Eiki EK-501W Manual Del Usuario
Eiki EK-501W Manual Del Usuario

Eiki EK-501W Manual Del Usuario

Proyector multimedia
Ocultar thumbs Ver también para EK-501W:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Proyector multimedia
EK-501W
EK-502X
EK-501WL*
EK-502XL*
*La lente de proyección es opcional

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eiki EK-501W

  • Página 1 Manual del usuario Proyector multimedia EK-501W EK-502X EK-501WL* EK-502XL* *La lente de proyección es opcional...
  • Página 2: Características Y Diseño

    Características y diseño Este Proyector está diseñado con la tecnología más avanzada para que sea portátil, duradero y fácil de usar. Este Proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16.770.000 colores, y una tecnología de pantalla de cristal líquido de matriz (LCD). Ajuste sencillo del sistema del ordenador Función Seguridad El proyector cuenta con el sistema Multi-scan...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Características y diseño ......Ajuste Contenido ............Idioma ..............48 OSD setting ............48 Directrices de seguridad acerca del uso..Auto arranque ............ 49 Certificación ..........Keystone ............50 Accesorios ..........Fondo azul ............50 Descripción general Visualizar ............50 Logotipo de la pantalla ........
  • Página 4: Directrices De Seguridad Acerca Del Uso

    Directrices de seguridad acerca del uso Instrucciones de seguridad Esta documentación y el proyector utilizan algunos símbolos para mostrar cómo se utiliza el proyector de forma segura. Estos símbolos se describen a continuación: Familiarícese con ellos antes de seguir leyendo este documento. Precau- Si ignora los mensajes indicados mediante este símbolo se pueden ción...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Directrices de seguridad acerca del uso Notas Precaución Precauciones de seguridad: ● CONECTE A TIERRA el proyector. ● La lente del proyector emite una luz intensa. NO mire directamente al haz de luz. Su visión podría sufrir daños. Esto puede suceder especialmente en el caso de los niños. ●...
  • Página 6: Precauciones Acerca De La Ubicación Del Proyector

    Directrices de seguridad acerca del uso Nota: Precauciones acerca de la ubicación del proyector: ● Coloque el proyector en un lugar adecuado ya que, de lo contrario, podría producirse un incendio. ● NO exponga el proyector a la lluvia ni a entornos con una humedad elevada, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
  • Página 7: Precauciones Acerca Del Uso Del Proyector

    Directrices de seguridad acerca del uso Nota: Precauciones acerca del uso del proyector: ● NO proyecte la misma imagen durante demasiado tiempo, ya que las imágenes residuales podrían permanecer en el panel. Esta es una propiedad del panel LCD. ● Utilice la alimentación que se indica en las etiquetas del proyector. Si tiene alguna duda acerca del tipo de alimentación disponible, consulte en primer lugar a su distribuidor o compañía eléctrica local.
  • Página 8: Ventilación Por Aire

    Directrices de seguridad acerca del uso Ventilación por aire Las aberturas de la carcasa están diseñadas para la ventilación y para evitar sobrecalentamien- tos. NO bloquee ni cubra estas aberturas para mantener el funcionamiento normal del proyector y evitar sobrecalentamientos. Nota: La salida de aire desprende calor.
  • Página 9: Coloque El Proyector Correctamente

    Directrices de seguridad acerca del uso Coloque el proyector correctamente Utilice el proyector en un lugar concreto de forma correcta. Si coloca el proyector en un lugar inadecuado, podría acortarse la vida útil de las lámparas o podrían producirse, incluso, accidentes graves o incendios.
  • Página 10: Desplazar El Proyector

    Directrices de seguridad acerca del uso Desplazar el proyector Cuando desplace el proyector, pliegue sus patas de ajuste, ya que podrían dañar la lente y la carcasa. Mantenga el proyector en una caja adecuada cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Página 11: Certificación

