• Do not use abrasive or chemical products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of
the appliance.
• To eliminate the alkaline deposits that with use may be formed in the water circuit, it is convenient to treat
it as follows:
- Pour a 50% solution of water and vinegar in the tank.
- Plug the coffee maker without any coffee and allow to flow out the half solution.
- Switch off the coffee maker and wait for 15 minutes.
- Switch on the coffee maker again and leave to flow out all the solution.
- Next, make the coffee maker work only with water for a couple of times.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l'appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures
consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8
ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles
ont reçu l'instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre et comprennent les
dangers qu'il implique.
• Ne laissez pas à la portée des enfants sacs en plastique
ou éléments de l'emballage. Ils représentent des sources
potentielles de danger.
• Ne branchez pas la cafetière sans être certain que le voltage
indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de la maison
coïncident.
• Manipulation ou le remplacement d'un composant doit être
effectué par un centre de service autorisé.
•
ATTENTION: surface chaude.
• Vérifiez que la base de la prise mâle dispose d'un connecteur
de terre approprié.
FRANÇAIS
11