Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para desaliQ:

Publicidad

Enlaces rápidos

Entendemos el agua.
Instalación de tratamiento del agua
calefacción |
Módulo de control en línea desaliQ
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grunbeck desaliQ

  • Página 1 Entendemos el agua. Instalación de tratamiento del agua calefacción | Módulo de control en línea desaliQ Manual de instrucciones...
  • Página 2 Contacto central Alemania Ventas Teléfono +49 (0)9074 41-0 Servicio técnico Teléfono +49 (0)9074 41-333 service@gruenbeck.de Horario de atención De lunes a jueves 7:00 - 18:00 Viernes 7:00 - 16:00 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. © by Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Manual de instrucciones original Versión: Abril de 2023 ref.: 100105900000_es_075...
  • Página 3 Índice Índice Operación/manejo ......46 Índice .............. 3 Manejo del control ......46 Introducción ......... 4 Selección de programa y ejecución ..50 Poner a cero el contador de agua ..59 Validez de las instrucciones ....4 Modificar los parámetros básicos ..59 Otra documentación aplicable ....
  • Página 4 1.1 Validez de las instrucciones Estas instrucciones son válidas para los siguientes productos: ● Módulo de control en línea desaliQ ● Módulo de control en línea desaliQ (modelos específicos para Suiza, Dinamarca y Uruguay) 1.2 Otra documentación aplicable ● Manual de instrucciones del cartucho de lecho de mezcla desaliQ:MB9 ●...
  • Página 5 Introducción 1.3 Identificación del producto Puede identificar su producto consultando su identificación y n.º de referencia en la placa de características. ► Compruebe si los productos indicados en el capítulo 1.1 coinciden con su producto. La placa de características se encuentra en el aparato. N.º...
  • Página 6 Introducción 1.4 Símbolos utilizados Símbolo Significado Peligros y riesgos Información importante o requisito Información útil o consejos Documentación por escrito necesaria Referencia a otros documentos Trabajos que solo puede realizar personal especializado Trabajos que solo pueden realizar electricistas cualificados Trabajos que solo puede realizar el servicio técnico 1.5 Representación de advertencias Estas instrucciones contienen advertencias que deben respetarse por su propia seguridad.
  • Página 7 Introducción un símbolo de advertencia y estructuradas de la siguiente manera: TÉRMINO INDICATIVO Tipo y origen del peligro ● Posibles consecuencias ► Medidas para evitarlo Los siguientes términos están definidos según el grado de peligro y pueden utilizarse en el presente documento: Señal de advertencia y Consecuencias del término indicativo...
  • Página 8 Introducción 1.6 Requisitos del personal Durante cada una de las fases de vida del producto, distintas personas ejecutan tareas en el producto. Cada una de estas tareas requiere diferentes cualificaciones. 1.6.1 Cualificación del personal Personal Requisitos • Operador Sin conocimientos técnicos especiales •...
  • Página 9 Introducción 1.6.2 Autorizaciones del personal La siguiente tabla indica qué personas pueden desempeñar qué actividades. Transporte y almacenamiento Instalación y montaje Puesta en servicio Operación y manejo Limpieza Inspección Mantenimiento Resolución de fallos Reparación Puesta fuera de servicio y nueva puesta en servicio Desmontaje y eliminación 1.6.3 Equipo de protección individual...
  • Página 10 Seguridad Seguridad 2.1 Medidas de seguridad ● Para el mantenimiento o la reparación, utilice únicamente piezas de repuesto originales. ● Peligro de quemaduras por superficies calientes en tuberías y componentes, así como por la salida de agua caliente. Antes de los trabajos de mantenimiento y reparación, deje que el producto se enfríe por lo menos hasta los 30 °C.
  • Página 11 Seguridad 2.1.1 Peligros mecánicos ● No retire ni puentee bajo ningún concepto los dispositivos de seguridad ni los desactive de cualquier otra manera. ● Asegúrese de que el producto está bien instalado o fijado de forma que su estabilidad quede siempre garantizada y no pueda volcar ni caerse.
