Refrigerador con congelador integrado (60 páginas)
Resumen de contenidos para AGA MARVEL MP24RDS3 Serie
Página 1
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RDS3** MP24RDP3**...
Página 2
CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............2 Warnings and safety instructions appearing in this guide Unpacking your appliance ..........3 are not meant to cover all possible conditions and situa- Warranty registration .............3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Installing your appliance ............4 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Cabinet clearances ............4...
Página 3
UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
Página 4
WARNING An optional stacking kit is required to stack products. Failure to use a stacking kit could result in personal injury. Contact your dealer or Aga Marvel customer service at 800-223-3900 to order. Leveling Legs Adjustable legs at the front and rear corners of the appli- ance should be set so the unit is firmly positioned on the floor and level from side to side and front to back.
Página 5
INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. Do not remove They can be hazardous and can degrade product ground prong performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
Página 6
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS Anti-Tip WARNING Bracket Leveling Leg • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. • INSTALL THE ANTI-TIP Bottom View of ⁄ " BRACKET PACKED WITH Refrigerated (54.6 cm) THE APPLIANCE. Drawer Unit •...
Página 7
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS "V" notches Rear Leveling leg in bracket Figure 8a Screw ⁄ " (54.6 cm) Figure 8 "V" notches in bracket Move rods within center post Drawer Divider The top and bottom drawer have an adjustable drawer divider.
Página 8
PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" 24" **34" to 35" 24" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " MP24RDS (61 cm) (86.4 cm to 88.9 cm) (61 cm) (60.7 cm) (85.7 cm to 88.3 cm)
Página 9
PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 130 lbs MP24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lbs MP24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) "G" "D" "F" "E" 1" (2.5 cm) ⁄ " (54.6 cm) Figure 12 "H" Floor mount anti-tip bracket. * To install (P) models with the door face flush with adja- cent cabinetry doors, custom decorative panel thickness cannot exceed...
Página 10
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temp Temp On/Off Lock System Status Minus Plus Display Area Light keypad indicators keypad keypad keypad Figure 13 Electronic single zone control To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed.
Página 11
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temperature mode: Adjusting the temperature: The temperature mode is preset from the factory in Fahren- To set or check the set-point temperature (with the control heit (°F) but you have the option to change it to Centigrade out of sleep mode), press the "-"...
Página 12
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms: NOTE The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. After a high temperature alarm condition, check all perish- Door Ajar ables to ensure they are safe for consumption. ALARM RESET •...
Página 13
OVERLAY DRAWER PANEL INSTALLATION Vacation mode: CAUTION This operating mode can be used to save energy during high cost energy periods, or when you won't be using your appliance for an extended period of time by disabling the It is important to use the factory provided grille that came lights, alarm tones, and keypad entry tones.
Página 14
OVERLAY DRAWER PANEL INSTALLATION Step 1: Remove Drawers from unit. 1. Begin by pulling out the top drawer. (See Figure 14). .35/.31 Remove screws securing drawer to slides (See Figure (9 mm/7.5 mm) 15). Pull drawer forward, lift up and out to clear clips in rear of drawer.
Página 16
CARE AND CLEANING Step 4: Install the Lock Care of Appliance Two (2) lock extensions are provided with the lock. Use the 1. Avoid leaning on the drawer, you may bend the drawer longer extension for ⁄ " thick overlay panels and the shorter hinges or tip the appliance.
Página 17
• If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to 1. Do not install your appliance next to a hot appliance obtain warranty coverage in your area.
Página 18
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not refer to the cause and its remedy before calling for service.
Página 19
Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
Página 20
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014810-EN Rev A All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 3/2/17 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Página 21
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RDS3** MP24RDP3**...
Página 22
CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
Página 23
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes Enregistrement en Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. seront nécessaires au mo- ligne disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
Página 24
C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
Página 25
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique N’enlevez pas la • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela borne de terre de peut être dangereux et peut affecter la performance du la fiche du cordon produit. secteur.
Página 26
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES Dispositif AVERTISSEMENT anti-basculement Pied de mise à niveau • TOUS LES APPAREILS PEU- VENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES ⁄ • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI- (54,6 cm) BASCULEMENT LIVRÉ AVEC Vue de dessous du L'APPAREIL réfrigérateur...
Página 27
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hau- teur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de ⁄ (9 mm). Pied de mise à Encoches niveau arrière en V dans la Figure 8a ferrure ⁄...
Página 28
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» 24 po **34 po à 35 po 24 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MP24RDS (61 cm) (86,4 cm à 88,9 cm) (61 cm) (60,7 cm) (85,7 cm à...
Página 29
DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 130 lb MP24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lb MP24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) «G» «D» «F» «E» 1 po (2,5 cm) ⁄ (54,6 cm) Figure 12 «H» * Pour installer les modèles (P) avec la face de porte alignée avec les portes des meubles de rangement adja- cents, l’épaisseur du panneau décoratif du client ne peut pas dépasser ¾...
