Resumen de contenidos para Blackstone Culinary 1963
Página 1
MANUEL D’UTILISATION Modèle 1963 PLAQUE CHAUFFANTE DE 28 PO COMBO FRITEUSE POUR CUISINIÈRE 5015923 blackstoneproducts.com/support Veuillez consulter pour obtenir la dernière version de ce manuel et suivre les vidéos d’assemblage. North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...
Página 2
Manuel d’utilisation | Modèle 1963 D A n G E r D A n G E r D A n G E r N’utilisez jamais cet appareil Ne pas stocker ni utiliser • Cet appareil est destiné à un sans surveillance. d’essence ou d’autres usage extérieur uniquement liquides ou vapeurs inflam-...
Página 3
Pour les aliments plus sensibles à la chaleur. Saisir sans trop cuire. • Poisson (entier ou en morceaux) • La plupart des fruits de mer • Légumes (à la vapeur avec le Blackstone Basting Dome pour une meil- leure saveur) • Crêpes •...
Página 4
Manuel d’utilisation | Modèle 1963 TABLE DES MATIÈrES Il incombe au consommateur de s’assurer que l’unité est correctement assemblée, installée et entretenue. Si vous ne suivez pas les instruc-tions de ce manuel, vous risquez des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Página 5
• Numéro de série de votre produit Blackstone • Numéro de modèle de votre produit Blackstone Les numéros de série et de modèle de votre produit Blackstone se trouvent sur l’étiquette d’origine de votre plaque chauffante. (L’étiquette d’origine est un grand autocollant argenté...
Página 6
Manuel d’utilisation | Pour votre sécurité Modèle 1963 PoUr voTrE SÉCUrITÉ AT T E n T I o n NE JAMAIS cuire partielle- Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre la ment la viande ou la volaille section « POUR VOTRE SÉCURITÉ » de ce manuel. Le non-respect des pour terminer la cuisson plus instructions peut provoquer un incendie ou une explosion.
Página 7
Pour votre sécurité | Manuel d’utilisation Modèle 1963 D A n G E r Section 02 Ne placez jamais d’articles SÉCURITÉ DE APPAREIL À GAZ à moins de 3 pouces de la surface de cuisson pendant l’utilisation. Cette zone peut devenir très chaude et potentiellement endom- PRÉCAUTIONS DE CONSEILS DE SÉCURITÉ...
Página 8
Manuel d’utilisation | Pour votre sécurité Modèle 1963 D A n G E r Section 03 Cet appareil n’est pas conçu SÉCURITÉ POUR LA FRITEUSE pour faire frire des dindes. AT T E n T I o n La hotte de la plaque de •...
Página 9
TES PoUr LA FrITEUSE BEIGNES À L A RICOT TA DE BE T T Y Recette de Desiree «BlackstoneBetty» Dukes ÉTAPE 01 À l’aide de l’accessoire Blackstone Fryer , chauffez l’huile végétale Pour 4 | 20 minutes à 365 degrés. Ingrédients ÉTAPE 02...
Página 10
Manuel d’utilisation | Guide de montage Modèle 1963 GUIDE DE MonTAGE VUE ÉCL ATÉE PIèCES QTÉ PIèCES QTÉ PIèCES QTÉ 1.1a 1.3a 1.7a Plaque chauffante Allumeur électrique Panneau déflecteur gauche 1 1.1b 1.3b 1.7b Capuche Fil d'allumage électrique Panneau déflecteur droit (5 pièces par 1 jeu) avec 1.1c 24.1...
Página 11
Guide de montage | Manuel d’utilisation Modèle 1963 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES Corps (1 pièce) Base de Jambe avant Jambe avant Pieds arrière chariot (1 pièce) gauche (1 pièce) droite (1 pièce) (2 pièces) Panneau Panneau Panneau Écran ther- Support Fil de main- arrière (1 pièce) gauche (1 pièce)
Página 12
Manuel d’utilisation | Guide de montage Modèle 1963 Pack de quincaillerie (1 pièce) a. Vis M6x15 (40 pièces) b. Vis M5x10 (16 pièces) c. Rondelle M5 (1 pièce) d. Rondelle élastique M5 (1 pièce) e. Vis M4x10 (2 pièces) f. Vis M5x8 (1 pièce) g.