  • Página 12 Seguridad encargue una comprobación anual de la seguridad eléctrica del aparato. ● Si hay daños en componentes conductores de tensión, apague inmediatamente el aparato y encargue la reparación. ● Desconecte la alimentación de tensión antes de realizar trabajos en los componentes eléctricos de la instalación. Descargue la tensión residual.
  • Página 13 Seguridad 2.2 Indicaciones de seguridad específicas del producto Contaminación del agua potable por falta ADVERTENCIA de separación de sistemas según DIN EN 1717 ● Enfermedades infecciosas por presencia de gérmenes en el agua potable ► Asegúrese de que la conexión de llenado y realimentación del circuito de calefacción con agua potable esté...
  • Página 14 Seguridad Presencia de inhibidores en el circuito de INDICACIÓN calefacción ● Si se añaden inhibidores al agua de calefacción, la resina de los cartuchos de ablandamiento o de lecho de mezcla los extrae. ► Ejecute solo el filtrado. ► En caso de ablandamiento o desalinización, compruebe la concentración del inhibidor.
  • Página 15 Seguridad 2.3 Actuación en caso de emergencia 2.3.1 En caso de fuga de agua 1. Deje sin tensión el aparato desenchufando el conector de red. 2. Cierre las válvulas de cierre situadas en la entrada y la salida del aparato. 3.
  • Página 16 ● El módulo de control en línea desaliQ está destinado al tratamiento y llenado de agua caliente durante el funcionamiento. ● El módulo de control en línea desaliQ se integra en el bypass del circuito de calefacción durante el proceso de tratamiento.
  • Página 17 Descripción del producto 3.2 Componentes del producto N.º Denominación N.º Denominación Soporte Panel de mando con teclas Pasacables Cable de red con conector Sensor de conductividad Schuko (agua pura) Válvula de cierre en entrada Bloque combinado de la línea (agua pura) de sensores Sensor de conductividad Válvula de cierre en salida...
  • Página 18 Descripción del producto 3.2.1 Modelo para Suiza En lugar del conector de red Schuko, se proporciona un conector específico del país. Imagen Producto Conector para Suiza 3.2.2 Modelo para Dinamarca En lugar del conector de red Schuko, se proporciona un conector específico del país.
  • Página 19 El funcionamiento del módulo de control en línea desaliQ se basa en acreditados métodos de filtrado y ablandamiento o desalinización. El módulo de control en línea desaliQ se integra en la corriente parcial del circuito de calefacción o refrigeración llenado. Una parte del agua en circulación fluye permanentemente por el módulo de control en línea desaliQ.
  • Página 20 Al llenar instalaciones nuevas, se puede llenar el circuito con agua potable. El módulo de control en línea desaliQ trata el agua del circuito poco antes de la puesta en servicio del circuito de calefacción. Esto permite alcanzar la máxima calidad del agua.
  • Página 21 Descripción del producto 3.4 Accesorios Su producto puede equiparse con accesorios. El representante responsable de su zona y la central de Grünbeck se encuentran disponibles para facilitarle más información al respecto. Tenga en cuenta que la disponibilidad de los accesorios puede variar según el país.
  • Página 22 Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento 4.1 Transporte ► Transporte el producto únicamente en su embalaje original. ► No deseche el embalaje. Utilice el embalaje para el transporte entre los usos. INDICACIÓN Agua residual en el aparato después del uso ●...
  • Página 23 Solo un técnico especializado puede desempeñar las siguientes tareas. Ejemplo de instalación I N.º Denominación N.º Denominación Cartucho de lecho de mezcla Bolsa de resina desaliQ desaliQ:MB9 Módulo de filtrado en Conexión del circuito de línea desaliQ calefacción (línea de bombas) Conexión al circuito de Consumidor calefacción (línea de...
