•
This Aspen pump, like all mechanical
equipment, requires maintenance.
•
Every six months the reservoir should be removed, taking
care to clean the filter, float and reservoir thoroughly prior to
reassembly. We recommend this is done in the Spring and the
Autumn, using a chemically compatible anti-bacterial wash.
•
Take great care to replace the float
with the magnet facing upwards.*
•
Additional inline filters are
available if required.
•
Diese Pumpe muss wie alle mechanischen
Geräte gewartet werden.
•
Alle 6 Monate sollte das Schwimmergehäuse
abgenommen und zusammen mit Schwimmer und Filter
gereinigt werden. Wir empfehlen, diese Reinigung im
Frühling und Herbst mit einem chemisch geeigneten,
antibakteriell wirkenden Reiniger auszuführen.
•
Besonders muss darauf geachtet werden, dass der Schwimmer
mit dem Magnet nach oben zeigend eingebaut wird.*
•
Zusätzliche Vorfilter sind auf Anfrage erhältlich.
•
Questa pompa Aspen, come tutte le apparecchiature
elettromeccaniche, richiede manutenzione.
•
Se la pompa funziona tutto l'anno, ogni sei mesi il
serbatoio dovrebbe essere rimosso al fine di pulire bene il filtro, il
galleggiante ed il serbatoio prima del riassemblaggio. Si consiglia
di effettuare la manutenzione in Primavera ed Autunno, usando
una chimicamente compatibili soluzione di lavaggio battericida.
•
Fare la massima attenzione nel risistemare il
galleggiante con il magnete rivolto verso l'alto.*
•
Ulteriori filtri in linea sono disponibili su richiesta.
•
Jak każde urządzenie mechaniczne ta pompa
firmy Aspen wymaga konserwacji.
•
Co sześć miesięcy zbiornik należy odłączyć, starannie
oczyścić filtr, pływak i zbiornik, a następnie ponownie
podłączyć zbiornik. Zalecamy by powyższe zabiegi
wykonywać na wiosnę i jesień wykorzystując przy nich
chemicznie kompatybilny, antybakteryjny płyn.
•
Należy bardzo uważać, aby pływak zainstalować
ponownie z magnesem do góry.*
•
W razie potrzeby, dostępne są dodatkowe filtry wewnętrzne.
•
Cette pompe, comme tout autre équipement
mécanique, exige une maintenance.
•
Tous les six mois le réservoir doit être démonté, en
prenant soin de nettoyer les filtres et le réservoir. Nous
recommandons de le faire au printemps et à l'automne,
en utilisant un nettoyant anti-bactériologique.
•
Prendre particulièrement soin lors du remplacement du
flotteur que l'aimant soit toujours positionné vers le haut.*
•
Des filtres supplémentaires sont disponibles si nécessaire.
•
Esta bomba, como todo equipo mecánico,
requiere de mantenimiento.
•
Cada seis meses, el depósito deberá ser extraído, a fin
de limpiar por completo los filtros y el depósito.
•
Recomendamos se realice esta operación en primavera
y en otoño, haciendo uso de un bactericida .
•
Tenga extremo cuidado al reemplazar la
boya, colocando el imán hacia arriba.*
•
Hay filtros adicionales en linea disponibles si es necesario.
•
Данный насос производства Aspen, как любое механическое
оборудование, нуждается в техническом обслуживании.
•
Каждые шесть месяцев рекомендуется разобрать
резервуар, произвести тщательную очистку фильтра,
поплавкового реле и резервуара, затем вновь собрав
агрегат. Данную процедуру рекомендуется производить
весной и осенью, используя специально предназначенный
для подобных целей антибактериальный раствор.
•
Обратите внимание, чтобы металлический магнит
внутри поплавка обязательно располагался сверху.*
•
При необходимости замены, в наличии имеются
дополнительные встроенные фильтры.
•
Această pompă Aspen, ca toate echipamentele
mecanice, necesită întreținere.
•
La fiecare șase luni, rezervorul trebuie demontat, având grijă să
curățați bine filtrul, flotorul și rezervorul înainte de reasamblare. Vă
recomandăm să faceți acest lucru primăvara și toamna, utilizând un
detergent antibacterian compatibil din punct de vedere chimic.
•
Când puneți la loc flotorul asigurați-vă că magnetul
acestuia este orientat în sus.*
Dacă este necesar, sunt disponibile filtre
•
suplimentare.
15