Página 13
Guide de montage | Manuel d’utilisation Modèle 1963 AT T E n T I o n Le fabricant a tout mis en œuvre pour éliminer les bords tranchants. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Cependant, vous devez Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de continuer. Assurez- manipuler tous les éléments Veui avec soin pour éviter les...
Página 14
Manuel d’utilisation | Guide de montage Modèle 1963 ÉTAPE 03 Utilisez trois (3) vis M6x15 ( a ) pour fixer le pied avant droit à la base du chariot. ÉTAPE 04 Utilisez trois (3) vis M6x15 ( a ) pour fixer le pied avant gauche à la base du chariot.
Página 15
Guide de montage | Manuel d’utilisation Modèle 1963 ÉTAPE 05 Utilisez trois (3) vis M6x15 ( a ) pour fixer un (1) pied arrière à la base du chariot. ÉTAPE 06 Utilisez trois (3) vis M6x15 ( a ) pour fixer un (1) pied arrière à la base du chariot.
Página 16
Manuel d’utilisation | Guide de montage Modèle 1963 ÉTAPE 07 Utilisez quatre (4) vis M4x10 ( g ) pour fixer deux (2) supports de tablette intérieure au panneau arrière du chariot. ÉTAPE 08 Utilisez quatre (4) vis M5x10 ( b ) pour fixer le panneau arrière au pied arrière gauche et au pied arrière droit.
Página 17
Guide de montage | Manuel d’utilisation Modèle 1963 ÉTAPE 10 Utilisez quatre (4) vis M5x10 ( b ) pour fixer l’écran thermique du réservoir de gaz au panneau inférieur du corps de la plaque chauffante. ÉTAPE 11 Utilisez quatre (4) vis M6x15 ( a ) pour fixer le support de l’aimant sur le côté...
Página 18
Manuel d’utilisation | Guide de montage Modèle 1963 ÉTAPE 13 Utilisez quatre (4) vis M4x10 ( g ) pour fixer deux (2) supports de tablette intérieure au panneau droit du chariot. ÉTAPE 14 Utilisez quatre (4) vis M5x10 ( b ) pour fixer le panneau droit au pied arrière droit et au pied avant droit.
Página 19
Guide de montage | Manuel d’utilisation Modèle 1963 ÉTAPE 16 Utilisez deux (2) vis M6x15 ( a ) pour fixer une (1) poignée de porte de chariot à la porte gauche du chariot. Fixez la porte gauche du chariot au chariot en ❶ insérant d’abord ÉTAPE 17 la porte dans l’axe de charnière de porte supérieure, puis ❷...
Página 20
Manuel d’utilisation | Guide de montage Modèle 1963 Fixez la porte droite du chariot au chariot en ❶ ❶ insérant d’abord ÉTAPE 20 l’axe de charnière de porte supérieure, puis ❷ ❷ en insérant l’axe de charnière de porte inférieure. ❶...
Página 21
Guide de montage | Manuel d’utilisation Modèle 1963 Dépannage AT T E n T I o n DÉPAnnAGE Ne laissez pas la hotte fermée plus de 10 minutes pendant la cuisson. ÉTAPE 23 Faites glisser la Visitez BLACKSTonEProDUCTS.CoM/SUPPorT pour un dépannage tablette gauche sur les supports supplémentaire.
Página 22
Manuel d’utilisation | Guide de montage Modèle 1963 M I S E E n G A r D E Fixez le capuchon dur inclus au brûleur lorsqu’il n’est pas utilisé ou s’il commence à ÉTAPE 27 Placez la grille du pleuvoir.
Página 23
à l’eau de glisser. La chauffante du chapitre Entretien et maintenance. « tente » aide à prévenir la rouille. Profitez de cuisiner à l’extérieur avec votre Blackstone! BESOIN D’AIDE? DÉCOUPE SUR LE Enregistrez votre produit Blackstone sur DESSUS DE L A PL AQUE blackstoneproducts.com/register...
