Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

MOTOROLA
COMMERCIAL SERIES
BASIC USER GUIDE
CM140

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola COMMERCIAL CM140

  • Página 1 MOTOROLA COMMERCIAL SERIES BASIC USER GUIDE CM140...
  • Página 2 CHAN 34 English...
  • Página 3 Laws in the United States of America and other countries preserve for Motorola Receiving a Call ..... 9 Europe and Motorola Inc.
  • Página 4 RADIO OVERVIEW C D E F 7. Programmable Buttons Dual function buttons. Short press selects Radio Controls function 1; long press selects function 2. The numbers below refer to the illustrations on the inside front and rear covers. CM140 Radios 4.
  • Página 5 Audio Signal Tones Programmable Buttons High pitched tone Low pitched tone Several of your radios keys and buttons can be programmed, by Customer Programming Software (CPS), as short-cut buttons for many of the radio’s Signal Description features. Programmable buttons include: Self Test Pass Tone.
  • Página 6 Menu Buttons (CM160) Menu Select Button Up /Down Navigation Keys button is dedicated to Menu access and Used to navigate when in Menu Mode. menu option selections. Increment/decrement channel number or scroll through menu list options. If you scroll past the last Menu Exit Button option the selection wraps around and starts again.
  • Página 7 MENU NAVIGATION CHART (CM160) (Refer to Menu Navigation guidelines— lower, left-hand corner of this page) Radio Phone Repeater/ Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Alert Talkrnd mode Normal/Tight On/Off Power Level Selective Phone List Scan List Call Alert Call...
  • Página 8 LCD DISPLAY AND ICONS (CM160) Symbol Name and Description Scan Indicator Indicates that the scan feature is CHAN 34 activated. Priority Scan Indicator Indicates that the scan feature is activated. The dot is flashing during Displays radio Status, Addresses or Channel, on priority scan mode when scan has one line of 8 characters.
  • Página 9 GETTING STARTED Adjusting the Volume Turn the On/Off/Volume Control knob clockwise to Turning the Radio On/Off increase the volume, or counterclockwise to decrease the volume. Volume Control Knob – – use the pre-programmed Volume Set button: button Hold down the Volume Set .
  • Página 10 Radio On Indication (CM140) Selecting a Radio Channel At power up the radio performs a self test routine. Your radio offers up to 64 channels (CM160), or 8 During the routine the Green LED lights. On channels (CM140), however some may not be completion of a successful self test the radio programmed.
  • Página 11 Receiving a Call Sending a Call Turn your radio on. Turn your radio on. Adjust the radio’s volume. Select the desired channel. Select the desired channel. Hold the microphone vertically 2.5 to 5 cm (1 to 2 inches) from your mouth. Press the To respond, hold the microphone vertically 2.5 PTT to talk;...
  • Página 12 Making a Selective Call Cancelling a Call At any time while setting up a call, it may be cancelled You can make a selective call to a particular radio, known as an individual call, or a group of radios, by pressing the Monitor button, or replacing the known as a group call.
  • Página 13 Wählen eines Funkkanals ... . . 8 der urheberrechtlich geschützten Software, insbesondere Rechte der Vervielfältigung, der Firma Motorola vorbehalten. Demzufolge dürfen Empfangen eines Rufs....9 urheberrechtlich geschützte Computerprogramme, die zusammen mit den in...
  • Página 14 DAS FUNKGERÄT IM ÜBERBLICK Programmierbare Tasten C D E F Zweifunktionstasten. Kurzer Tastendruck: Funktion 1 Bedienelemente des Funkgeräts wird ausgewählt; langer Tastendruck: Funktion 2 wird ausgewählt. Die Zuordnungsnummern unten beziehen sich auf die Abbildungen auf der vorderen und der hinteren inneren CM140 Funkgeräte Umschlagseite.
  • Página 15 Jede Taste hat zwei Funktionen. Ein kurzer Druck Positiver Hinweiston. auf die Taste wählt die erste, ein längerer Tastendruck die zweite Funktion aus. Negativer Hnweiston. Bitten Sie Ihren Motorola Vertriebspartner um eine komplette Aufstellung der Funktionen, die Ihr Funkgerät unterstützt. Korrekte Taste gedrückt. Falsche Taste gedrückt.