    No realice cambios ni modificaciones en el equipo a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones. En el caso de que deban realizarse dichos cambios o modificaciones, es posible que deba detener el funcionamiento del equipo. N.º de modelo: EK-502X, EK-501W Marca comercial: EIKI Parte responsable: EIKI International, Inc.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios Manual del usuario (CD) Cable de alimentación de CA Mando a distancia con pilas (AA o LR6) Tipo EE.UU. x1 Tipo UE x1 Cable VGA Guía de inicio rápido Cubierta de la lente...
  • Página 13: Descripción General

    Descripción general Este capítulo describe los componentes y las funciones del proyector.
  • Página 14: Visión General Del Producto

    Visión general del producto Frontal/Superior Lente de proyección Entrada de aire con filtro Indicador de ALIMENTACIÓN (consulte la página 69) – El indicador de alimentación se ilumina en rojo cuando el proyector está en modo de espe- – Y se ilumina el verde cuando el proyector se encuentra en el modo de funcionamiento nor- Indicador de ESTADO (consulte la página 69) Parpadea en rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado elevada Indicador de FILTRO (consulte la página 69)
  • Página 15: Trasera

    Visión general del producto Trasera DVI-D P/PR B/PB H/HV MONITOR OUT VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ 360.2 LENS SHIFT ENCENDIDO/ESPERA Acceder al modo Lens shift Encender o apagar el proyector ENTRAR Flechas Acceder al menú OSD o confirmar una –...
  • Página 16: Tomas

    Visión general del producto Tomas DVI-D P/PR B/PB H/HV MONITOR OUT DVI-D P/PR B/PB H/HV MONITOR OUT VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL+ VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL+ AUDIO (S-Vídeo) Conecte una señal de audio de a esta toma.
  • Página 17: Mando A Distancia

    Visión general del producto Mando a distancia Seleccionar una fuente de entrada DVI ② ① CARTA DE AJUSTE Seleccionar una carta de ajuste preestablecida del proyector. ⑥ ⑦ ③ ④ ⑧ Seleccionar una fuente de entrada VGA ⑤ ⑨ VÍDEO ⑩...
  • Página 18: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Visión general del producto CONTADOR DE TIEMPO ② ① Activar la función Contador de tiempo LENS SHIFT ⑥ Acceder al modo Lens shift ⑦ ③ CONGELAR ④ ⑧ Congelar la imagen proyectada ⑤ ⑨ ⑩ KEYSTONE ⑪ Calibración de la distorsión trapezoidal ⑯...
  • Página 19: Instalar Las Pilas

    Visión general del producto Instalar las pilas Abra la tapa del compartimento de las pilas. Inserte las dos pilas AAA en su compartimento. Asegúrese de que las pilas están instaladas en el sentido correcto de la polaridad. Mantenga ambos polos bien conectados a los contactos del interior del compartimento.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Este capítulo describe cómo se debe instalar el proyector.
  • Página 21: Instalación De La Lente

    Instalación Instalación de la lente Siga los pasos que se indican a continuación para instalar la lente después de cambiarla o cuando utilice lentes opcionales. Consulte a su distribuidor para obtener información acerca de las lentes opcionales. Botón de liberación de la lente Quitar la lente Instalar la lente...
  • Página 22: Ajuste Del Desplazamiento De La Lente

    Instalación Ajuste del desplazamiento de la lente Con la función de desplazamiento de la lente eléctrica (Lens shift), puede ajustar la lente en las cuatro direcciones. Esta función le permite ajustar la posición de la imagen fácilmente. El lugar de proyección de la imagen se puede mover hacia arriba a una distancia de hasta Mueva la lente hasta el 70% (WXGA) o 60% (XGA) de la longitud...
  • Página 23: Instalación Del Proyector

