AGRADECIMIENTO DE COMPRA utilice el aparato y diríjase al servicio técnico de JOCCA ya que la JOCCA, le agradece la confianza depositada en nuestros productos garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
6-ES ES-7 -No deje el aparato desatendido mientras este está en -En el exterior, utilice solamente cables de prolongación previstos funcionamiento. para su empleo en el exterior. -No introduzca detergentes o productos químicos dentro del -Observe su trabajo. Use el sentido común. No trabaje con la depósito, esto puede producir daños en el aparato.
Página 5
8-ES ES-9 del aparato y el otro extremo en la pistola pulverizadora, ver imagen Siga la siguiente tabla guía: Tipos de líquido o pintura Tiempo de goteo en segundos -Finalmente coja el asa para colgar, y fíjela en la base motora, tal y como se indica en la figura, imagen 3.
10-ES ES-11 posicione el interruptor en posición 0 ( apagado) y desenchúfelo de la DATOS TÉCNICOS red eléctrica. 230-240V ~ 50Hz 600W -Si desea volver a pulverizar encima para una segunda capa, N o = 30000 rpm consulte los tiempos de secado con el fabricante. -Cuando rellene el depósito asegúrese que el aparato está...
Para atender melhor as suas dúvidas e necessidades, o serviço de Declara bajo su total responsabilidad, que la PISTOLA DE atendimento ao cliente da JOCCA está à sua inteira disposição para PINTURA ref 1618, resolver qualquer tipo de consulta.
Página 8
Caso contrário, não utilize -Se detectar que o bico de saída da pintura está tapado, não use o o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer aparelho e desligue-o da tomada.
16-P P-17 mento das partes moveis ou qualquer outra peça que puder estar em líquidos como verniz, pesticidas, desinfetantes, etc. mau estado. Todos os componentes têm que estar corretamente -A pintura tem que ser diluída e estar sem partículas ou graus de pin- montados e ter as autorizações necessárias.
18-P P-19 -Para um melhor funcionamento do aparelho, pode se colocar a fita -Limpe os acessórios com água saponácea, e depois seque-o com no ombro. Desta forma terá as 2 mãos livres para trabalhar. É reco- um pano. mendado tirar o suporte da pistola durante o uso. -NUNCA META O APARELHO DENTRO DE ÁGUA OU DE OUTRO -Antes de começar a pulverizar, experimente a pistola numa superfí- LÍQUIDO.
A companhia QUALIMAX INTERNATIONAL S.L. com endereço: PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT c/ Tarraca, nº12 (Pol.Plaza) JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our pro- 50197 Zaragoza, Spain duct and we are certain that you will always be satisfied with any of CIF.: B50152491...
Página 12
-If your appliance has been dropped or fallen into water or any other -En el exterior, utilice solamente cables de prolongación previstos liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA technical para su empleo en el exterior.
Página 13
24-E E-25 -To be cautious with any risk that sprayed material can cause and will be diluted with water then. For other types of liquids you can use consult indications on a containers or information provided by sup- diluent or alcohol. To be sure about proper way of diluting liquids for plier about material for spraying, including requirements for personal spraying you must consult a manufacture of paint, varnish etc.
26-E E-27 PROTECTION OF THE ENVIROMENT – DIRECTIVE about time of paint or liquid drying. -When you are filling a tank ensure that a device is unplugged. 2002/96/EC This product has been designed and manufactured with high quality CLEANING AND STORAGE materials and components that can be recycled and reused.
The company QUALIMAX INTERNATIONAL S.L. with address: c/ Tarraca, nº12 (Pol.Plaza) REMERCIEMENT D’ACHAT 50197 Zaragoza, Spain JOCCA tient à vous remercier de nous faire confiance en achetant VAT: B50152491 nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de votre achat.
Página 16
-Pour votre sécurité et un bon fonctionnement de l’appareil, utilisez les indications de changement de l'outillage. Vérifiez le fil électrique toujours des accessoires et de pièces de rechange de JOCCA. régulièrement et changez-le s’il est endommagé. Gardez les poigné- -Ne pas utiliser l'appareil avec les mains ou les pieds humides et avec es sèches et sans huile ni de matière grasse.
Página 17
32-F F-33 mobiles se fait librement ou si d'autres pièces sont endommagées. -Par ailleurs, il est conseillé d'utiliser le ruban de carrossier pour cou- Tous les composants doivent être montés correctement et réunir tou- vrir les zones que vous ne souhaitez pas peindre. tes les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'ap- pareil.
34-F F-35 -Une fois obtenu le degré de viscosité adéquat, mélangez bien le NETTOYAGE ET STOCKAGE liquide à pulvériser et remplissez le réservoir de l'appareil, pour sépa- -Débrancher l'appareil du réseau quand vous ne l’utilisez pas et avant rer le déclencheur du réservoir, tournez dans le sens des aiguilles d'effectuer toute opération de nettoyage de l’appareil.
Página 19
2002/96/CE. Déclare sous sa responsabilité totale, que le PISTOLET de PEINTU- Renseignez-vous sur le système de recyclage local séparé RE ref 1618, pour les produits électriques et électroniques. Est conforme aux directives de l'Union Européenne de la Directive Respectez les normes locales et ne jetez pas les produits 2006/95/EC de Baisse Tension, au Directive 2004/108/EC de déjà...