Descargar Imprimir esta página

NAVAC NTW1 Manual De Usuario

Llave dinamométrica digital

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Digital Torque Wrench
NTW1
Contents
1. Main Features
2. Names and Functions of Parts
3. Specification
4. Before Using the Wrench
5. Setup
6. Track Mode Operation
7. Peak Hode Mode Operation
8. Maintenance and Storage

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NAVAC NTW1

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Digital Torque Wrench NTW1 Contents 1. Main Features 2. Names and Functions of Parts 3. Specification 4. Before Using the Wrench 5. Setup 6. Track Mode Operation 7. Peak Hode Mode Operation 8. Maintenance and Storage...
  • Página 2 Dear Customers, Thank you for purchasing our digital torque wrench. This manual will help you to use the many features of your new digital torque wrench. Before operating the torque wrench, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
  • Página 3 SPECIFICATIONS Torque Model Measuring Jaw Size Length Range 12.8 in NTW1 4.2~85 N-m 5-30mm 325 mm CW:± 2% Accuracy *1 CCW:± 3% Data memory size Pre-Sets 6 LEDs Bright LED (1 Red+5 Green) Operation Mode Peak hold/Track Unit Selection N-m, in-lb, ft-lb, kg-cm...
  • Página 4 BEFORE USING THE WRENCH BATTERY INSTALLATION ◼ Remove the battery cap. ◼ Insert two AAA batteries matching the -/+ polarities of the battery to the battery compartment. ◼ Put on the battery cap and fasten it tightly. ATTENTION: When opening the battery cover of wrench, you can see a viewing window for the water contact indicator.
  • Página 5 D : The set torque D1: The actual torque applied to the nut. L1: The normal length L2: The extended length L3: The length from the fitting pin to the calibration point. ◼ Reference dimension for each model: Model L1(mm) L3(mm) NTW1 85.9...
  • Página 6 SETUP Power On/Clear Unit Selection/Setting Pre-setting No. Up/Down Button STEP 1: PRE-SETTING NO. Pre-setting No.: M1 Press Pre-setting No.: M2 Press Pre-setting No.: M2 ‧ ‧ ‧ *Note1, 2, 3 Pre-setting No.: M9 Note: 1. If is displayed, that means this wrench has ever been applied more than 110% of torque of the spec.
  • Página 7 STEP 2: UNIT SELECTION Pre-setting Unit: N-m Press Unit Selection: in-lb Press Unit Selection: ft-lb Press Unit Selection: kg-cm STEP 3: SET TORQUE VALUE Pre-setting Torque Value Press Increase Target Torque Value Press Decrease Target Torque Value Note: 1. The “Unit Selection” is cyclic.
  • Página 8 STEP 4: PEAK HOLD /TRACK MODE SELECTION Track Mode Long Press Set Peak/Track mode Press for Selection Set Peak/Track mode Press *Note 1 Record No. Press *Note 1 Clear Record Press Peak Hold Mode Note: Please skip this procedure and continue to the next step.
  • Página 9 TRACK MODE OPERATION START (System initial) *Note 1 Setting Target Torque Apply Torque Current Torque Value Reach 80% of Target Torque Current Torque Value *Note 2 …))…)) ((…((… …)) …)) ((…((… Buzzer Green LED Reach 80% of Target Torque Reach Target Torque *Note 3 (((((((( ))))))))
  • Página 10 PEAK HOLD MODE OPERATION START (System initial) *Note 1 Setting Target Torque *Note 2 Recording Apply Torque Released Apply Torque Flashing Current Torque Value (Peak Hold) Reach 80% of Target Torque *Note 3 …))…)) ((…((… …)) …)) ((…((… Buzzer Green LED Reach 80% of Target Torque Reach Target Torque *Note 4...
  • Página 11 3. If the record is empty, it will show 4. This function is not supported on all models. 5. Communication mode is for uploading record data to PC. 6. Communication mode is also for calibration of torque wrench. Please contact NAVAC technical support for more information.