    óptimo de la imagen, le recomendamos que controle el brillo de su entorno. ● Los valores mostrado en la siguiente figura son solo aproximados. Puede variar con respecto a los valores reales. 300" 200" 150" 100" 30" EK-501W(16:10) Unidad: cm N.º de modelo de la lente AH-E22010 AH-E22020 AH-E21010 AH-E23010 AH-E23020 Tamaño de la...
  • Página 24: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación Conexión del cable de alimentación de CA El voltaje estándar que utiliza el proyector es de 100-240 VCA. Se adapta automáticamente a distintos voltajes de entrada. El proyector utiliza un cable de alimentación bifásico con un cable neutro con toma de tierra. No utilice ningún otro tipo de cable de alimenta- ción, ya que podría provocar un riesgo de des- carga eléctrica.
  • Página 25: Conexión A Un Equipo

    Conexión a un equipo Conexión a un ordenador Cables para la conexión: ● Cable VGA ● Cable DVI* ● Cable BNC* ● Cable HDMI* (* Este cable es opcional. ) Puertos del proyector Cable de conexión Equipo DVI-D(HDCP) Cable DVI DVI-D B/PB H/HV...
  • Página 26: Conexión A Un Equipo De Audio

    Conexión a un equipo Conexión a un equipo de audio Cables para la conexión: Cable de audio* ● (* Este cable es opcional.) Puertos del proyector Cable de conexión Equipo DVI-D P/PR B/PB H/HV Cable de MONITOR OUT MONO I/D audio DVI-D VIDEO...
  • Página 27: Funcionamiento

    Funcionamiento En este capítulo se describe el funcionamiento básico del proyector.
  • Página 28: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encender el proyector DVI-D Alimentación P/PR B/PB H/HV MONITOR OUT VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ Alimentación 360.2 1. Conecte todos los equipos externos al proyector (por ejemplo, un ordenador o una cámara) antes de encenderlo. 2.
  • Página 29: Apagar El Proyector

    Funcionamiento básico Apagar el proyector Alimentación P/PR B/PB 1. Pulse el botón de alimentación del panel de MONITOR OUT control trasero o del mando a distancia y VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C VOL- VOL+ aparecerá el mensaje “¿Apagar?”. 2. Pulse el botón de alimentación de nuevo en los 4 segundos siguientes a que aparezca el mensaje “¿Apagar?”...
  • Página 30: Función Zoom/Foco

    Funcionamiento básico DVI-D P/PR B/PB H/HV Auto arran- MONITOR OUT ENTRADA VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ ZOOM/FOCO FOCO ZOOM LENS SHIFT LENS SHIFT 360.2 Función Zoom/Foco 1. Pulse el botón ZOOM/FOCO en el panel de control trasero o en el mando Zoom/foco a distancia para utilizar el zoom o el enfoque.
  • Página 31: Patas De Ajuste

    Funcionamiento básico Patas de ajuste Puede utilizar las patas de ajuste para levantar el proyector hasta 5,0 grados. Gire la pata para inclinar el proyector hasta la altura que necesite. Para levantar el proyector, gire las dos patas en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el proyector o cerrar las patas, gire las dos patas en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 32: Descripción De Los Elementos Del Menú

    Funcionamiento básico Descripción de los elementos del menú ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Menú principal Ajuste de PC 设置 Ajuste automático de PC Sincro. fino Total puntos Posición H. Posición V. Submenú Clamp Área de imagen H Área de imagen V Reset Modo libre...
  • Página 33: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Funcionamiento básico Cómo utilizar el menú OSD Menú principal Ajuste de PC 设置 Ajuste automático de PC Sincro. fino Total puntos Posición H. Posición V. Submenú Clamp Área de imagen H Área de imagen V Reset Modo libre Memorizado Funcionamiento del menú 1.
  • Página 34: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento básico Funcionamiento del mando a distancia Utilice el mando a distancia para realizar operaciones comunes. Selección del tamaño de la pantalla (PANTALLA) Pulse el botón PANTALLA del mando a dis- tancia para seleccionar el modo de tamaño de pantalla que desee. Zoom digital (D.ZOOM+/-) Pulse el botón D.ZOOM+/- del mando a distan- cia para acceder al modo Zoom digital.
  • Página 35: Fuente De Entrada (Señales De Ordenador)