Página 24
Manuel d’utilisation | Carburant | réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) Modèle 1963 CArBUrAnT | AT T E n T I o n rÉSErvoIr DE ProPAnE Coupez l’alimentation en gaz propane à la bouteille lorsque l’appareil DE 9,1 KG (20 LB) n’est pas utilisé.
Página 25
Carburant | réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) | Manuel d’utilisation Modèle 1963 D A n G E r • Ne rangez JAMAIS une bouteille de GPL de rechange sous ou près de REMPLISSAGE DE ÉCHANGE DE l’appareil ou dans un lieu RÉSERVOIR DE GPL RÉSERVOIR DE GPL clos.
Página 26
POUR LE TRANSPORT celui-ci doit être remplacé par un Si, à tout moment, une fuite OU LE STOCKAGE modèle approuvé par Blackstone, et le est détectée, ARRÊTEZ ce remplacement doit être effectué par que vous faites et appelez le ÉTAPE 01 Éteignez tous les...
Página 27
à la régulateur! vanne du réservoir de GPL pour éviter de fausser le filetage du raccord. BESOIN D’AIDE? Tenir l’écrou Enregistrez votre produit Blackstone sur comme indiqué blackstoneproducts.com/register et visitez-nous en ligne sur blackstoneproducts.com/support pour les questions manquantes sur les ÉTAPE 07...
Página 28
Manuel d’utilisation | Carburant | réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) Modèle 1963 AT T E n T I o n Section 03 Si des bulles apparais- INSTRUCTIONS D’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ sent, n’utilisez pas et ne déplacez pas le réservoir de GPL Contactez immédi- atement un fournisseur de gaz propane ou un...
Página 29
• 1/2 livre de boeuf haché 80/20 le bœuf haché et placer sur la plaque chauffante chaude. Ajoutez une pincée de sel sur chacun et à l’aide de votre Blackstone Burger Press , écrasez-les • 1 oignon Vidalia (ou doux) très finement.
Página 30
Manuel d’utilisation | Allumage | Alimenté par batterie Modèle 1963 ALLUMAGE | AT T E n T I o n ALIMEnTÉ PAr Ne vous penchez pas au-dessus de la plaque de cuisson pendant l’allumage. BAT TErIE AT T E n T I o n FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR AU PROPANE Si l’allumage ne se produit Pour un allumage et un fonctionnement corrects de l’appareil, suivez les étapes...
Página 31
Dépannage | Manuel d’utilisation Modèle 1963 DÉPAnnAGE Visitez BLACKSTonEProDUCTS.CoM/SUPPorT pour un dépannage supplémentaire. Section 01 ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BATTERIE SYMPTÔMES 01. Le brûleur ne s’allume pas avec le système d’allumage 02. Une pression sur le bouton d’allumage n’entraîne pas de clic Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, éteignez les commandes du brûleur, attendez 5 minutes et répétez la procédure d’allumage.
Página 32
Nettoyez tout autre obstacle des grilles d’aération. ASSISTANCE TECHNIQUE: Numérisez le code QR pour plus de vidéos ou visitez la chaîne YouTube de Blackstone à l’adresse youtube.com/blackstonegriddles...
Página 33
Dépannage | Manuel d’utilisation Modèle 1963 SYMPTÔMES 01. L’appareil n’atteindra pas une chaleur élevée ou chauffe de manière inégale. 02. Les flammes du brûleur démarrent fortement, puis tombent immédiatement à bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute. 03.
Página 34
Manuel d’utilisation | Entretien et maintenance Modèle 1963 EnTrETIEn ET AT T E n T I o n MAInTEnAnCE Lorsqu’il n’est pas utilisé, placez les molettes de l’appareil en position Nettoyez régulièrement votre appareil entre les utilisations, en particulier OFF et fermez l’approvi- après de longues périodes de stockage.
Página 35
Entretien et maintenance | Manuel d’utilisation Modèle 1963 M I S E E n G A r D E Ne pas utiliser de Citrisol, de nettoyants abrasifs, de dégraissants ou de nettoy- STOCKAGE CL APE T DE NON-RE TOUR ants concentrés pour •...