  • Página 12 MAINTENANCE AND STORAGE ATTENTION: 1. A one-year periodic recalibration is recommended to maintain accuracy. 2. Please contact NAVAC technical support for calibration details. CAUTION: Over-torque (110% of Max. torque range) could cause breakage or lose accuracy. Do not shake violently or drop wrench.
  • Página 13 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Clé dynamomé trique numé rique NTW1 Contenu 1. Caracté ristiques principales 2. Noms et fonctions des piè ces 3. Spé cifications 4. Avant d'utiliser la clé 5. Ré glage 6. Fonctionnement du mode Suivi 7. Fonctionnement du mode Maintien maximal...
  • Página 14 Chers clients, Merci d'avoir acheté notre clé dynamomé trique numé rique. Ce manuel vous aidera à utiliser les nombreuses fonctions votre nouvelle clé dynamomé trique numé rique. Avant d'utiliser la clé dynamomé trique, veuillez lire entiè rement ce manuel et le conserver à proximité pour pouvoir vous y ré...
  • Página 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de Taille de Modè le mesure du Longueur couple mâ choire 12,8 pouces NTW1 4,2~85 N-m 5-30mm 325 mm CW:± 2% Pré cision *1 CCW:± 3% Taille de la mé moire de donné es Pré -ensembles 6 LED...
  • Página 16 AVANT D'UTILISER LA CLÉ INSTALLATION DE LA BATTERIE ■ Retirer le couvercle du compartiment à piles. ■ Insé rer deux piles AAA, correspondant aux polarité s -/+ de la batterie, dans le compartiment à piles. ■ Mettez en place le couvercle du compartiment à piles et fixez-le fermement.
  • Página 17 L1 : La longueur normale L2 : La longueur é tendue L3 : Longueur entre la tige de montage et le point d'é talonnage. ■ Dimension de ré fé rence pour chaque modè le: Modè le L1(mm) L3(mm) NTW1 85.9...
  • Página 18 RÉGLAGE Mise sous tension Sé lection/ré glage de l'unité Numé ro de pré ré glage Bouton haut/bas ÉTAPE 1: PRÉRÉGLAGE N° de pré ré glage : M1 Appuyer N° de pré ré glage : M2 Appuyer N° de pré ré glage : M2 ‧...
  • Página 19 ÉTAPE 2 : SÉLECTION DE L'UNITÉ Unité de pré ré glage : N-m Appuyer Unité de pré ré glage : in-lb Appuyer Unité de pré ré glage : ft-lb Appuyer Unité de pré ré glage : kg-cm ÉTAPE 3 : RÉGLAGE DE LA VALEUR DU COUPLE Pré...
  • Página 20 ÉTAPE 4 : SÉLECTION DU MODE MAINTIEN MAXIMAL /SUIVI Mode suivi Appuyer longuement Ré glage du mode Maximal/Suivi Appuyer pour sé lectionner Ré glage du mode Maximal/Suivi Appuyer *Note 1 Numé ro d'enregistrement Appuyer *Note 1 Enregistrement “clear” Appuyer Mode de maintien maximal Remarque : Veuillez ignorer cette procé...
  • Página 21 FONCTIONNEMENT EN MODE SUIVI DÉMARRAGE (Systè me initial) *Note 1 Ré glage du couple cible Appliquer le couple Valeur actuelle du couple Atteindre 80 % du couple cible Valeur actuelle du couple *Note 2 …))…)) ((…((… …)) …)) ((…((… Avertisseur LED verte sonore Atteindre 80 % du couple cible...
  • Página 22 FONCTIONNEMENT DU MODE MAINTIEN MAXIMAL DÉMARRAGE (Systè me initial) *Note 1 Ré glage du couple cible *Note 2 Enregistrement Appliquer le couple Libé ré Appliquer le Clignotant couple Valeur actuelle du couple (maintien maximal) Atteindre 80 % du couple cible *Note 3 …))…)) ((…((…...
  • Página 23 5. Le mode communication permet de té lé charger les donné es d'enregistrement vers un PC. 6. Le mode de communication sert é galement à l'é talonnage de la clé dynamomé trique. Veuillez contacter le support technique de NAVAC pour plus d'informations.
