Descargar Imprimir esta página

Philips GC046 Instrucciones De Manejo página 8

Publicidad

EINSTELLUNG AM TONARM
Um die richtige Auflagekraft einzustellen, drik-
ken Sie den Schieber entsprechend nach A oder
B (Abb. 1-2).
Bei automatischem Betrieb muB die Nadel in die
Einlaufrille der Platte kommen. Ist dies nicht der
Fall, so fuhren Sie in die Offnung der Abschirm-
kappe des Tonarmes einen Schraubenzieher ein
und
drehen
die Stellschraube
nach
links, um
den
Tonarm
zur Plattenmitte
hin zu justieren
oder nach rechts fir die entgegengesetzte
Ein-
stellung.
Die HiFi-Tonabnehmer GP 233 und GP 410 be-
ndétigen
einen
Entzerrer-Vorverstarker.
Falls
dieser
nicht
in Ihrem
Verstarker
oder
Rund-
funkgerat vorhanden
ist, kann
der Vorverstar-
ker GH 905 verwendet werden.
INSTELLING OPNEMERARM
Voor instelling van de naaldkracht A of B in-
drukken (fig. 1-2).
Bij automatische bediening behoort de naald in
de inloopgroef van de plaat te komen. Is dit niet
het geval, steek dan een schroevedraaier
door
de opening in de voet van de opnemerarm
en
draai de instelschroef
links om,
om
de opne-
merarm
naar
de draaitafel
toe te bewegen
of
rechtsom voor de tegengesielde beweging.
Voor
de High
Fidelity
opnemers
GP
233
en
GP 410 is een voorversterker
nodig. Indien Uw
versterker
of radio-ontvanger
daarmee
niet is
uitgerust,
kan
de voorversterker
GH
905 wor-
den gebruikt.
ADJUSTING PICK-UP ARM
To adjust the correct needlé force, press down
according A or B (fig. 1-2).
In the case of automatic
operation the needle
must come to rest in the run-in groove of the
record. If it does not, a screwdriver must be
inserted through the hole
in the base
of the
pick-up arm, after which
the adjusting
screw
must be turned anti-clockwise to move the arm
towards the turntable, or clockwise to move
it
in opposite direction.
The High Fidelity pick-ups GP 233 and GP 410
require an equalizer pre-amplifier. If this is not
included in your amplifier or radio receiver, the
pre-amplifier GH 905 can be used.
060
REGLAGE BU BRAS DE PICK-UP
Pour avoir une pression correcte de la pointe -
de lecture, abaisser selon A ou B (fig. 1-2).
Dans le cas du fonctionnement automatique
la~
pointe de lecture doit arriver dans le sillon d'-
entrée du disque. Si tel n'est pas le cas, intro-
duire un tournevis dans le trou situé dans la
base du bras, puis tourner dans
le sens
con-
traire des aiguilles d'une
montre
pour que le
bras se rapproche du centre du plateau, et dans
le sens des aiguilles d'une montre pour éloigner
le bras du plateau.
Les tétes de lecture Haute-Fidélité
GP 233 et
GP 410 exigent un préamplificateur correcteur.
Si ce
dernier
n'est
pas
incorporé
a votre
amplificateur ou récepteur radio, on peut utili-
ser le préamplificateur GH 905.
AJUSTE DEL BRAZO FONOCAPTOR
Para el ajuste della presidn de aguja de la aguja
correcta oprimase A o B (fig. 1-2).
En el caso
de funcionamiento
automatico,
la
aguja debe posarse en el surco de enirada del
disco. Si no es asi, procédase a introducir un
destornillador por el orificio que hay en la base
del brazo fonocaptor, despues de lo cual debe
girarse ei tornillo de ajuste hacia la izquierda
si se desea mover el brazo hacia el plato gira-
torio o a derechas para moverlo en la direccién
opuesta.
Las
cabezas
fonocaptoras
de
alta
fidelidad
GP 233 y GP 410 requieren un igualador/pream-
plificador. Si éste no se halla incorporado
al
amplificador o radiorreceptor, puede BSS
el preamplificador GH 905.
REGOLAZIONE DEL BRACCIO DE PICK-UP
Per
la corretta
regolazione
della
pressione
della puntina, premete verso A o B (fig. 1-2).
3122. 105. 42411

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ga146