1. Retirer soigneusement la lampe de sa boite en maintenant fermement la colonne @ et le bras flexible
d) et en les soulevant simultanement eomme illustre.
2. Poser Funite sur le sol. Relier le bras flexible
la eolonne en alignant les entailles du connecteur en
plastique noir ® (a la base du bras flexible) au-dessus des evidements de la colonne
Pousser le bras
flexible dans la colonne jusqu'a ce que les deux pieces s'assemblent © avec un bruit sec.
REMARQUE: S'il s'avere necessaire de retourner I'unite au fabricant pour raison de service, voir les
instructions de demontage et d'emballage a la section maintenance.
3.
Une fois le bras relie a la colonne, poser le socle © sur le sol; s'assurer que le cordon d'alimentation (g)
passe a travers la base.
4. Localiser I'interrupteur. S'assurer qu'il est sur ARRET (0) Q).
5. Brancher le cordon dans une prise electrique mise a la terre,
6. Mettre I'interrupteur sur MARCHE (ON) (D.
1. Sacar con cuidado la lampara de la caja tirando firmemente hacia arriba del poste
del brazo flexible
d) de la lampara simultaneamente como se muestra en la figura.
2. Colocar la unidad en el suelo. Conectar el brazo flexible ©al poste alineando las muescas del conector
de plastico negro D (en la base del brazo flexible) sobre los recortes del poste ®. Empujar el brazo
flexible dentro del poste hasta que el brazo flexible haga "die" en su siti©
NOT A: Si fuese necesario devolver la unidad para servicio, vea la seccidn de Mantenimiento para
instmcciones de desensamblaje y embalaje.
3.
Una vez que el brazo este conectado al poste, colocar la base © en el suelo, asegur^dose de que el
cordon de Irnea® este metido correctamente a 10 largo de la base.
4. Localizar el intermptor. Asegurarse de que este en la posicion de apagado ("OEE' o "0") ©.
5. Enchufar el cordon en un enchufe electrico con conexion a tien-a.
6. Colocar en interrupter de la lampara en la posicion de encendido (ON) 0.