Página 1
KLIPSCH PROFESSIONAL SURFACE MOUNT OUTDOOR LOUDSPEAKERS PSM-450-T | PSM-525-T | PSM-650-T | PSM-800-T | PSM-800-SW-T OWNER’S MANUAL...
Página 2
3. HEED all warnings. better able to serve you. Again, thank you for choosing Klipsch and 4. FOLLOW all instructions. we hope that your speakers bring life to your music for many years.
Página 3
PRODUCT REGISTRATION PAINTING Register your product online at www.klipsch.com/register • Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions The grille and cabinet of your speakers may be painted. For • Your personal information will never be resold best results, lightly sand all surfaces to be painted (cabinet and •...
Página 4
4. SUIVRE toutes les consignes. par une puissance, une résolution et une dynamique inégalées qui caractérisent le « son Klipsch ». Enregistrez-vous en ligne à www. 5. NE PAS immerger l’appareil dans l’eau. klipsch.com/register pour que nous puissions mieux vous servir.
Página 5
à chaque extrémité de la connexion, l’amplificateur Enregistrez votre produit en ligne sur www.klipsch.com/register risque de ne pas bien fonctionner ou d’être endommagé. • Klipsch vous tiendra informé des nouveaux produits et des promotions • Vos renseignements personnels ne seront jamais revendus PEINTURE •...
Página 6
4. SIGA todas las instrucciones. son el sello distintivo del “Sonido Klipsch”. Inscríbase en línea en www.klipsch.com para que podamos atenderlo mejor. Nuevamente 5. NO sumerja el aparato en agua.
Página 7
Asegúrese de que no haya contacto de metal con metal entre los dos cables. No tener esta precaución en cualquiera de los • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones extremos de la conexión puede dañar o hacer fallar el amplificador.
Página 8
Sie noch besser beraten 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. und betreuen können. Nochmals vielen Dank, dass Sie sich für Klipsch 7. Lüftungsöffnungen NICHT blockieren. Beachten Sie beim entschieden haben, und wir hoffen, dass Ihre neuen Lautsprecher Installieren des Geräts die Anweisungen des Herstellers.
Página 9
Vorsichtsmaßnahme an beiden Enden der Verbindung PRODUKTREGISTRIERUNG kann zu Fehlfunktionen oder Schäden am Verstärker führen. Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register • Klipsch hält Sie über neue Produkte und Werbeaktionen LACKIERUNG uf dem Laufenden. Das Gitter und das Gehäuse Ihrer Lautsprecher können lackiert •...
Página 10
Grazie ancora per la preferenza accordataci; 5. NON immergere in acqua questo apparecchio. i diffusori Klipsch daranno vita alla tua musica per anni e anni. 6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare DIFFUSORI PROFESSIONALI A l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore.
Página 11
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito un malfunzionamento dell’amplificatore o anche danneggiarlo. www.klipsch.com/register. • Klipsch invierà informazioni su nuovi prodotti e promozioni VERNICIATURA • I dati personali degli utenti non saranno mai venduti La griglia e la cassa dei diffusori possono essere verniciate.
Página 12
As caixas acústicas profissionais de montagem em superfície 11. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. da Klipsch têm um design coaxial que usa um driver de graves É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando de alto desempenho para baixas frequências. As saídas Tractrix tiver sofrido danos de qualquer tipo, como danos ao cabo de Hyperfold com uma corneta dobrada de 5 estágios incluída em...
Página 13
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register. poderá resultar em mau funcionamento ou dano no amplificador. • A Klipsch o manterá atualizado sobre novos produtos e promoções. • Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros. PINTURA •...
Página 20
70V: 15W, 7.5W, 3.7W, 1.9W 이 아웃도어 스피커에도 1946년 개발되어 첫 Klipshorn® 100V: 15W, 7.5W, 3.7W 을 탄생시킨 뒤로 모든 제품에 탑재된 Klipsch 혼로드 기술이 적용되어 있습니다. 혼로드 기술은 높은 민감도와 작은 왜곡, 바이패스: 공칭 8옴 세심하게 조절되는 주파수 응답 및 분산도를 갖춘 스피커를...
Página 21
가리십시오. 또한 도색 전 유로 블록 커넥터가 삽입되는 캐비닛 뒤의 커넥터 핀도 잘 덮어 전도율이 유지될 수 있게 하십시오. • Klipsch가 최신 제품과 할인 정보를 보내드립니다 도색 전, 그릴의 나사를 제거하고, 그릴과 스피커 터미널 단자 • 개인정보는 절대 재판매되지 않습니다...
Página 22
FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY United States FOR SPECIAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, OR LOSSES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT, INCLUDING WITHOUT Indianapolis, Indiana (USA) 46268, warrants to the original retail...
Página 23
Si el modelo del producto ya no existe y no non achetés auprès de Klipsch Group, Inc. ou d’un revendeur autorisé se puede reparar de manera eficaz o sustituir por un modelo idéntico, (veuillez consulter www.klipsch.com/dealers).
Página 24
GERMAN - GARANTIE – USA ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. ALLE GARANTIEN FÜR Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF Indiana (USA) 46268, erteilt dem Erstkäufer eine Garantie, dass dieses STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT...
Página 25
Klipsch Group, Inc. o un novo. A KGI não se responsabiliza por tal modificação. Para reparar rivenditore autorizzato (vedere: www.klipsch.com/dealers).
Página 26
• Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos 面,但KGI不负责此类修改。为了获得本保修条款项下的维 com números de série alterados ou ausentes, e para produtos não 修或更换服务,您必须将产品退回给当初卖给您该产品的经 adquiridos da Klipsch Group, Inc. ou de um revendedor autorizado 销商,并提供原始发票。如果无法把产品退回给该经销商, (ver: www.klipsch.com/dealers). 则您需要拨打我们的保修客服电话1-800-554-7724,以安 • Esta garantia limitada termina se o comprador original vender ou 排将产品退回给我们或进行现场销毁,具体采取哪种方式由...
Página 28
• 이 제한 보증은 소매점에 제품을 최초로 구매한 사람이 제품을 的持續時間,因此該限制可能不適用於您。KGI對硬體故障 되팔거나 소유권을 넘긴 경우에 종료됩니다. 和缺陷的責任僅限於本保修聲明中規定的更換或維修。 KGI • 이 제한 보증은 Klipsch가 공인한 설치 업자나 판매자가 아닌 不對直接或間接的特殊性、懲罰性、後果性或附帶損害或損 사람 또는 단체에 의한 설치나 수리 때문에 발생한 고장 또는 失承擔責任,包括但不限於協力廠商就損害或損失或產品無...