    Fuente de entrada (señales de ordenador) Funcionamiento básico Pulse el botón ENTRADA en el panel de control para seleccionar una de las siguientes entradas: VGA, RGBHV, HDMI o DVI. Opcionalmente, puede pulsar el botón VGA, RGBHV, HDMI o DVI del mando a distancia para seleccionar directamente una sola fuente.
  • Página 36: Selección De La Fuente De Entrada (Vga / Rgbhv)

    Fuente de entrada (señales de ordenador) Selección de la fuente de entrada (VGA / RGBHV) VGA 1 Seleccione VGA si está conectado un PC al puerto de ENTRADA DE VGA con un cable VGA. RGBHV Seleccione RGBHV si está conectado un PC a una toma RGBHV con un cable 5 BNC.
  • Página 37: Selección Del Sistema

    Fuente de entrada (señales de ordenador) Selección del sistema El sistema de exploración y la función de ajuste de ordenador automático pueden detectar la fuente del formato de la señal. Si está seleccionado un PC como la fuente de señal de entrada, el proyector detectará...
  • Página 38: Ajuste De Pc Automático

    Fuente de entrada (señales de ordenador) Ajuste de PC automático La función de Ajuste de PC automático hará coincidir las funciones Total puntos, Posición horizon- tal y vertical, Área de imagen H y Área de imagen V con la entrada de ordenador. Ajuste de PC automático 1 Pulse el botón MENÚ...
  • Página 39: Ajuste Manual Del Ordenador

    Fuente de entrada (señales de ordenador) Ajuste manual del ordenador Es posible que el sistema de exploración del proyector no pueda detectar el formato de señal que utilizan algunos ordenadores, ya que algunos utilizan formatos de señal especiales. La función de ajuste manual del ordenador del proyector le permite ajustar cada parámetro individual para que coincidan con la mayoría de formatos de señal especiales.
  • Página 40: Selección Del Modo Imagen

    Fuente de entrada (señales de ordenador) Selección del modo Imagen Uso directo Pulse el botón Selección de imagen en el mando a distancia para seleccionar el modo de imagen que necesite. Funcionamiento del menú 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Selección de imagen y pulse el botón o OK para confirmar su selección.
  • Página 41: Ajuste De Imagen

    Fuente de entrada (señales de ordenador) Ajuste de imagen 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Ajuste de imagen y pulse el botón o OK para confirmar su selección. 2 Pulse el botón para seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el botón o OK...
  • Página 42: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla

    Fuente de entrada (señales de ordenador) Ajuste del tamaño de la pantalla El proyector incluye la función de ajuste del tamaño de la pantalla para que pueda visualizar el tamaño de la imagen que desee. 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Pantalla y pulse el botón o OK para confirmar su selección.
  • Página 43: Fuente De Entrada (Señales De Vídeo)

    Fuente de entrada (señales de VÍDEO) Funcionamiento básico Pulse el botón ENTRADA en el panel de control para seleccionar Component, S-vídeo o VÍDEO. Pulse el botón COMPONENT, S-VÍDEO o VÍDEO en el mando a distancia para seleccionar direc- tamente un solo elemento. DVI-D P/PR B/PB...
  • Página 44: Selección Del Sistema De Vídeo

    Fuente de entrada (señales de VÍDEO) Selección del sistema de vídeo 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Entrada y pulse el botón o OK para confirmar su selección. 2 Pulse el botón para seleccionar Component, VÍDEO o S-Vídeo y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 45: Selección De Imagen

    Fuente de entrada (señales de VÍDEO) Selección de imagen 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Imagen y, a continuación, pulse el botón y OK. 2 Pulse el botón para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse el botón OK.
  • Página 46 Fuente de entrada (señales de VÍDEO) Ajuste de imagen 1 Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Ajuste de imagen y pulse el botón o OK para confirmar su selección. 2 Pulse el botón para seleccionar el elemento que desee y pulse el botón o OK para...
  • Página 47: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla

