zwei personen durchgeführt werden.
1 - Den Schlauch (1) auf Kopfbrause anschrauben.
2 - Den Schlauch (1) und das Kabel (3) in das Rohr (2)
in zarter Weise durchgehen lassen.
3 - Das Rohr (2) auf die Kopfbrause anschrauben und
dieses mit dem geeigneten Stift.
E
1
FASE
Fijación del pomo de ducha
Cuidado! Para el procedimiento de fijación del
pomo de ducha se necesitan por lo menos dos per-
sonas.
1 - Enroscar el tubo
2 - Pasar con cuidado el
interno del tubo (2).
3 - Atornillar el tubo (2) a la regadera y
tornillo (4).
(1) a la regadera.
(1) y el cable (3) al
con el
9