Descargar Imprimir esta página

AOC AS110DX Manual Del Usuario página 14

Publicidad

1. Кронштейн монитора поставляется с двумя
RU
удлинительными кабелями USB 3.0 длиной 1,5 м
и максимальной скоростью передачи данных 5 
Гбит/с: один кабель с соединением типа
«штырь-гнездо» USB 3.0-USB 3.0, а другой — с
соединением «штырь-гнездо» USB 3.0-USB-C.
2. Перед началом работы подсоедините
штыревой разъем USB 3.0 к компьютеру,
адаптеру зарядного устройства или
USB-разветвителю монитора.
3. Подсоедините USB-кабель к портам USB на
передней части основания, а другой — к
совместимому USB-устройству.
IX. Safety Instructions
1. Do not apply more than the maximum weight capacity to the monitor arm. Injury to people and/or damage to
EN
devices is possible.
2. Ensure the supporting surfaces can safely carry the weight of the monitor, monitor arm and other equipment.
3. Keep children away from pinch points.
4. When using the clamp-mount, do not swing the monitor beyond the edge of the table.
5. Allow enough slack in the cables to allow full range of motion.
6. When adjusting monitor position, make sure that the monitor and mount are fully secured.
7. Before detaching the monitor arm, remove the monitor and cables.
8. When detaching the monitor arm, move the arm is in the fully extended position. If not, the arm may move
and injure people or damage equipment.
9. This product contains gas-springs, attempting to remove may cause injury or damage.
1. Ne pas appliquer plus que la capacité de charge maximale sur le bras du moniteur. Des blessures aux
FR
personnes et/ou des dommages aux appareils sont toujours possibles.
2. Assurez-vous que les surfaces de support peuvent supporter en toute sécurité le poids du moniteur, du bras
du moniteur et des autres équipements.
3. Gardez les enfants à l'écart des points de pincement.
4. Lorsque vous utilisez le support à pince, ne faites pas pivoter le moniteur au-delà du bord de la table.
5. Laissez suffisamment d'espace de câble pour permettre des mouvements complets.
6. Lorsque vous ajustez la position du moniteur, assurez-vous que le moniteur et le support sont bien fixés.
7. Avant de détacher le bras du moniteur, retirez le moniteur et les câbles.
8. Lorsque vous détachez le bras du moniteur, déplacez le bras jusqu'à la position d'extension maximale. Sinon,
le bras peut se déplacer tout seul et causer des blessures ou endommager des appareils.
9. Ce produit contient des ressorts à gaz, si vous tentez de les retirer, vous risquez de vous blesser ou de causer
des dommages.
1. Wenden Sie nicht mehr als die maximale Gewichtskapazität auf den Monitorarm an. Andernfalls kann es zu
DE
Verletzungen und/oder Geräteschäden kommen.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Stützflächen das Gewicht von Monitor, Monitorarm und anderen Geräten
sicher tragen kann.
3. Halten Sie Kinder von Quetschpunkten fern.
4. Schwenken Sie den Monitor bei Verwendung der Klemmhalterung nicht über die Tischkante hinaus.
5. Achten Sie für einen vollständigen Bewegungsbereich darauf, dass die Kabel genügend Spiel haben.
6. Stellen Sie bei Anpassung der Monitorposition sicher, dass Monitor und Halterung vollständig gesichert sind.
7. Entfernen Sie Monitor und Kabel, bevor Sie den Monitorarm abnehmen.
8. Bewegen Sie den Arm beim Abnehmen in die vollständig ausgezogene Position. Andernfalls könnte sich der
Arm bewegen und Personen verletzen oder Geräte beschädigen.
9. Dieses Produkt enthält Gasfedern. Beim Versuch, diese zu entfernen, bestehen Verletzungs- und Beschädi-
gungsgefahr.
1. Non applicare più della capacità di peso massima al braccio del monitor. Possibili lesioni alle persone e/o danni
IT
ai dispositivi.
2. Assicurarsi che le superfici di supporto possano sostenere in sicurezza il peso del monitor, del braccio del
monitor e di altre apparecchiature.
3. Tenere i bambini lontano dai punti di presa.
4. Quando si utilizza il supporto a morsetto, non far oscillare il monitor oltre il bordo del tavolo.
5. Lasciare un gioco sufficiente nei cavi per consentire l'intera gamma di movimento.
6. Quando si regola la posizione del monitor, assicurarsi che il monitor e il supporto siano completamente fissati.
7. Prima di rimuovere il braccio del monitor, rimuovere il monitor e i cavi.
8. Quando si stacca il braccio del monitor, spostare il braccio nella posizione completamente estesa. In caso
contrario, il braccio potrebbe muoversi e causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
9. Questo prodotto contiene molle a gas. Il tentativo di rimozione potrebbe causare lesioni o danni.
1. Monitör kolu, maksimum 5 Gbps veri hızına
TU
sahip iki adet 1,5 m USB 3.0 uzatma kablosuyla
birlikte gelir: biri USB 3.0 Erkek - USB 3.0 Dişi,
diğeri ise USB 3.0 Erkek - USB-C Dişi.
2. Kullanmadan önce USB 3.0 Erkek konektörü
bilgisayara, şarj adaptörüne veya monitör USB
hub'ına takın.
3. Bir USB kablosunu tabanın önündeki USB
bağlantı noktalarına ve diğerini uyumlu bir USB
cihazına bağlayın.
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

As110dx/86