Página 36
à sortir par les orifices du brûleur. DIDACTICIEL VIDÉO Vérifiez que l’air passe à travers chaque trou (portez des lunettes How to Clean Your Burner Tube de protection). | Blackstone Griddle ÉTAPE 04 Brossez toute la surface extérieure du brûleur pour enlever la saleté. youtube.com/ ÉTAPE 05...
Página 37
Entretien et maintenance | Manuel d’utilisation Modèle 1963 AT T E n T I o n Un tube de brûleur bouché peut provoquer un incendie sous l’appareil. ENTRE TIEN DU BRÛLEUR VÉRIFICATION DE L A FL AMME DU BRÛLEUR Dans la plupart des cas, brûler les résidus après la cuisson gardera le Vérifiez toujours la flamme du brûleur brûleur propre.
Página 38
Entretien et maintenance Modèle 1963 DIDACTICIEL VIDÉO Section 03 INSTRUCTIONS D’ASSAISONNEMENT How to Season a New Blackstone Griddle | Blackstone Griddle PLAQUE CHAUFFANTE Pour de meilleurs résultats, nous avons recommandé d’apprêter la plaque de cuisson avant de commencer à s’en servir.
Página 39
01. Après l’assaisonnement, il y a un résidu brunâtre sur la surface de la plaque QUELLE HUILE EST chauffante. PRÉFÉRABLE D’UTILISER? CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le conditionneur Blackstone Seasoning and Cast Iron 01. Trop d’huile a été utilisée. Tout d’abord, allumez votre plaque chauf- Conditioner est le moyen le meil- fante et laissez-la chauffer pendant 10 à...
Página 40
Les aéro- sols sont particulièrement Suivez ces étapes de nettoyage simples pour assurer des performances et une dangereux, car ils peuvent longévité optimales de votre plaque chau ante Blackstone. surchauffer et provoquer une explosion, un incendie, des blessures graves, voire la mort.
Página 41
L’ajout d’une grande quantité pour éviter la rouille et les dommages de la laine d’acier, du papier de verre d’aliments froids ou congelés à faible grain ou de la Blackstone pendant le transport. Pour la première (ou d’aliments avec une Pumice Stone utilisation, lavez la plaque à...
Página 42
Chauffez une petite casserole directement sur la surface • 1/4 lb de bébé fromage suisse Blackstone ou sur le brûleur latéral Blackstone à feu doux. Ajouter le beurre pour faire fondre lentement puis incorporer la farine en fouettant. Continuez à...
Página 43
Garantie | Manuel d’utilisation Modèle 1963 GArAnTIE D’Un An DE norTH ATLAnTIC IMPorTS LLC North Atlantic Imports, le fabricant, garantira toutes les pièces, la fabrication et les finitions pendant un an. Le fabricant aura le choix de réparer ou de remplacer l’un des éléments ci-dessus.
Página 44
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...
Página 45
MANUAL DEL PROPIETARIO Modelo 1963 PLANCHA DE 28" COMBO DE FREIDORA DE SUPERFICIE 5015923 blackstoneproducts.com/support Consulte para obtener la última versión de este manual y seguir los videos de montaje. North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...
Página 46
Manual del propietario | Modelo 1963 P E L I G r o P E L I G r o P E L I G r o Nunca opere este aparato No almacene ni use gaso- • Este electrodoméstico es sin supervisión.
Página 47
Para alimentos más susceptibles al calor. Dorar sin cocinar demasiado. • Pescado (entero o en trozos) • La mayoría de los mariscos • Verduras (cocine al vapor con la Blackstone Basting Dome para obtener el mejor sabor) • Panqueques • Huevos CALOR ALTO: Cocina las comidas rápido y en poco tiempo.
Página 48
Manual del propietario | Modelo 1963 TABLA DE ConTEnIDo Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que la unidad esté correctamente ensamblada, instalada y mantenida. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede provocar lesiones corpo-rales y / o daños a la propiedad. CONTENIDO 01.