  • Página 24 1. Un ré é talonnage pé riodique d'un an est recommandé pour maintenir la pré cision. 2. Veuillez contacter le support technique de NAVAC pour les dé tails de l'é talonnage. ATTENTION : Un surcouple (110 % de la plage de couple maximale) peut entraî...
  • Página 25 MANUAL DE USUARIO Llave Dinamomé trica Digital NTW1 Í ndice 1. Caracterí sticas principales 2. Nombres y funciones de las piezas 3. Especificaciones 4. Antes de usar la llave 5. Configuració n 6. Funcionamiento en modo de seguimiento 7. Funcionamiento en modo de retenció n de picos...
  • Página 26 Estimados clientes, Gracias por comprar nuestra llave dinamomé trica digital. Este manual le ayudará a utilizar las numerosas funciones de su nueva llave dinamomé trica digital. Antes de utilizar la llave dinamomé trica, lea este manual en su totalidad, y té...
  • Página 27 ESPECIFICACIONES Rango de Tamañ o Nº de modelo medició n de Longitud mordaza 12,8 pulg. NTW1 4.2~85 N-m 5-30mm 325 mm CW:± 2% Precisió n *1 CCW:± 3% Tamañ o de memoria de datos Preajustes LED brillante 6 LEDs (1 Red+5 Green)
  • Página 28 ANTES DE UTILIZAR LA LLAVE DINAMOMÉTRICA INSTALACIÓN DE LA PILA ◼ Extraiga la carcasa de la pila. ◼ Introduzca dos pilas AAA, haciendo que los polos -/+ de las pilas coincidan con los polos del compartimento de las pilas. ◼ Vuelva a colocar la tapa de las pilas y asegú...
  • Página 29 D1: El par de torsió n real aplicado a la tuerca L1: La longitud extendida L2: La longitud normal L3: La longitud desde la anilla del accesorio hasta el punto de calibrado ◼ Dimensió n de referencia para cada modelo: Modelo L1(mm) L3(mm) NTW1 85.9...
  • Página 30 INSTALACIÓN Encender/Borrar Selecció n de unidad/ configuració n Nº de preselecció n Botó n Arriba/Abajo PASO 1: Nº DE PRESELECCIÓN Nº Preselecció n: M1 Pulse Nº Preselecció n: M2 Pulse Nº Preselecció n: M2 ‧ ‧ ‧ *Nota1, 2, 3 Nº...
  • Página 31 PASO 2: SELECCIÓN DE UNIDAD Unidad preconfigurada: N-m Pulsar Selecció n de unidad: in-lb Pulsar Selecció n de unidad: ft-lb Pulsar Selecció n de unidad: kg-cm PASO 3: CONFIGURAR EL VALOR DEL PAR DE TORSIÓN Preconfigurar el valor del par de torsió n Press Aumentar el valor má...
  • Página 32 PASO 4: SELECCIÓN DEL MODO DE RETENCIÓN DE PICOS / SEGUIMIENTO Modo de seguimiento Puls. larga Configurar modo retenció n de picos / seguimiento Pulsar para seleccionar Configurar modo retenció n de picos / seguimiento Pulsar *Nota 1 Nº registro Press *Nota 1 Borrar registro...
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO DEL MODO SEGUIMIENTO INICIO (Sistema inicial) *Nota 1 Ajuste del par objetivo Apply Torque Valor de par actual Alcanzar el 80% del valor má x. objetivo de par Valor de par actual *Nota 2 …))…)) ((…((… …)) …)) ((…((… Zumbador LED verde Alcanzar el 80% del valor...
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE RETENCIÓN DE PICOS INICIO (Sistema inicial) *Nota 1 Ajuste del par objetivo *Nota 2 Grabando Aplicar el par de torsió n Liberado Aplicar par Parpadeando Valor má ximo actual (retenció n de picos) Alcanzar el 80% del par objetivo *Note 3 …))…)) ((…((…...
  • Página 35 Revisar el valor grabado del modo de retenció n de picos *Nota 1 Modo Retenció n de picos / Seguimiento Puls. larga *Nota 2 Configurar modo de retenció n de picos / seguimiento Pulsar Cambio automá tico *Nota 3 Nº Registro Grabar valor Pulsar Eliminar registro...
  • Página 36 ATENCIÓN: 1. Se recomienda una recalibració n perió dica al añ o para mantener la precisió n. 2. Contacte con el servicio té cnico de NAVAC para má s informació n sobre la calibració n. ADVERTENCIA: La sobrecarga de par de torsió...