Página 1
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas ML24RD...
Página 2
CONTENTS Important Safety Instructions Contents: Warnings and safety instructions appearing in this guide Safety information ...............2 are not meant to cover all possible conditions and situa- Unpacking your appliance ..........3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Warranty registration .............3 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Installing your appliance ............4 ing this appliance.
Página 3
UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
Página 4
Failure to use a stacking kit could Adjustable legs at the front and rear corners of the appli- result in personal injury. Contact your dealer or Aga ance should be set so the unit is firmly positioned on the Marvel customer service at 800-223-3900 to order.
Página 5
INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard Do not remove • Do not use an extension cord with this appliance. ground prong They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
Página 6
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING UNITS Anti-Tip WARNING Bracket Leveling Leg • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. • INSTALL THE ANTI-TIP Bottom View of ⁄ " BRACKET PACKED WITH Refrigerated (54.6 cm) THE APPLIANCE. Drawer Unit •...
Página 7
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING UNITS NOTE When the floor mounted anti-tip bracket is used the mini- mum adjusted height of the cabinet is increased by ⁄ " (9 mm). "V" notches Rear Leveling leg in bracket Figure 8a Screw ⁄...
Página 8
PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ML24RDS (61 cm) (86.4 cm to 88.9 cm) (60.7 cm) (85.7 cm to 88.3 cm) (60.2 cm)
Página 9
PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 130 lbs ML24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lbs ML24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) "G" "D" "F" "E" 1" (2.5 cm) Figure 11 ⁄ " (54.6 cm) "H" * Depth dimension of rough-in opening may vary depending on each individual installation.
Página 10
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL System Temp Temp Lock On/Off Status Minus Plus keypad keypad indicators keypad keypad Display Area Figure 12 Electronic single zone control To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed.
Página 11
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Adjusting the temperature: Temperature mode: To set or check the set-point temperature (with the control The temperature mode is preset from the factory in Fahren- out of sleep mode), press the "-" or "+" keypads. "SET" will heit (°F) but you have the option to change it to Centigrade be indicated on the user interface panel and the current (°C).
Página 12
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms: The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. ALARM RESET Temp Door Ajar • Temperature alarm - ALARM RESET If the storage compart- ment temperature deviates excessively from your set-point temperature for an extended period of time, •...
Página 13
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Vacation mode: This operating mode can be used to save energy during high cost energy periods, or when you won't be using your appliance for an extended period of time by disabling the lights, alarm tones, and keypad entry tones. Vacation mode also serves as a Sabbath mode, disabling functions and its controls in accordance with the weekly Sabbath and religious holidays observed within the Orthodox Jewish...
Página 14
OVERLAY DRAWER PANEL INSTALLATION WARNING CAUTION Electrocution Hazard It is important to use the factory provided grille that came with the product to assure proper air flow is maintained • Never attempt to repair or perform maintenance on through the condenser. The use of a custom grille is not the appliance until the main electrical power has been recommended and will void the warranty.
Página 15
OVERLAY DRAWER PANEL INSTALLATION Step 3: Attach the Overlay Panel to the Drawer 1. Set the overlay panel on drawer front face and align .35/.31 Figure 16 edges. (See Figure 18). The custom overlay panel (9 mm/7.5 mm) should be flush with the top of the drawer and centered on the width of the drawer.
Página 16
CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS The following suggestions will minimize the Front Grille cost of operating your refrigeration appliance. Be sure that nothing obstructs the required air flow open- ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see 1.
Página 17
If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
Página 18
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not refer to the cause and its remedy before calling for service.
Página 19
Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
Página 20
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013359-EN Rev H All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 11/18/15 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Página 21
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas ML24RD...
Página 22
CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
Página 23
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suiv- Enregistrement en Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. antes seront néces- ligne disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
Página 24
C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
Página 25
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela N’enlevez pas la peut être dangereux et peut affecter la performance du borne de terre de produit. la fiche du cordon •...
Página 26
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES Dispositif AVERTISSEMENT anti-basculement Pied de mise à niveau • TOUS LES APPAREILS PEU- VENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES Vue de dessous du ⁄ • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI- réfrigérateur (54,6 cm) BASCULEMENT LIVRÉ...
Página 27
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de ⁄ po (9 mm). Pied de mise à Encoches niveau arrière en V dans Figure 8a la ferrure ⁄...
Página 28
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» 24 po **34 po à 35 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ML24RDS (61 cm) (86,4 cm à 88,9 cm) (60,7 cm) (85,7 cm à...
