Descargar Imprimir esta página

EBA 1126 S Instrucciones De Uso página 24

Publicidad

• Mögliche Störungen •
• Possible malfunctions • Incidents éventuels •
• Mogelijke storingen • Possibile malfunzionamento •
• Posibles fallos de funcionamiento • Möjliga driftsstörningar •
A
1126-1128 08-2022 9700055 20220909zm
DE Maschine schaltet nicht ab.
Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit
Pinsel säubern.
EN Machine will not stop.
Remove plug. Clean the photo cell (A) with a
small brush.
FR Le destructeur ne s´arrête plus:
Débrancher le destructeur. Dépoussiérer
la cellule (A) à I´aide d´un pinceau.
NL Machine stopt niet.
Verwijder de stekker.Lichtcel (A) met
kwastje schoonmaken.
IT La macchina non si ferma.
Togliere la spina.Pulite la fotocellula (A) con
una piccola spazzola.
ES La máquina no parará.
Desconecte el enchufe de la toma. Limpie
la célula fotoeléctrica (A) con un cepillo.
SV Maskinen stannar inte
Ta bort nätanslutningen. Rengör
fotocellen (A) med en liten borste.
DE Taster "Ein/Aus"
grün. Maschine schaltet ab.
Überlastschutz.
Maschine abkühlen lassen.
EN Button "ON/OFF"
green. Machine stops.
Overload protection.
Please let the machine cool down.
FR Le bouton "ON/OFF"
alternativement rouge/vert. Le destructeur
s´arrête.
Protection thermique du moteur.
Laisser refroidir la machine.
NL Knop "Aan/Uit"
groen. Machine stopt;
Overhittingsbeveiliging.
Graag de machine laten afkoelen
IT Il pulsante "ON/OFF"
alternatamente rosso/verde. La macchina si
ferma. Surriscaldamento.
lamacchina
ES Parpadea el botón "encendido/apagado"
parpadea alternativamente rojo/verde La
máquina se para.
Posibles sobrecargas.
Por favor, deje enfriar la máquina.
SV Knapp "ON/OFF"
grön. Maskinen stannar.
Överbelastningsskydd.
Låt därefter maskinen svalna.
24
blinkt abwechselnd rot/
flashes alternatively red/
clignote
knippert afwisselend rood/
lampeggierà
Lasciate raffreddare
blinkar alternativt röd/

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1126 c1128 s1128 c