  • Página 16 Menütasten (CM160) Aufwärts-/Abwärts-Pfeiltaste Zum Blättern im Menümodus. Menü-/Auswahltaste Zum Einstellen des nächsthöheren/ Die Taste ist speziell zum Aufrufen des Menüs nächstniedrigeren Kanals oder zum Durchblättern und zur Auswahl von Menüoptionen bestimmt. der Menülistenoptionen. Bei der letzten Option angelangt, wird als nächstes wieder die erste Option Menü-Beenden-Taste angezeigt.
  • Página 17 MENÜOPTIONEN (CM160) (Zur Auswahl der Menüoptionen folgen Sie bitte den Anweisungen im Abschnitt „Menüauswahl“ unten links auf diese Seite) Radio Phone Repeater/ Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Alert Talkrnd mode Normal/Tight On/Off Power Level Selective Phone List...
  • Página 18 LCD-DISPLAY UND Symbol Name und Beschreibung SYMBOLANZEIGEN (CM160) Scanen Zeigt an, dass die Scan-Funktion aktiviert ist. CHAN 34 Prioritätsscan Zeigt an, dass die Scan-Funktion aktiviert ist. Der Punkt blinkt in diesem Modus, wenn der Suchvorgang auf einem Kanal erster Priorität unterbrochen wurde. Das Display zeigt auf einer achtstelligen Zeile Status, Der Punkt leuchtet in diesem Modus Adressen und Kanal an.
  • Página 19 Drehen Sie den Ein-Aus/Lautstärkesteller bis zur gewünschten Lautstärke. Geben Sie die Lautstärkesteller-Taste frei. Einschaltmeldung (CM160) Beim Einschalten zeigt das Funkgerät eine von Ihrem Motorola Vertriebspartner eingestellte Meldung an, z.B.: RADIO ON Drehen Sie den Ein- Drehen Sie den Ein-Aus/ Aus/Lautstärkesteller, Lautstärkesteller gegen...
  • Página 20 Benutzen der Speicherkanaltasten (1 & 2) War der Selbsttest nicht erfolgreich, ertönt ein Hinweiston (Fehler beim Einschalten) und die Es kann sein, dass Ihr Motorola Vertriebspartner Fehlernummer wird angezeigt. zwei der programmierbaren Tasten als Hinweis: Bei einem Fehler während des Selbsttests Kanalspeichertasten programmiert hat, über die Sie...
  • Página 21 Empfangen eines Rufs Wenn Ihr Funksystem die Sprechanforderungsfunktion verwendet, gehen Sie zum Absenden eines Rufs wie folgt vor: Schalten Sie Ihr Funkgerät ein. Schalten Sie Ihr Funkgerät ein. Stellen Sie die Lautstärke ein. Wählen Sie den gewünschten Kanal. Wählen Sie den gewünschten Kanal. Drücken Sie die Sendetaste (für priorisierte Halten Sie das Mikrofon zum Antworten Sprechanforderungen die P-Sendetaste) und...
  • Página 22 Durchführen eines Selektivrufs Abbrechen eines Rufs Während des Verbindungsaufbaus kann ein Ruf Sie können einen Selektivruf zu einem bestimmten jederzeit durch Betätigen der Monitortaste oder Funkgerät (Einzelruf) oder zu einer durch Einhängen des Mikrofons in seine Halterung Funkgerätegruppe (Gruppenruf) durchführen. (wird als „eingehängt“...
  • Página 23 Témoin de mise sous tension (CM140) . . . 8 semi-conducteurs ou autres supports. La législation des Etats-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains Pour sélectionner un canal... . . 8 droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés,...
  • Página 24 PRESENTATION DU POSTE C D E F 7. Touches programmables Touches à double fonction. Une pression courte Commandes du poste sélectionne la fonction 1. Une pression longue Les numéros ci-dessous renvoient aux illustrations sélectionne la fonction 2. présentées sur les faces avant et arrière du repli interne. Postes CM140 1.
  • Página 25 Tonalités audio Touches programmables Tonalité aiguë Tonalité grave Avec le logiciel Customer Programming Software (CPS), plusieurs des touches de votre poste peuvent être programmées comme touches de Signal Signification raccourcis pour accéder à la plupart des fonctions du poste. Les touches programmables incluent: Tonalité...