Página 29
DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 130 lb ML24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lb ML24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) "G" "D" "F" "E" 1 po (2,5 cm) Figure 11 ⁄ (54,6 cm) "H" * La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut varier selon chaque installation individuelle.
Página 30
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Diminution Augmentation Indicateur de Marche/ Verrouillage Zone d’affichage température Arrêt statut du système des touches température Figure 12 Commandes électroniques Pour activer l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche. Un signal sonore de confirmation retentira, et la température actuelle du compartiment de conservation sera affichée.
Página 31
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Réglage de la température : Mode d’affichage de température : Pour déterminer ou contrôler le point de consigne de température Le mode de température est préréglé en usine pour degrés Fahr- (avec la commande électronique sortie de son mode veille), ap- enheit (°F), mais vous avez l’option de commuter l’affichage en puyez sur les touches «-»...
Página 32
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Codes d’erreur des capteurs de température Les capteurs de température sont surveillés en permanence. Une condition de coupure (OPEN) ou de court-circuit (SHORTED) gé- nérera un CODE D’ERREUR tel que ceux qui suivent : Codes d’erreur des capteurs de température Capteur Code affiché...
Página 33
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE La condition d’alerte peut être supprimée momentanément en ap- puyant sur la commande M/A (On/Off). Si cette alerte se produit, il est recommandé que vous contrôliez la situation de toutes les Temp denrées périssables, même si l’appareil fonctionne de nouveau normalement et que la température soit revenue au niveau de la ALARM RESET consigne, car des cessations d’alimentations prolongées peuvent...
Página 34
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE TIROIR ATTENTION AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Il est important d’utiliser la grille fournie par l’usine avec le produit • Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte- pour assurer qu’un flux d’air approprié sera maintenu au travers nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique du condenseur.
Página 35
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE TIROIR Étape 3 : Fixez le panneau de revêtement sur le tiroir 0,35/0,31 Figure 16 1. Placez le panneau de revêtement sur la face avant du tiroir et (9 mm/7,5 mm) alignez les bords (Voyez la Figure 18 ci-dessous). Le panneau de revêtement personnalisé...
Página 36
CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Les suggestions suivantes vont minimiser le Grille frontale coût de fonctionnement de votre appareil de Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, refroidissement.
Página 37
Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
Página 38
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
Página 39
Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
Página 40
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des 41013359-FR Rev H changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour 11/20/15 l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
Página 41
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas ML24RD...
Página 42
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Página 43
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
Página 44
Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
Página 45
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. No quite la clavija de Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- puesta a tierra del miento del producto. cordón de aliment- •...
Página 46
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. Vista inferior del ⁄ " • INSTALE EL SOPORTE ANTI- refrigerador (54,6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD.
Página 47
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 8a Tornillo ⁄...
Página 48
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" MODELO 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ "...
Página 49
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 130 lbs ML24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lbs ML24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) "G" "D" "F" "E" 1" (2,5 cm) Figura 11 ⁄ " (54,6 cm) "H" * La dimensión de la profundidad de la abertura de instalación puede variar según cada instalación individual.
Página 50
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla Tecla para Tecla para bajar subir la “Encendido / Tecla Indicadores de la temperatura Apagado” temperatura “Bloqueo” Pantalla estado del sistema Figura 12 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confirmación y aparecerá...
Página 51
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: Modo de temperatura: Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-” o “+”. La Fahrenheit (°...
Página 52
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar NOTA negativamente al rendimiento del artefacto. La alarma de temperatura puede ocurrir como resultado de un Door Ajar uso intensivo o la introducción de los contenidos calientes en el ALARM RESET compartimiento de almacenamiento.
Página 53
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
Página 54
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA PRECAUCION ADVERTENCIA Peligro de electrocución Es importante usar la rejilla provista de fábrica que viene con el producto para asegurar que se mantenga el flujo de aire a través • Nunca intente reparar o realizar tareas de mantenimiento en del condensador.
Página 55
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Paso 3: fije el panel decorativo a la gaveta. 1. Coloque el panel decorativo en la cara delantera de la gaveta 0,35/0,31 El panel decorativo y alinee los bordes (vea la Figura 18 abajo). (9 mm/7,5 mm) cortado a la medida debe estar nivelado a tope con la parte superior de la gaveta y igualmente ambos lados de la gaveta.
Página 56
CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
Página 57
Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
Página 58
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
Página 59
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 60
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013359-SP Rev H Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 11/21/15 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.