Página 49
• El número de serie de su producto Blackstone • El número de modelo de su producto Blackstone Los números de serie y modelo de su producto Blackstone se pueden encontrar en la etiqueta de origen de su plancha. (La etiqueta de origen es una pegatina plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).
Página 50
Manual del propietario | Por su seguridad Modelo 1963 Por SU SEGUrIDAD A D v E r T E n C I A NUNCA ase parcial- Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección mente la carne o las aves POR SU SEGURIDAD de este manual.
Página 51
Por su seguridad | Manual del propietario Modelo 1963 P E L I G r o Sección 02 Nunca coloque ningún SEGURIDAD DEL APARATO DE GAS artículo a menos de 3 pulgadas de la superficie de cocción mientras esté en uso. Esta área puede calentarse mucho y dañar PRECAUCIONES DE CONSE JOS DE...
Página 52
Manual del propietario | Por su seguridad Modelo 1963 P E L I G r o Sección 03 Este aparato no es SEGURIDAD PARA LA FREIDORA para freír pavos. PROFUNDA A D v E r T E n C I A La tapa de la plancha y la •...
Página 53
PArA FrEIDorA DONUTS DE RICOT TA DE BE T T Y Receta de Desiree ‘BlackstoneBetty’ Dukes PASo 01 Con el accesorio Blackstone Fryer , caliente el aceite vegetal a Para 4 | 20 minutos 365 grados. Ingredientes PASo 02 •...
Página 54
Manual del propietario | Guía de montaje Modelo 1963 GUÍA DE MonTAJE VISTA EN DESPIECE ORDENADO PIEzAS PIEzAS PIEzAS 1.1a 1.3b 1.7b Parte superior de la plancha 1 Cable de encendido eléc- Panel deflector derecho trico (5 piezas por 1 juego) 1.1b 24.1 Capucha...
Página 55
Guía de montaje | Manual del propietario Modelo 1963 LISTA DE PIE Z AS ILUSTRADA Cuerpo (1 pieza) Base de carro Pierna Pierna delan- Patas tras- (1 pieza) delantera izquierda tera derecha eras (2 piezas) (1 pieza) (1 pieza) Panel trasero Panel izqui- Panel Escudo...
Página 56
Manual del propietario | Guía de montaje Modelo 1963 Paquete de hardware (1 pieza) a. ToTornillos M6x15 (40 piezas) b. Tornillos M5x10 (16 piezas) c. Arandela M5 (1 pieza) d. Arandela de resorte M5 (1 pieza) e. Tornillos M4x10 (2 piezas) f.
Página 57
Guía de montaje | Manual del propietario Modelo 1963 A D v E r T E n C I A El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes afilados. Sin INSTRUCCIONES DE MONTAJE embargo, debe manejar Lea atentamente todas las instrucciones antes de continuar. Asegúrese de todos los componentes retirar todo el material de embalaje de plástico antes de ensamblarlo.
Página 58
Manual del propietario | Guía de montaje Modelo 1963 PASo 03 Utilice tres (3) tornillos M6x15 ( a ) para sujetar la pata delantera derecha a la base del carro. PASo 04 Utilice tres (3) tornillos M6x15 ( a ) para sujetar la pata delantera izquierda a la base del carro.
Página 59
Guía de montaje | Manual del propietario Modelo 1963 PASo 05 Utilice tres (3) tornillos M6x15 ( a ) para fijar una (1) pata trasera a la base del carro. PASo 06 Utilice tres (3) tornillos M6x15 ( a ) para fijar una (1) pata trasera a la base del carro.
Página 60
Manual del propietario | Guía de montaje Modelo 1963 PASo 07 Use cuatro (4) tornillos M4x10 ( g ) para fijar dos (2) soportes de estantes internos al panel posterior del carrito. PASo 08 Utilice cuatro (4) tornillos M5x10 ( b ) para fijar el panel trasero a la pata trasera izquierda y la pata trasera derecha.
Página 61
Guía de montaje | Manual del propietario Modelo 1963 PASo 10 Utilice cuatro (4) tornillos M5x10 ( b ) para fijar el protector térmico del tanque de gas al panel inferior del cuerpo de la plancha. PASo 11 Utilice cuatro (4) tornillos M6x15 ( a ) para sujetar el soporte del imán al lado frontal inferior del cuerpo de la plancha.
