Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Heizgerät
Heating unit
Résistance
Aparato calefactor
Riscaldamento
Aquecedor
Isıtıcı
Värmeaggregat
Нагревательный прибор
Grzewcze
8MR2150-2A
8MR2151-2A
8MR2150-2B
8MR2151-2B
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
L1V30033530A-03
8MR2150-3A
8MR2150-3B
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
8MR2151-3A
8MR2151-3B
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
-
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
-
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
-
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni
-
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Internet: https://www.siemens.com/support-request
Instructivo
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 27 April 2023
-
-
-
-
-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 8MR2150-2A

  • Página 1 Heizgerät Heating unit Résistance Aparato calefactor Riscaldamento Aquecedor Isıtıcı Värmeaggregat Нагревательный прибор Grzewcze 8MR2150-2A 8MR2151-2A 8MR2150-3A 8MR2151-3A 8MR2150-2B 8MR2151-2B 8MR2150-3B 8MR2151-3B Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju moraju biti iskljuceni 施。 svi izvori struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi vanja 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalifi cirano osoblje.
  • Página 3 IP20 File E350435 DIN EN 60715 Anwendung Die Heizgeräte werden eingesetzt um Kondenswasserbildung und Temperaturunterschreitungen in Schaltschränken zu vermeiden. Die Heizgeräte dürfen nur in stationären geschlossenen Schaltschränken verwendet werden. Bei Heizgeräten ohne integriertem Thermostat sollte zur Temperaturregelung ein geeigneter Thermostat in Reihe zum Heizgerät geschaltet werden. Die Heizgeräte dürfen nicht als Raumheizung verwendet werden.
  • Página 4 • The device must not be operated in environments with aggressive atmospheres. • The device is installed horizontally (air blow direction upwards). • In the event of any damage to or malfunction of the heating unit, the device must not be repaired or put into operation (dispose of the heating unit).
  • Página 5 • El aparato no debe operar en atmósferas agresivas. • El aparato se monta en posición horizontal (dirección de soplado de aire hacia arriba). • En caso de que existan daños perceptibles o fallos de funcionamiento en el aparato calefactor, el aparato no se debe reparar ni poner en marcha.
  • Página 6 Uygulama Isıtıcılar, panolardaki yoğuşma suyu oluşumunu ve sıcaklığın altına inme durumlarını önlemek için kullanılır. Isıtıcılar sadece sabit ve kaplı panolarda kullanılmalıdır. Entegre termostatsız ısıtıcılarda, sıcaklık kontrolü için, uygun bir termostatın ısıtıcıya seri olarak bağlanması gerekir. Isıtıcılar, oda ısıtıcısı olarak kullanılmamalıdır. Güvenlik uyarıları...
  • Página 7 ZASTOSOWANIE Urządzenia grzewcze stosowane są w celu uniknięcia tworzenia się kondensatu wody i uniknięcia spadków temperatur w szafach sterowniczych. Urządzenia grzewcze można stosować wyłącznie w stacjonarnych i zamkniętych szafach sterowniczych. W przypadku urządzeń grzewczych bez zintegrowanego termostatu, w celu regulacji temperatury należy szeregowo do urządzenia grzewczego podłączyć stosowny termostat. Urządzeń...
  • Página 8 Warnung! Bei Missachtung der Anschlusswerte oder bei falscher Polung besteht die Gefahr von Personen- oder Sachschäden Warning! There‘s a risk of personal injury and equipment damage, if the connection values are not observed or polarity is incorrect! Advertissement! Le non-respect des valeurs de raccordemnetou une mauvaise polarité peut engrendrer des dommages corporels et matériels ! Advertencia En caso de non respetar los valores de conexión o realizar una polari...
  • Página 9 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30033530A-03 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2013...