    Fuente de entrada (señales de VÍDEO) Ajuste del tamaño de la pantalla El proyector incluye la función de ajuste del tamaño de la pantalla para que pueda visualizar el tamaño de la imagen que desee. 1. Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el icono Pantalla y pulse el botón o OK para confirmar su selección.
  • Página 48: Ajuste Idioma

    Ajuste Seleccione el menú Ajuste para configurar otras funciones del proyector. 1. Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para abrir el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar Ajuste y pulse el botón o OK para acceder al submenú. 2.
  • Página 49: Auto Arranque

    Ajuste Auto arranque Pulse el botón AUTO en el mando a distancia para ejecutar funciones, incluyendo Búsqueda automática, Ajuste de PC automático y Keystone automático. Estas funciones de configuración se describen a continuación: Buscar entrada Seleccione esta función para detectar automáticamente la señal de entrada.
  • Página 50: Keystone

    Ajuste Keystone Seleccione esta función para guardar o restablecer el ajuste Keystone de la proyección después de haber desconectado el proyector de la toma de CA. Pulse el botón para alternar entre las opciones disponibles. Keystone....Memorizado/Reset H/V Keystone... Pulse el botón Ajuste 设置...
  • Página 51: Logotipo De La Pantalla

    Ajuste Logotipo Logotipo (incluyendo la configuración de Bloqueo código PIN logo y Logotipo). Puede utilizar esta Ajuste 设置 función para seleccionar la pantalla del Logotipo, el Bloqueo código PIN logo, cambiar la contraseña Logotipo de encendido y establecer la pantalla de logotipo Selección logo Por defecto predeterminada.
  • Página 52: Trasero

    Ajuste Trasero Seleccione esta función para reflejar en modo de espejo la imagen proyectada. Esta función pro- yecta la imagen en la parte posterior de la pantalla de proyección. Lámpara Control remoto Ajuste 设置 Control remoto Control remoto Control remoto sensor control remoto Seleccione esta función para evitar que un mando a distancia interfiera con varios...
  • Página 53: Arranque Rápido

    Ajuste Ajuste 设置 ⑫ Arranque rápido Modo de espera ⑬ ⑭ Closed caption Control de lámpara ⑮ Carta de ajuste ⑯ Seguridad ⑰ Ventilador ⑱ Control ventiladores ⑲ Contador filtro ⑳ Aviso de log. ㉑ Ajustes fábrica ㉒ Arranque rápido Establezca esta opción en On para encender automáticamente el proyector cuando se conecte a una fuente de alimentación de CA.
  • Página 54: Seguridad

    Ajuste Seguridad Seguridad: Esta opción permite utilizar el Blo- queo de código PIN y la Protección para garanti- Ajuste 设置 zar el uso seguro del proyector: Seguridad Protección Protección Bloqueo de código PIN Seleccione esta función para bloquear el teclado Cambio de código PIN del panel de control o del mando a distancia para evitar que lo utilicen personas no autoriza-...
  • Página 55: Control Ventiladores

    Ajuste Control ventiladores Puede establecer la función de control del ventilador en el menú Ajuste. Configure la velocidad del ventilador según la altitud en la que esté funcionando el proyector. Off..Velocidad normal. Establezca esta función en "Off" cuando el proyector se esté utilizando en un entorno de baja altitud.
  • Página 56: Información

    Información Seleccione esta función para detectar la señal de imagen de la proyección y el estado del proyector. Pulse el botón para seleccionar el icono Mensaje. Aparecerá el menú Información. A continuación, se describen las opciones que aparecen en el menú: Informacion ①...
  • Página 57: Mantenimiento