  • Página 26 Boutons du menu (CM160) Touche de navigation Haut / Bas Ces touches servent à faire défiler les options Bouton Sélect. menu lorsque le poste est en mode Menu. La touche sert à accéder au menu et à Augmentez ou diminuez le numéro du canal ou sélectionner les options du menu.
  • Página 27 TABLE DE NAVIGATION DU MENU (CM160) (veuillez consulter les instructions de navigation dans le menu — en bas à gauche de cette page) Radio Phone Repeater/ Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Alert Talkrnd mode Normal/Tight On/Off...
  • Página 28 AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES Symbole Nom et signification ET ICONES (CM160) Indicateur Balayage La fonction Balayage est activée. Indicateur Balayage prioritaire CHAN 34 La fonction Balayage est activée. Le point clignote en mode Balayage prioritaire, si le poste est arrêté sur le canal prioritaire 1.
  • Página 29 MISE EN ROUTE – ou – servez-vous du bouton préprogrammé Déf. Volume : Marche et arrêt du poste Maintenez le bouton Déf. Volume. Vous entendez une tonalité continue. Bouton de contrôle du volume Marche Tournez le bouton Marche-arrêt/Volume pour donner à cette tonalité le niveau sonore requis.
  • Página 30 Témoin de mise sous tension (CM140) Pour sélectionner un canal A la mise sous tension, le poste exécute une Votre poste vous permet d’utiliser jusqu’à 64 canaux procédure de vérification de son fonctionnement. (CM160) ou 8 canaux (CM140). Cependant, ils ne Pendant cette procédure, le témoin lumineux vert sont tous forcément programmés.
  • Página 31 Pour recevoir un appel Si votre système utilise la fonction Autorisation de parler, suivez les instructions ci-dessous pour lancer Allumez le poste. un appel: Réglez le volume du poste. Allumez le poste. Sélectionnez le canal requis. Sélectionnez le canal requis. Pour répondre, appuyez sur l’alternat pour Appuyez sur l’alternat (pour les autorisations parler et lâchez-le pour écouter.
  • Página 32 Pour lancer un appel sélectif Annuler un appel Un appel peut être annulé à tout instant, en Vous pouvez appeler un poste spécifique en lançant appuyant sur le bouton Ecoute, ou en remettant le un appel individuel, ou vous pouvez appeler un microphone sur son support (raccroché) .
  • Página 33 Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola al respecto de los programas informáticos de la forma que fuere. Por Recepción de una llamada ....9 consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se...
  • Página 34 DESCRIPCIÓN DEL 6. Botones de menú permite acceder al menú y seleccionar las RADIOTELÉFONO opciones de menú. permite salir del menú. C D E F Mandos del radioteléfono 7. Botones programables Botones de función doble. La pulsación breve Los números que aparecen a continuación se refieren a las ilustraciones que aparecen en la portada y la selecciona la función 1;...
  • Página 35 Tonos de las señales de audio Botones programables El distribuidor (Customer Programming Software Tono alto Tono bajo CPS) puede programar algunas de las teclas y botones del radioteléfono como botones de acceso Señal Descripción rápido a muchas de las funciones del radioteléfono. Los botones programables son los siguientes: C D E F Tono de verificación de...
  • Página 36 Botones de menú (CM160) Teclas de desplazamiento arriba/abajo Botón de selección de menú Se utilizan para desplazarse por el modo Menú. El botón se utiliza para acceder a los menús y Sirve para aumentar o disminuir el número de canal para seleccionar sus opciones.
  • Página 37 TABLA DEL DESPLAZAMIENTO POR EL (CM160) MENÚ (Consulte las instrucciones sobre el desplazamiento por el menú que aparecen en la esquina inferior izquierda de esta página) Radio Phone Repeater/ Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Alert Talkrnd mode...
  • Página 38 PANTALLA LCD E ICONOS (CM160) Símbolo Nombre y descripción Indicador de exploración Indica que la función de exploración se CHAN 34 encuentra activada. Indicador de exploración prioritaria Indica que la función de exploración se encuentra activada. El punto parpadea Muestra el estado, las direcciones o el canal en una línea durante el modo de exploración prioritaria de 8 caracteres.
