Descargar Imprimir esta página

Elektra Beckum TNS 150 W Instrucciones De Servicio página 53

Amoladoras en seco/húmedo
Ocultar thumbs Ver también para TNS 150 W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53
Generalidades
Utilice su amoladora en seco/en humedo para afilado
de herramientas de corte y mecanizacion de pequenas
piezas metalicas (p.ej. rebarbado, mecanizacion de
superficies etc.).
Estas instrucciones de servicio contiene junto a las
instrucciones para un uso de acuerdo al empleo previsto
de la amoladora en seco/en humedo tambien
indicaciones sobre la seguridad de trabajo y para la
eleccion de las muelas abrasivas adecuadas.
Si despues de la lectura de estas instrucciones de
servicio aun tenga preguntas sobre su amoladora en
seco/en humedo o sobre otros productos de Elektra
Beckum, dirijase por favor por escrito a:
Elektra Beckum AG, Servicio ai cliente
Postfach 13 52
D-49703 Meppen/Alemania.
Uso conforme ai empleo previsto
_as amoladoras en seco/en humedo solamente pueden
ser utilizadas bajo observacion de todas las indicaciones
de seguridad y de trabajo, para el amolado o afilado de
cuchillas, formones, cinceles, tijeras y otros elementos
de corte como para mecanizacion de pequenas piezas
metalicas.
Responsabilidad de producto/Garantfa
Las amoladoras en seco/en humedo solamente pueden
ser utilizadas para el empleo previsto. Aplicaciones
adicionales requieren la autorizacion escrita de Elektra
Beckum AG, Postfach 1352, D 49703 Meppen/Alemania.
Para las amoladoras en seco/en humedo otorgamos una
garantia
de
12
meses
de
acuerdo
a
las
reglamentaciones especificas/legales de cada pais.
Observe por favor, que la garantia es valida a partir de
la fecha de compra que debe ser certificada por el
comprobante correspondiente.
Danos que sean causados por desgaste natural,
sobrecarga o tratamiento indebido, quedan excluidos
de la garantia. Reclamaciones solamente podran ser
reconocidas, cuando envia su amoladora en seco/en
humedo sin desarmar a su proveedor o comunique
inmediatamente alii sus reclamaciones.
jPor favor, guardar las facturas de reparacion!
jModificaciones tecnicas reservadas!
Indicaciones de seguridad
A
Una amoladora es una herramienta electrica que
durante el servicio alcanza revoluciones muy
elevadas.
En el interes de la seguridad de trabajo deberfa obser-
var imprescindiblemente las siguientes indicaciones:
- AI amolar se deben utilizar siempre gafas de
proteccion.
- Observe, que la amoladora no sea puesta en servicio
por ninos.
- Verifique regularmente todas las uniones roscadas a
su perfecto asiento.
- Antes de la primera puesta en marcha de la
amoladora, se deben atornillar la chapa de proteccion
ajustable y la placa de seguridad.
- Para posibilitar un trabajo seguro, la maquina
amoladora debe ser atornillada a una mesa de trabajo
o un bastidor especffico para amoladoras.
- La regulacion de la chapa de proteccion de ajuste debe
ser realizada con frecuencia, para compensar de esta
manera el desgaste de la muela abrasiva. En este
caso la distancia entre la chapa de proteccion de ajuste
y la muela abrasiva debe ser lo mas reducida posible,
pero de ninguna manera mayor que 2 mm.
- La regulacion del apoyo de la pieza debe ser realizada
paulatinamente, para compensar de esta manera et
desgaste de la muela abrasiva. En este caso la
distancia entre el apoyo de la pieza y la muela abrasiva
debe ser lo mas reducida posible, pero de ninguna
manera mayor que 2 mm.
- No cotoque nunca los dedos entre el apoyo de
amolado y la muela o entre la muela y el protector
lateral (riesgo de aplastamiento).
- No pueden ser utilizadas muelas abrasivas
deformadas o danadas.
- Observe , que antes de colocar el enchufe en la caja
de la red el interruptor Conectado/Desconectado se
encuentre en "DESCONECTADO".
- Utilice solamente muelas de amolar en perfecto
estado.
- Esta unidad debe ser utilizada a traves de un interrup¬
tor disyuntor con 30 mA de corriente de desconexion.
- Previo a cada utilizacion controle el cable y la clavija
de enchufe.
- Conductores de conexion dahados deben ser
reemplazados inmediatamente por un tecnico
electricista.
El servicio con conductores de conexion dahados tiene
peligro de vida y por esta razon esta prohibido.
- Lleve indumentaria adecuada con mangas pegadas
al cuerpo.
- Muelas de amolar (discos) deben serconservadas en
un lugar seco en lo posible con temperatura constante.
- Para el montaje de las muelas de amolar solamente
puede ser utilizada la brida de sujecion que se
suministra. Las capas intermedias entre la brida de
sujecion y la muela deben estar constituidas de ma-
teriales elasticos, p.ej. goma, carton blando etc.
- Las perforaciones de alojamiento de las muelas no
pueden ser agrandadas adicionalmente.
- Para el cambio de la muela abrasiva y en todos los
trabajos de regulacion o reparacion en la maquina
amoladora doble, se debe extraer primero el enchufe
de la red.
- Al trabajar, observar siempre una posicion de trabajo
natural y segura.
- Extraiga siempre el enchufe de la red
• a! no utilizar la maquina,
• antes de trabajos de mantenimiento y
■ al reemplazar las muelas de amolar.
- No exponga la maquina a la lluvia. No la utilice en
entornos humedos o mojados.
- Observe siempre la maxima potencia/soporte de carga
de la amoladora (ver placa de caracteristicas); no
__
sobrecargue la maquina.
52

Publicidad

loading

Productos relacionados para Elektra Beckum TNS 150 W

Este manual también es adecuado para:

Tns 175 wTns 175 d