  • Página 24 Instalación Ejemplo de instalación II Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Cartucho de lecho de mezcla Bolsa de resina desaliQ (2x) desaliQ:MB9 Módulo de filtrado en Cartucho de lecho de mezcla línea desaliQ desaliQ:MB5 Conexión del circuito de Conexión al circuito de calefacción (línea de...
  • Página 25 (grupo de llenado thermailQ:SB13) Grupo de tratamiento Bomba de llenado thermaliQ thermaliQ:HB2 para líquido de dosificación de protección de calefacción Separador de suciedad Cartucho de lecho de mezcla GENO-therm desaliQ:MB9 Módulo de control en línea desaliQ 25 | 84...
  • Página 26 Grupo de tratamiento Bomba de llenado thermaliQ thermaliQ:HB2 con adaptador para líquido de dosificación de conexión de protección de calefacción Separador de suciedad Cartucho de lecho de mezcla GENO-therm desaliQ:MB9 Módulo de control en línea desaliQ 26 | 84...
  • Página 27 Instalación El módulo de control en línea desaliQ se integra en el retorno del circuito de calefacción. Para garantizar el funcionamiento correcto del módulo de control en línea desaliQ, es preciso cumplir las siguientes especificaciones: ● Para poder tratar todo el contenido del circuito, este debe circular completamente.
  • Página 28 Instalación 5.1 Requisitos del lugar de instalación Deben tenerse en cuenta las disposiciones locales de instalación, las directivas generales y los datos técnicos. ● El lugar de instalación debe estar protegido de las heladas y debe garantizar que el producto esté resguardado de la luz solar directa, productos químicos, colorantes, disolventes y vapores.
  • Página 29 Denominación N.º Denominación Módulo de control en Manual de instrucciones línea desaliQ Juego de juntas (5 juntas Material de fijación para el planas, 5 juntas con filtro) montaje en pared ► Compruebe que el volumen de suministro esté completo y no presente daños.
  • Página 30 Instalación 5.3 Instalación sanitaria Tenga en cuenta los siguientes manuales de instrucciones: • Cartucho de lecho de mezcla desaliQ:MB5/MB9 • Módulo de filtrado en línea desaliQ • Cartucho de ablandamiento decaliQ El margen de temperatura depende de la INDICACIÓN temperatura de funcionamiento máxima admisible del cartucho.
  • Página 31 Instalación Cartucho de lecho de mezcla desaliQ:MB9 N.º Denominación N.º Denominación Conexión de tubo flexible Cartucho de lecho de mezcla desaliQ:MB9 Entrada (agua de calefacción) Módulo de filtrado en Bolsa de resina desaliQ línea desaliQ Conexión de tubo flexible Salida (agua pura)
  • Página 32 Instalación Cartucho de ablandamiento decaliQ:BA12/BA16 VARIO mini N.º Denominación N.º Denominación Conexión de tubo flexible Cartucho de ablandamiento decaliQ (decaliQ:BA12 o Entrada (agua de decaliQ:BA16) calefacción) Conexión de tubo flexible Salida (agua de calefacción ablandada) Para aumentar la capacidad de desalinización o ablandado, se pueden conectar varios cartuchos en fila.
  • Página 33 Ejemplo de montaje (aplicación fija) N.º Denominación Instalar el módulo de control en línea desaliQ en la pared de forma fija. Tiene la opción de fijar a la pared el soporte del módulo de control en línea desaliQ con el material de fijación suministrado.
  • Página 34 Instalación ► Marque la posición de los taladros de acuerdo con el siguiente esquema: 1. Taladre los orificios y coloque los tacos. N.º Denominación N.º Denominación Distanciadores Tornillo M8x80 34 | 84...
  • Página 35 Instalación 2. Atornille los tornillos. 3. Empuje los distanciadores sobre los tornillos. 4. Enganche el soporte en los tornillos. 5. Nivele el soporte con un nivel de burbuja y fíjelo con las tuercas. 6. Compruebe si el soporte está firmemente sujeto. 35 | 84...