Página 62
Manual del propietario | Guía de montaje Modelo 1963 PASo 13 Utilice cuatro (4) tornillos M4x10 ( g ) para fijar dos (2) soportes de estantes internos al panel derecho del carro. PASo 14 Utilice cuatro (4) tornillos M5x10 ( b ) para sujetar el panel derecho a la pata trasera derecha y la pata delantera derecha.
Página 63
Guía de montaje | Manual del propietario Modelo 1963 PASo 16 Utilice dos (2) tornillos M6x15 ( a ) para fijar una (1) manija de la puerta del carro a la puerta izqui- erda del carro. Fije la puerta izquierda del carrito al carrito primero ❶ insertando PASo 17 la puerta en el pasador de la bisagra de la puerta superior, luego ❷...
Página 64
Manual del propietario | Guía de montaje Modelo 1963 Conecte la puerta derecha del carrito al carrito primero ❶ ❶ PASo 20 insertando el pasador de la bisagra de la puerta superior y luego ❷ ❷ insertando el pasador de la bisagra de la puerta inferior. ❶...
Página 65
Guía de montaje | Manual del propietario Modelo 1963 Solución de problemas A D v E r T E n C I A SoLUCIón DE No deje la campana cerrada por más de 10 minutos ProBLEMAS mientras cocina. PASo 23 Deslice el estante izqui- erdo sobre los soportes del estante.
Página 66
Manual del propietario | Guía de montaje Modelo 1963 P r E C A U C I ó n Coloque la tapa dura incluida en el quemador cuando no esté en uso o si PASo 27 Coloque la rejilla del comienza a llover.
Página 67
Instrucciones de curación de la plancha CORTAR EN L A PARTE del capítulo Cuidado y mantenimiento. SUPERIOR DE L A ¡Disfrute cocinando al aire libre en su Blackstone! ¿NECESITA AYUDA? PL ANCHA Registre su producto Blackstone en blackstoneproducts.com/register...
Página 68
Manual del propietario | Combustible | Cilindro de propano de 20 lb Modelo 1963 CoMBUSTIBLE | A D v E r T E n C I A CILInDro DE ProPAno Cierre el suministro de gas LP en el cilindro cuando el electrodoméstico DE 20 LB no esté...
Página 69
Combustible | Cilindro de propano de 20 lb | Manual del propietario Modelo 1963 P E L I G r o • NUNCA almacene un cilindro/botella de LP de repuesto debajo o cerca LLENADO DE TANQUE DE CAMBIO DEL TANQUE del aparato o en un área DE LP cerrada.
Página 70
Si el regulador falla en la unidad, ALMACENAMIENTOE debe reemplazarse con un modelo Si se detecta una fuga aprobado por Blackstone y solo debe en cualquier momento, PASo 01 Apague todas las perillas ser reemplazado por un distribuidor DETÉNGASE y llame al...
Página 71
LP para no dañar ¡no use este regulador! la conexión. Sostenga el acoplamiento ¿NECESITA AYUDA? como se Registre su producto Blackstone en muestra blackstoneproducts.com/register y visítenos en línea en blackstoneproducts.com/support PASo 07 Gire la tuerca de acoplamiento en sentido horario y apriétela hasta si tiene preguntas sobre piezas faltantes, ensamblaje y operación.
Página 72
Manual del propietario | Combustible | Cilindro de propano de 20 lb Modelo 1963 A D v E r T E n C I A Sección 03 Si aparecen burbujas “en INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE crecimiento”, no utilice ni mueva el tanque de gas FUGAS LP.
Página 73
• 1/2 libra de 80/20 carne molida colocar en la plancha caliente. Agregue una pizca de sal sobre cada uno y, usando su Blackstone Burger Press , rómpalos muy finos. • 1 cebolla Vidalia (o dulce) (en rodajas finas como papel)
Página 74
Manual del propietario | Encendido | Batería Modelo 1963 EnCEnDIDo | A D v E r T E n C I A BATErÍA No se incline sobre la plancha mien- tras se enciende. A D v E r T E n C I A FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR DE PROPANO Si la ignición NO Para un encendido y funcionamiento adecuados del aparato, siga los pasos a...