Página 30
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Diminution Augmentation Marche/ Indicateur de Verrouillage Zone d’affichage Arrêt statut du système température température des touches Figure 13 Commandes électroniques Pour activer l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche. Un signal sonore de confirmation retentira, et la température actuelle du compartiment de conservation sera affichée.
Página 31
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode d’affichage de température : Réglage de la température : Le mode de température est préréglé en usine pour degrés Fahr- Pour déterminer ou contrôler le point de consigne de température enheit (°F), mais vous avez l’option de commuter l’affichage en (avec la commande électronique sortie de son mode veille), ap- degrés Celsius (°C).
Página 32
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alertes : REMARQUE La commande va vous alerter en cas de conditions pouvant nuire à la performance de l’appareil. Après une condition d’alerte de température trop haute, vérifiez Door Ajar toutes les denrées périssables pour assurer qu'elles sont sûres ALARM RESET pour la consommation.
Página 33
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE TIROIR Mode de vacances : ATTENTION Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser de l’énergie durant les périodes où elle est la plus coûteuse, ou si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolon- gée, en désactivant ses éclairages, tonalités d’alerte, et sonorités Il est important d’utiliser la grille fournie par l’usine avec le produit d’actionnement des commandes.
Página 34
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE TIROIR Étape 1 : Sortez les tiroirs de l’appareil. 1. Commencez par tirer le tiroir du haut (Voyez la Figure 14). 0,35/0,31 Enlevez les vis fixant le tiroir aux glissières (Voyez la Figure (9 mm/7,5 mm) 15).
Página 35
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE TIROIR 1 po (25 mm) de diamètre, contre-alésage de ⁄ po (6 mm) de profondeur 2 emplacements, tiroir du haut uniquement. Épaisseur ⁄ 19 po ⁄ de panneau (60 mm) (483 mm) (603 mm) ⁄...
Página 36
L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Étape 4 : Installez le verrou Grille frontale Deux (2) extensions de verrouillage sont fournies avec le verrou. Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air Utilisez l’extension la plus longue pour un panneau de revêtement requises à...
Página 37
• Si le produit est encore dans sa première année de garan- coût de fonctionnement de votre appareil de tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL refroidissement. au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
Página 38
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
Página 39
Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
Página 40
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014810-FR Rev A Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa- 3/2/17 vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
Página 41
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RDS3** MP24RDP3**...
Página 42
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Página 43
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
Página 44
Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
Página 45
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No quite la clavija de • No utilice cordones de extensión con este artefacto. puesta a tierra del Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- cordón de aliment- miento del producto. ación eléctrica.
Página 46
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. ⁄ " • INSTALE EL SOPORTE ANTI- (54,6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA Vista inferior del UNIDAD. refrigerador •...
Página 47
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 8a Tornillo ⁄...
Página 48
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" 24" **34" to 35" 24" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄...
Página 49
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 130 lbs MP24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lbs MP24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) "G" "D" "F" "E" 1" (2,5 cm) ⁄ " (54,6 cm) Figura 11 "H" * Para instalar modelos (P) con la cara de la puerta alineada con las puertas de los armarios adyacentes, el espesor del panel dec- orativo del cliente no puede exceder de ¾...
Página 50
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla subir la Tecla Tecla para bajar “Encendido / Tecla Indicadores de la temperatura temperatura “Bloqueo” Apagado” Pantalla estado del sistema “Luces” Figura 12 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confirmación y aparecerá...
Página 51
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo de temperatura: Ajuste de la temperatura: El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con Fahrenheit (° F), pero usted tiene la opción de cambiar a Celsius el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-”...
Página 52
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar NOTA negativamente al rendimiento del artefacto. Después de una condición de alarma de temperatura alta, revise Door Ajar todos los productos perecederos para garantizar que son seguros ALARM RESET para consumo.
Página 53
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Modo Vacaciones: PRECAUCION Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no Es importante usar la rejilla provista de fábrica que viene con el será...
Página 54
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Paso 1: retire las gavetas de la unidad. 1. Comience desmontando la gaveta superior (vea la Figura 13). Quite los tornillos que sujetan la gaveta a las correderas (vea la 0,35/0,31 Figura 14). Tire de la gaveta hacia delante, levante hacia arriba y (9 mm/7,5 mm) hacia afuera para desenganchar los ganchos de la parte trasera de la gaveta.
Página 55
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Agujero avellanado Ø 1" (25 mm), ⁄ " (6 mm) de profundidad (2 lugares), solo en la gaveta superior. Espesor 19" ⁄ " ⁄ " del panel (483 mm) (60 mm) (603 mm) ⁄...
Página 56
CUIDADOS Y LIMPIEZA Paso 4: instale la cerradura. Rejilla frontal La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- larga para paneles decorativos de ⁄ " de espesor y la más corta turas delanteras del gabinete.
Página 57
Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono No instale el artefacto cerca de un electrodoméstico que 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener...
Página 58
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
Página 59
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 60
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014810-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 3/2/17 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.