  • Página 36 Instalación 5.3.2 Montar los tubos flexibles de conexión Los tubos flexibles de conexión se han de escoger y colocar de forma adecuada a la situación del lugar de montaje (véase el capítulo 3.4). Todos los tubos de conexión se deben asegurar con una junta para evitar fugas de agua.
  • Página 37 Instalación 5.3.2.1 Conectar el cartucho de lecho de mezcla/cartucho de ablandamiento N.º Denominación N.º Denominación Tubo flexible de conexión de Tubo flexible de conexión de ¾" ¾" al cartucho del cartucho 1. Monte los tubos flexibles de conexión en las conexiones: entrada al cartucho y salida del cartucho.
  • Página 38 Instalación 5.3.2.2 Conectar el circuito de calefacción N.º Denominación N.º Denominación Tubo flexible de conexión de Tubo flexible de conexión de ¾" en entrada del circuito de ¾" en salida al circuito de calefacción (línea de calefacción bombas) (línea de sensores) Junta con filtro de ¾"...
  • Página 39 Instalación 5.3.2.3 Conectar la conexión de agua suplementaria Mediante la conexión de agua suplementaria, puede realimentar el sistema de calefacción con agua durante el tratamiento del circuito. Es necesario una separación de sistemas según DIN EN 1717. N.º Denominación N.º Denominación Grupo de llenado Conexión del suministro de...
  • Página 40 Instalación 2. Conecte el tubo flexible de conexión de la conexión del suministro de agua potable a la conexión para agua suplementaria. 40 | 84...
  • Página 41 ● Escaldaduras ► Bajo ningún concepto purgue el módulo de control en línea desaliQ abriendo un racor. ► Utilice guantes de protección. 6.1.1 Tareas previas 1. Compruebe que la longitud del cable de red llegue hasta el enchufe.
  • Página 42 1. Abra la válvula de cierre (existente en el lugar de montaje) de la alimentación de agua de calefacción al módulo de control en línea desaliQ. 2. Abra la válvula de cierre situada en la salida (agua de calefacción).
  • Página 43 Puesta en servicio 5. Abra la válvula de cierre (del lugar de montaje) al circuito de agua de calefacción. 6.1.2 Purgar Solo un sistema completamente purgado funciona sin generar mucho ruido. INDICACIÓN Salida de agua fuga o de calefacción ● La bomba de circulación puede sufrir daños. ►...
  • Página 44 Puesta en servicio 2. Purgue el aire del cartucho de lecho de mezcla o el cartucho de ablandamiento. 6.1.3 Comprobar la estanqueidad 1. Compruebe la estanqueidad de todas las conexiones del aparato y de todo el sistema. » No debe haber ninguna fuga de agua. 6.1.4 Poner el producto en servicio 1.
  • Página 45 Puesta en servicio Ajustar el control 1. En la primera puesta en servicio, ajuste el idioma y la unidad de dureza en el control (véase el capítulo 7.1). 2. Siga las instrucciones del control. 45 | 84...
  • Página 46 Con los mensajes de confirmación o de fallo, también se activa una alarma sonora. Cada aviso se repite 3 veces a intervalos. Los intervalos de aviso se pueden desactivar confirmando el aviso. ► Siga las indicaciones de la pantalla del módulo de control en línea desaliQ. 46 | 84...
  • Página 47 Operación/manejo 7.1.1 Panel de mando Denominación Significado/función • Lectura de los valores actuales Indicación en pantalla • Volver atrás Tecla de operación • Salir del menú • Aplicar un parámetro Tecla de • Cancelar un paso del programa o operación confirmar/iniciar •...
  • Página 48 Operación/manejo 7.1.2 Indicación en pantalla Denominación Significado/función Inicio • Pantalla básica de valores actuales Menú de visualización • verde = seleccionable, nivel inactivo • naranja = nivel activo Menú de Selección de programa visualización Contador de agua Menú de • Valor actual visualización •...