    Mantenimiento Este capítulo describe el mantenimiento periódico para garantizar el funcionamiento óptimo del proyector.
  • Página 58: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento periódico Indicador luminoso de estado El indicador luminoso de estado muestra el estado de la función de protección del proyector. Compruebe el estado y el indicador luminoso de ALIMENTACIÓN para realizar un mantenimiento correcto. Nota: Desenchufe el cable de alimentación de CA en el caso de que se produzca un mal funcionamiento, ya que podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Página 59: Limpiar La Lente

    Mantenimiento periódico Limpie el proyector cuando se haya ensuciado con objetos extraños o cuando los efectos de la visualización hayan perdido calidad. Nota: Desenchufe el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier tarea de limpieza. Limpiar la lente Limpie la lente con un paño humedecido con un limpiador no abrasivo para lentes de cámara, o bien, límpiela con papel higiénico o un soplador...
  • Página 60: Restablecer El Contador Del Filtro

    Mantenimiento periódico Restablecer el contador del filtro 1 Pulse el botón MENÚ y aparecerá el menú OSD. Pulse el botón para seleccionar el menú Ajuste y pulse el botón o OK. 2 Pulse el botón para seleccionar Ajuste 设置 "Contador filtro" y pulse el botón Contador filtro OK.
  • Página 61: Precauciones Acerca Del Uso De La Lámpara

    Mantenimiento periódico Siga los siguientes pasos para cambiar la lámpara: 1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA. Deje que se enfríe durante, al menos, 45 minutos. 2. Abra la cubierta de la lámpara después de quitar los tornillos que sujetan la cubierta. 3.
  • Página 62: Descripción Del Funcionamiento Del Control De La Red

    Descripción del funcionamiento del control de la...
  • Página 63 Descripción del funcionamiento del control de la red Funcionamiento del control de la red Función: Esta función está diseñada para controlar de forma remota el proyector utilizando el ordenador en la misma LAN. Preparación 1 Equipamiento necesario: proyector, conexión y cable de red. 2 Conexión: Conecte el proyector a un enrutador o active la LAN con un cable de red de arranque o normal.
  • Página 64 Descripción del funcionamiento del control de la red 4. En el menú Red, seleccione el estado de Ajustes de red, pulse el botón OK y compruebe la dirección IP de la red. 5. Abra el programa del explorador (por ejemplo, Internet Explorer) en cualquier ordenador que se encuentre en la LAN.
  • Página 65 Descripción del funcionamiento del control de la red Estado y control del proyector: Compruebe el estado actual del proyector y cambie sus ajustes. Ajustes de correos electrónicos recordatorios: Establezca su dirección de correo electrónico para recibir un correo electrónico recordatorio en el caso de que el proyector no funcione correctamente.
  • Página 66: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 67: Solución De Problemas

    Apéndice Solución de problemas Compruebe lo siguiente antes de contactar con su distribuidor o centro de soporte técnico: Solución de problemas Solución Error al encenderse – Enchufe el cable de alimentación del proyector en una toma de – Asegúrese de que el indicador luminoso de ALIMENTACIÓN se ilumina en rojo.
  • Página 68 Apéndice La imagen aparece – Compruebe los ajustes de Contraste y Brillo. atenuada – Compruebe los ajustes del modo de imagen correcto. – Compruebe los ajustes de Brillo de la lámpara. – Compruebe el aviso Cambio lámpara. El aviso Cambio lámpara indica que la lámpara está...
  • Página 69 Apéndice Después de encender – Ha establecido la función Bloqueo código PIN logo. el aparato, aparece un aviso pidiendo la contraseña El mando a distancia no – Compruebe la pila. funciona – Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el proyector y el mando a distancia.
  • Página 70: Estado Del Indicador Luminoso

    Apéndice Estado del indicador luminoso Compruebe el indicador luminoso para conocer el estado del proyector. Indicador luminoso Estado del proyector ALIMENTACIÓN ESTADO FILTRO El proyector se encuentra en el estado apagado (sin fuente de alimentación de CA). El proyector se encuentra en el modo de espera. Pulse el botón de Modo de espera para encenderlo.
  • Página 71: Pantalla De Ordenador Compatible