  • Página 39 –o– utilice el botón preprogramado Ajustar COMO COMENZAR volumen: Encendido y apagado/volumen del Mantenga pulsado el botón Ajustar volumen. radioteléfono A continuación, escuchará un tono continuo. Gire el mando de apagado / encendido / Mando de control del volumen volumen hasta alcanzar el volumen que desee. ENCENDIDO Suelte el botón Ajustar volumen.
  • Página 40 Indicación de radioteléfono encendido Selección de un canal del radioteléfono (CM140) Su radioteléfono ofrece hasta 64 canales (CM160), En el momento de encendido, el radioteléfono y 8 canales (CM140), sin embargo, es posible que ejecuta una rutina de autocomprobación. Durante la algunos no estén programados.
  • Página 41 Recepción de una llamada Realización de una llamada Encienda el radioteléfono. Encienda el radioteléfono. Seleccione el canal que desee. Ajuste el volumen del radioteléfono. Mantenga el micrófono en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (entre 1 y 2 Seleccione el canal que desee.
  • Página 42 Realización de una llamada selectiva Cancelación de una llamada Una llamada puede cancelarse en cualquier Puede realizar una llamada selectiva a un momento pulsando el botón de supervisión o radioteléfono en concreto (llamada individual) o a colocando el micrófono en su soporte (en lo un grupo de radioteléfonos (llamada de grupo).
  • Página 43 Selezione del canale ....8 di altri paesi garantiscono a Motorola alcuni diritti esclusivi per i programmi per Ricezione della chiamata ....9 computer protetti da copyright, incluso il diritto esclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma.
  • Página 44 INFORMAZIONI GENERALI C D E F 7. Pulsanti programmabili Pulsanti con doppia funzione. Una breve pressione Funzioni di comando seleziona la funzione 1; una pressione prolungata la I numeri riportati di seguito si riferiscono alle illustrazioni funzione 2. all’interno della copertina. Radio CM140 1.
  • Página 45 Toni di segnalazione Pulsanti programmabili Tono alto Tono basso Molti dei pulsanti e dei tasti della radio possono essere programmati, mediante il software di programmazione CPS (Customer Programming Segnale Descrizione Software) come pulsanti di scelta rapida di numerose funzioni della radio. Tono di autodiagnostica ok.
  • Página 46 Tasti del menu (CM160) Tasto di selezione del menu Tasti di scorrimento su/giù Il tasto è un pulsante dedicato all’accesso al Usati come tasti di scorrimento quando la radio è menu e alla selezione delle opzioni di menu. nella modalità Menu. Per incrementare o decrementare il numero del Tasto di uscita dal menu canale oppure per scorrere le opzioni del menu.
  • Página 47 DIAGRAMMA DI NAVIGAZIONE DEL MENU (CM160) (Vedere le istruzioni per la navigazione del menu, nell’angolo in basso a sinistra di questa pagina) Radio Phone Repeater/ Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Alert Talkrnd mode Normal/Tight On/Off Power Level...
  • Página 48 DISPLAY LCD E ICONE (CM160) Simbolo Nome e descrizione Indicatore di scansione Indica che la scansione è in corso. CHAN 34 Indicatore scansione di priorità Indica che la scansione è in corso. Il punto lampeggia durante il modo di scansione di priorità...
  • Página 49 –oppure– utilizzare il pulsante preprogrammato di INTRODUZIONE impostazione volume: Accensione-spegnimento (ON-OFF) della Radio Tener premuto il pulsante Impostazione Manopola di comando volume volume; si percepirà un tono continuo. Girare la manopola di accensione- spegnimento (ON-OFF)/comando volume fino a raggiungere il livello di volume desiderato.
  • Página 50 Indicatore di accensione della radio Selezione del canale (CM140) Sono disponibili fino a 64 canali per il modello All’accensione, la radio eseguirà il ciclo di CM160 e 8 canali per il CM140, anche se alcuni potrebbero non essere programmati. Per ulteriori autodiagnostica, durante il quale il LED verde si informazioni, rivolgersi al proprio distributore.