  • Página 49 Operación/manejo 7.1.3 Notificaciones Figura Significado/función Información (verde) • Programa finalizado correctamente Información con signo de exclamación (naranja) • Programa finalizado sin alcanzar objetivo • Cancelar programa Advertencia (rojo) • Programa interrumpido Aviso de fallo (rojo) • Programa cancelado 7.1.4 Pantalla inicial (home) En la pantalla inicial o «Home», se muestran los valores actuales.
  • Página 50 Operación/manejo 7.2 Selección de programa y ejecución ► Seleccione en el menú el modo de funcionamiento requerido: ● Tratar (véase el capítulo 7.2.1) • Filtrar, desalinizar, ablandar ● Llenar (véase el capítulo 7.2.3) • Desalinizar, ablandar ► Siga las instrucciones del control. La duración de la operación depende del grado de suciedad, del volumen y de las condiciones hidráulicas del circuito de calefacción.
  • Página 51 Operación/manejo Pulsando la tecla , puede cancelar manualmente un programa ya iniciado. En caso de advertencia , una vez solucionado el fallo se puede continuar o cancelar el programa. Ante un aviso de fallo , se puede continuar o cancelar el programa.
  • Página 52 Denominación N.º Denominación Tiempo de tratamiento Módulo de filtrado en línea desaliQ 1. Ajuste el tiempo de tratamiento. 2. Inicie el programa de filtrado. 3. Tome muestras del circuito de calefacción periódicamente para comprobar si se puede finalizar el filtrado.
  • Página 53 Operación/manejo 7.2.1.2 Desalinizar Los inhibidores que pueda haber en el agua de calefacción se pueden retirar con la resina de los cartuchos. ► Vuelva a restablecer la concentración del inhibidor necesaria después de la desalinización. La duración de la desalinización depende de la conductividad existente, de la conductividad deseada, del volumen y de las condiciones hidráulicas del circuito de calefacción, y suele abarcar desde unas pocas horas hasta varios días.
  • Página 54 Operación/manejo » Al terminarse el tiempo de tratamiento o alcanzarse el valor nominal de conductividad del agua caliente, se finaliza el programa. 7.2.1.3 Ablandar Los inhibidores que pueda haber en el agua de calefacción se pueden retirar con la resina de los cartuchos. ►...
  • Página 55 » Transcurrido el tiempo de tratamiento, finaliza el programa. 7.2.2 Tomar muestras Como el módulo de control en línea desaliQ está conectado en corriente parcial, deben tomarse muestras periódicamente para verificar el progreso del tratamiento. Al tomar muestras, todo el contenido del circuito de calefacción debe estar en movimiento.
  • Página 56 Operación/manejo 3. Mida el valor pH y la dureza del agua de calefacción, o el valor pH y la conductividad. 4. Introduzca los valores medidos en el control. 5. Extraiga la muestra de agua en la válvula de agua pura situada después del cartucho.
  • Página 57 1. Cierre la válvula de cierre del circuito de calefacción situada en el módulo de control en línea desaliQ. 2. Ponga el contador de agua a cero. 3. Fije el valor límite de conductividad de la salida del cartucho.
  • Página 58 Dureza del agua sin tratar 1. Cierre la válvula de cierre del circuito de calefacción situada en el módulo de control en línea desaliQ. 2. Ponga el contador de agua a cero. 3. Ajuste la dureza del agua sin tratar (agua bruta).
  • Página 59 Operación/manejo 8. Documente la cantidad de agua que ha necesitado para llenar la calefacción en el libro de instalación. 9. Mida los parámetros del agua y documéntelos en el libro de instalación de la calefacción. 7.3 Poner a cero el contador de agua El contador de agua se puede poner a cero en cualquier momento, por ejemplo, al terminar un programa.
