• Y oumayswitchofftheappliancebypressing / TARA for
a few seconds.
MEASURING LIQUIDS (WATER-MILK)
• Press / TARA and allow the viewer to "0".
• The scale has the option to measure water and milk in
milliliters "ml".
• Place a bowl over the platform. Push / TARA to show "0"
on the display, after that you can measure water or milk.
YOU MUST BEAR IN MIND
• Avoid exceeding the maximum capacity of the scale (5 Kg).
If the maximum capacity is exceeded the message "Err"
will appear on the display.
• You must proceed to change the battery when the "Lo"
symbol is showed on the display. To do that, open the cover
placed in the back side of the appliance.
• Proceed to changing the battery having in mind that +
indication must be visible once the battery is placed.
• The scale is not apt for commercial transactions or medical
purposes.
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l'appareil en fonctionnement et conservez-les pour de
futures consultations.
• Ne laissez pas les sacs plastique ni les éléments de
l'emballage à portée des enfants. Ce sont des sources
potentielles de danger.
• N'humidifiezetn'immergezpasl'appareil.
• Ne le maintenez pas exposé à des températures élevées.
• Placez l'appareil sur une surface horizontale et rigide.
• U tilisezunchiffonlégèrementhumidepoursonnettoyage.
N'utilisez ni dissolvants ni produits abrasifs.
MODE D'EMPLOI
• La balance fonctionne avec 1 pile de lithium type CR2032
de 3 V (comprises).
• Retirez l'étiquette de protection de pile pour que la balance
puisse fonctionner. En cas de besoin, ouvrez le couvercle
du boîtier de pile.
PESÉE
• Si vous employez un récipient, placez-le sur la plate-forme.
Sinon,vouspouvezeffectuerlapeséedirectementsurla
plate-forme.
• Appuyez sur
/ TARA et permettre au viseur se mettre à
"0".Vouspouvezchoisirlesystèmedepeséeengrammes
"g", Kilogrammes "Kg" ou livres:onces "lb:oz" en appuyant
sur SET. L'affichage de "weight" apparaît. Effectuer le
pesage.
• Vous
pouvez
ajouter
éléments sans avoir à retirer ceux qui auront
progressivement
d'autres
• Designed for domestic use only.
• It is a sensitive electronic instrument. Some high-
frequency appliances such as mobile phones, radio
stations, remote controls, induction cooktops, and
microwaves may cause disturbances if the scale is used in
their vicinity. Move it away from these points if you notice
irregularities on the display.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local
garbage regulations.
• Dispose the batteries according to the local
garbage regulations.
• Never throw away the appliance or the
batteries to the rubbish. So you will help to the
improvement of the environment.
• The batteries must not be mixed with other
domestic residues.
initialement été pesés, en appuyant après chaque
pesée sur
/ TARA.
• Placez et retirez délicatement les éléments à peser.
• L'appareil se débranche automatiquement quelques
secondesaprèsavoireffectuélapesée.
• Si vous souhaitez déconnecter l'appareil, appuyez quelques
secondes sur / TARA.
MESURER DES LIQUIDES (EAU-LAIT)
• Appuyez sur
/ TARA et permettre au viseur se mettre
à "0".
• L'échelle a la possibilité de mesurer l'eau et le lait en
millilitres "ml".
• Placer un récipient sur la plate-forme. Appuyer sur
/ TARApourquel'écranaffiche« 0 ».Effectuerla
mesure.
VOUS DEVEZ PRENDRE EN COMPTE
• Eviter de dépasser la capacité maximum de la balance
(5 Kg). Si la capacité maximum est dépassée, il apparaîtra
àl'affichage"Err".
• Vous devez procéder au changement de pile lorsque le
viseur indique "Lo". Ouvrez le couvercle situé sur la partie
inférieure de l'appareil.
• Remplacez le pile en veillant à ce que l'indication + de celle-
ci soit toujours visible lorsque vous le placez dans leur
compartiment.
• La balance n'est pas apte aux transactions commerciales
ni à l'usage médical.
4
FRANÇAIS