Página 75
Solución de problemas | Manual del propietario Modelo 1963 SoLUCIón DE ProBLEMAS Visite BLACKSTonEProDUCTS.CoM/SUPPorT para obtener infor- mación adicional sobre la solución de problemas. Sección 01 ENCENDIDO BATERÍA SÍNTOMAS 01. El quemador no se enciende con el sistema de encendido 02.
Página 76
Limpie cualquier otra obstrucción de las compuertas de aire. SOPORTE TÉCNICO: Escanee el código QR para ver más videos o visite el canal de Blackstone en YouTube en youtube.com/blackstonegriddles...
Página 77
Solución de problemas | Manual del propietario Modelo 1963 SÍNTOMAS 01. El aparato no alcanzará una temperatura alta o se calienta de manera desigual. 02. Las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego caen inmediatamente a bajo incluso cuando el quemador está en posición alta. 03.
Página 78
Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento Modelo 1963 CUIDADo Y A D v E r T E n C I A MAnTEnIMIEnTo Cuando no esté en uso, apague los controles de la unidad y la fuente de gas. Limpie regularmente su electrodoméstico entre usos, especialmente después de largos períodos de almacenamiento.
Página 79
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario Modelo 1963 P r E C A U C I ó n No use Citrisol, limpiadores abrasivos, desengrasantes o limpiadores concentrados ALMACENAMIENTO CONTROL DE L A VÁLVUL A para planchas en piezas Asegúrese de que el gas esté de plástico.
Página 80
Compruebe que el aire How to Clean Your Burner Tube sopla a través de cada agujero. (Use | Blackstone Griddle protección para los ojos) PASo 04 Cepille toda la superficie exterior del quemador para eliminar la suciedad.
Página 81
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario Modelo 1963 A D v E r T E n C I A Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato. MANTENIMIENTO DE CONTROL DE LL AMA DEL QUEMADORES QUEMADOR En la mayoría de las veces, quemar Siempre revise la llama del...
Página 82
Modelo 1963 VIDEO TUTORIAL Sección 03 INSTRUCCIONES DE CURACIÓN DE How to Season a New Blackstone Griddle | Blackstone Griddle LA PLANCHA Para obtener los mejores resultados, recomendamos curar la plancha antes de cocinar en la parte superior de la plancha.
Página 83
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN USAR? 01. Se utilizó demasiado aceite. Primero, encienda la plancha a fuego alto El acondicionador Blackstone y déjela calentar durante 10-15 minutos. 02. Apagaste la calefacción Seasoning and Cast Iron Luego, raspe la mayor cantidad de demasiado pronto.
Página 84
SU PLANCHA contenedores de aerosol son particularmente Siga estos sencillos pasos de limpieza para garantizar un rendimiento óptimo peligrosos porque pueden y la longevidad de la Plancha Blackstone. sobrecalentarse y provocar una explosión, incendio, lesiones personales graves o la muerte.
Página 85
“carpa” ayuda a prevenir la oxidación. CORTAR EN L A PARTE SUPERIOR DE L A ¿NECESITA AYUDA? PL ANCHA Registre su producto Blackstone en blackstoneproducts.com/register Usar un cuchillo directamente sobre y visítenos en línea en la superficie de la plancha no dañará...
Página 86
A fuego lento a medio-bajo, esparza la mantequilla sobre la super- • 6 huevos ficie de Blackstone y agrega los sándwiches para tostar hasta que estén dorados por ambos lados. Bajo y lento es clave para que los quesos en el interior se cali- Salsa bechamel enten y se derritan.
Página 87
Garantía | Manual del propietario Modelo 1963 norTH ATLAnTIC IMPorTS LLC GArAnTÍA DE 1 AÑo North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará por un año a partir de la compra a todas las piezas, mano de obra y acabados. Será la opción del fabricante en cuanto a si reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores.
Página 88
North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com...