    Apéndice Pantalla de ordenador compatible El proyector está diseñado para aceptar todas las señales de ordenador analógicas por debajo de 160MHz (reloj de puntos) y señales de ordenador digitales inferiores a 140MHz (reloj de punto). Consulte la siguiente tabla para obtener más información acerca de la resolución y la frecuencia correspondiente: Formato Resolu-...
  • Página 72: Configuración De Las Tomas

    Apéndice Configuración de las tomas Toma de ENTRADA DE VGA / SALIDA DE MONITOR (D-sub 15) Rojo (Entrada/Salida) ----- Toma de tierra (sincronización de Verde (Entrada/Salida) campo) Azul (Entrada/Salida) Toma de tierra ----- Datos DDC Sincronización horizontal Toma de tierra (sincronización compuesta) (sincronización de línea) Entrada/Salida...
  • Página 73: Árbol De Menús

    Apéndice Árbol de menús HDMI Entrada RGBHV Component Vídeo S-vídeo Volumen 0-25 Sonido Silencio On/Off Ajuste automático de PC Sincro. fino 0~31 Total puntos Posición H. Posición V. Clamp Ajuste de PC Área de imagen H Área de imagen V Reset ¿OK?/sí/No Modo 1~5...
  • Página 74 Apéndice Normal Real Panorámico Completo Aspecto Escala H Pantalla Escala V (Señales de H y V On/Off ordenador) Usuario Posición H Posición V Común ¿OK?/sí/No Reset ¿OK?/sí/No Zoom digital + Zoom digital - Normal Panorámico Aspecto Escala H Escala V Pantalla (Señal de vídeo) H y V...
  • Página 75 Apéndice Listo Desconectar Modo bajo consumo Contador de tiempo(1-30 min.) Listo countdown(0-30 min.) Arranque rápido On/Off Modo de espera Normal/Eco Closed caption(Off/CC1/ CC2/CC3/CC4) Closed caption Color(Color/Blanco) Control de lámpara Normal/Eco Carta de ajuste Off/1-12 Ajuste Protección Proyector Seguridad Control remoto Bloqueo de código PIN Off/On Cambio de código PIN...
  • Página 76: Especificaciones Técnicas

    Patas ajustables 5˚ Resolución LCD Sistema LCD TFT de 0,79", matriz activa, 3 paneles (EK-502X) TFT de 0,75", matriz activa, 3 paneles (EK-501W) Resolución LCD 1024X768 (EK-502X) /1280X800(EK-501W) Señales compatibles Estándar de colores PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M y PAL-N Señal de HDTV...
  • Página 77: Contenido De Sustancias Y Elementos Peligrosos

    45,6 - 73,8 70,3 - 119,5 Relación de alcance 0,8:1 1,2 - 1,6:1 1,6 - 2,8:1 2,7 - 4,6:1 4,5 - 7,7:1 (EK-501W) Relación de alcance 0,8:1 1,2 - 1,5:1 1,5 - 2,7:1 2,6 - 4,4:1 4,3 - 7,3:1 (EK-502X)
  • Página 78: Dimensiones

    Apéndice Dimensiones Unidad: mm Orificios roscados para el montaje en el techo  Tornillo: M6 Profundidad: 10,0 n 145.9 M6X10 181.3 221.3 371.3...
  • Página 80: Sureste De Asia

    +420 241-403-095 Correo electrónico: info@eiki.de Fax: +420 241-409-435 Correo electrónico: info@eiki.cz China Sureste de Asia EIKI Industrial (M) Sdn Bhd EIKI (Shanghai) Co., Ltd. No. 11, Nouvelle Industrial Park, LAKESIDE OASIS MIDDLE RING Lorong Teknologi B, Taman Sains BUSINESS CENTRE...

Este manual también es adecuado para:

Ek-502xEk-501wlEk-502xl

Tabla de contenido