/Remarque : S'il y a un grand espace entre les plateaux, de la mousse
blanche peut être utilisée pour envelopper le bord de la table afin
d'éviter les dommages causés par le martelage, puis frappez
directement avec un marteau jusqu'à ce que l'espace disparaisse.
/Nota: Si hay un hueco grande entre los tableros, se puede utilizar
espuma blanca para envolver el borde de la mesa y evitar que se
dañe al martillar, y luego golpearla directamente con un martillo hasta
que desaparezca el hueco.
/Nota: Se c'è un grande spazio tra i piani della scrivania, si può usare
della schiuma bianca per avvolgere il bordo del tavolo per evitare di
danneggiarlo con il martello, e poi colpirlo direttamente con un
martello finché lo spazio non scompare.
/Uwaga: Jeśli nie jesteś w stanie do końca połączyć paneli blatu,
zabezpiecz jego brzeg pianką i równomiernie uderzaj młotkiem, aż
luka całkowicie zniknie.
16
Note: If there is a large gap between the
tabletops, white foam can be used to wrap
the edge of the table to avoid hammering
damage, and then hit it straight with a
hammer until the gap disappears.
/Hinweis: Wenn ein großer Spalt zwischen
den Tischplatten vorhanden ist, kann die
Tischkante mit weißem Schaumstoff
umwickelt werden, um Schäden durch
Hämmern zu vermeiden, und dann mit
einem Hammer gerade auf den Tisch
geschlagen werden, bis der Spalt
verschwindet.
2
2.1 After the desktop are connected with wooden pins, check
EN
whether the holes are aligned as shown in the figure.
2.2 Then fix the
D 4
frame fixing on the desk top with
screws as shown in the figure, using the provided
2.1 Nachdem die Tischplatte mit Holzstiften verbunden ist,
DE
prüfen Sie, ob die Löcher wie in der Abbildung gezeigt
ausgerichtet sind.
2.2 Befestigen Sie dann die
Tischplatte mit
M6-Schrauben, wie in der Abbildung gezeigt,
J
unter Verwendung des mitgelieferten
2.1 Après avoir connecté le plateau du bureau avec des
FR
chevilles en bois, vérifiez si les trous sont alignés comme
indiqué sur la figure.
2.2 Ensuite, fixez
D 4
la fixation du cadre sur le bureau avec
des vis M6 comme indiqué sur la figure, en utilisant
J
clé fournie.
ES
2.1 Después de conectar el tablero de escritorio con clavijas de
madera, compruebe si los agujeros están alineados como se
muestra en la figura.
2.2 A continuación, fije
D 4
fijación del marco en el tablero del
escritorio con
J
tornillos M6 como se muestra en la figura,
utilizando
M 1
llave suministrada.
2.1 Dopo aver collegato i desktop con i perni di legno, verificare
IT
che i fori siano allineati come indicato nella figura.
2.2 Fissare quindi
il telaio di fissaggio al piano della
D 4
scrivania con
viti M6 come indicato in figura, utilizzando
J
la chiave in dotazione.
M 1
2.1 Po połączeniu paneli blatu sprawdź, czy otwory na ich
PL
brzegu ustawione są tak jak na rysunku.
2.2 Przykręć od spodu blatu osadę belki (D)4 jak pokazano na
rysunku, za pomocą śrub (J). Użyj klucza imbusowego (M)1.
J
M6
M 1
spanner.
D 4
Rahmenbefestigung an der
M 1
Schraubenschlüssels.
M 1
la
17