  • Página 51 Ricezione della chiamata Se il sistema utilizza la funzione richiesta-di-parlare, inviare una chiamata nel modo descritto di seguito: Accendere la radio. Accendere la radio. Regolare il volume. Selezionare il canale voluto. Selezionare il canale voluto. Premere il PTT (per le richieste di parlare di priorità, premere il pulsante PRTT) ed Per rispondere, tenere il microfono in aspettare finché...
  • Página 52 Invio della chiamata selettiva Annullamento della chiamata È possibile annullare una chiamata in un momento È possibile inviare una chiamata selettiva ad una qualsiasi durante il processo di instradamento radio specifica, oppure ad un gruppo di radio. Nel premendo il pulsante di monitor, oppure primo caso la chiamata è...
  • Página 53 Selecção de um Canal de Rádio ..8 semicondutores ou noutros suportes. A legislação dos Estados Unidos e de outros países reserva para a Motorola Europe e a Motorola Inc. determinados Recepção de uma Chamada ... 9 direitos exclusivos de programas informáticos protegidos por Direitos de Autor,...
  • Página 54 INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O 6. Botões de Menu utilizados para aceder ao menu e para RÁDIO seleccionar as opções do menu, para sair do menu. Controlos do Rádio C D E F 7. Botões Programáveis Os números a seguir referem-se às ilustrações Botões de função dupla.
  • Página 55 Sinais de Áudio Botões Programáveis Tom de alta intensidade Diversos botões e teclas do rádio podem ser Tom de baixa intensidade programados, através do software Customer Programming Software (CPS), como botões de Sinal Descrição atalho para muitas das funções do mesmo. Os botões programáveis incluem: Tom de aprovação no auto- C D E F...
  • Página 56 Botões de Menu (CM160) Botão de Selecção de Menu Teclas de navegação para cima/baixo O botão destina-se ao acesso ao Menu e às Utilizadas para deslocação no Modo Menu. selecções de opções do menu. Aumente/diminua o número do canal ou percorra as opções da lista do menu.
  • Página 57 GRÁFICO DE NAVEGAÇÃO NO MENU (CM160) (Consulte as directrizes para Navegação no Menu — no canto inferior esquerdo desta página) Radio Phone Repeater/ Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Alert Talkrnd mode Normal/Tight On/Off Power Level Selective...
  • Página 58 VISOR DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) Símbolo Nome e descrição E SÍMBOLOS (CM160) Indicador de Busca Indica que a função de busca está activada. CHAN 34 Indicador de Busca Prioritária Indica que a função de busca está activada. O ponto está intermitente durante o modo de busca prioritária quando a Exibe o estado do rádio, endereços ou o canal, numa busca tiver atingido um canal de Prioridade...
  • Página 59 – ou – INICIAÇÃO Utilize o botão de Regulação de Volume pré- programado: Ligar/Desligar o Rádio Prima o botão de Regulação de Volume. Ouvirá um sinal contínuo. Botão de controlo do volume Rode o botão Ligar/Desligar/Controlo de LIGADO Volume para definir o volume pretendido. Solte o botão de Regulação de Volume.
  • Página 60 Indicador de Rádio Ligado (CM140) Selecção de um Canal de Rádio Na activação, o rádio efectua um auto-teste de O seu rádio possui até 64 canais (CM160) ou 8 rotina. Durante o auto-teste, o LED verde acende- canais (CM140), mas alguns podem não estar se.
  • Página 61 Recepção de uma Chamada Envio de uma Chamada Ligue o rádio. Ligue o rádio. Regule o volume do rádio. Seleccione o canal pretendido. Seleccione o canal pretendido. Segure no microfone verticalmente de 2,5 a 5 cm da boca. Prima o botão PTT para falar, Para responder, segure no microfone solte-o para ouvir.
  • Página 62 Realização de uma Chamada Seleccionada Cancelamento de uma Chamada Em qualquer altura, no decorrer da preparação de Pode realizar uma chamada seleccionada para um uma chamada, esta pode ser cancelada bastando rádio específico, conhecida como chamada premir o botão de Controlo ou colocar o microfone individual, ou para um grupo de rádios, conhecida no respectivo suporte (referido como "estado de como chamada de grupo.

Este manual también es adecuado para:

Commercial serie