  • Página 60 Operación/manejo ● Valor límite de la temperatura máxima 7.4.2 Código 245 ► Consulte la información del aparato: ● Cantidad de agua total ● Temperatura de la placa 7.5 Ajustar los sensores de conductividad Solo un técnico especializado puede desempeñar las siguientes tareas.
  • Página 61 Operación/manejo INDICACIÓN No aplastar el cable ● Al inclinar el aparato, el cable puede quedar atrapado debajo del aparato y sufrir daños. ► Al inclinar el aparato, preste atención al tendido del cable para no ponerlo debajo del soporte. ► Incline el aparato con cuidado por el lado correspondiente utilizando el asa.
  • Página 62 Operación/manejo N.º Denominación N.º Denominación Sensor de conductividad 1 Sensor de temperatura (entrada) Solución de calibración de Sensor de conductividad 2 conductividad 1413 µS/cm (ref. (salida) 203 624) ► Vacíe completamente el agua del aparato. ► Si es necesario, limpie los sensores de conductividad (véase el capítulo 8.4.1).
  • Página 63 Operación/manejo 7.5.1.2 Ajustar los sensores de conductividad Se necesitan 2 botellas de solución de calibración (ref.: 203 624). Los sensores de conductividad 1 y 2 se ajustan por separado sucesivamente. Sensor de conductividad 1 (entrada) ► Incline el aparato hacia el lado izquierdo. 1.
  • Página 64 Operación/manejo 2. Ajuste el sensor de conductividad 1 según el menú del control. 3. Tras realizar correctamente el ajuste, vierta la solución de calibración fuera del dispositivo. Deseche la solución de calibración. Sensor de conductividad 2 (salida) ► Incline el aparato hacia el lado derecho. ►...
  • Página 65 Operación/manejo » La válvula de bola cerrada de la entrada de la línea de sensores evita que se produzcan fugas de solución de calibración. 2. Ajuste el sensor de conductividad 2 según el menú del control. 3. Tras realizar correctamente el ajuste, vierta la solución de calibración fuera del dispositivo.
  • Página 66 Conservación Conservación Una correcta conservación incluye la limpieza, la inspección y el mantenimiento del producto. La responsabilidad de la inspección y el mantenimiento está sujeta a los requisitos legales locales y nacionales. El usuario es responsable del cumplimiento de las tareas de mantenimiento necesarias.
  • Página 67 Conservación ► Lave el aparato después del uso con agua limpia (véase el capítulo 10). 8.2 Intervalos Un mantenimiento e inspección regulares permiten detectar a tiempo los fallos y evitar posibles averías del producto. La siguiente tabla de intervalos define los intervalos mínimos aplicables a las tareas necesarias.
  • Página 68 Conservación 8.3 Inspección El propio explotador puede realizar la inspección periódica. ► Realice una inspección cada 6 meses como mínimo de la forma siguiente: 1. Compruebe la estanqueidad de todas las piezas conductoras de agua. 2. Compruebe el funcionamiento del control. 3.
  • Página 69 Conservación 8.4 Mantenimiento Para garantizar un funcionamiento correcto del producto deben efectuarse ciertas tareas regulares. Tensión peligrosa en componentes ADVERTENCIA eléctricos ● Quemaduras graves, fallo cardiovascular, muerte por descarga eléctrica ● El contacto con componentes conductores de tensión supone un riesgo inminente de muerte. ►...
  • Página 70 Conservación 8.4.1 Limpiar/ajustar los sensores de conductividad ► Limpie los dos sensores de conectividad del siguiente modo: N.º Denominación N.º Denominación Sensor de conductividad Grapa (COND) 1. Saque la grapa. 2. Extraiga el sensor de conectividad. 3. Lave el sensor de conectividad con agua potable. a Seque el sensor de conectividad.
  • Página 71 Conservación 8.4.2 Comprobar la bomba de circulación 1. Limpie la bomba de circulación con un paño seco. 2. Compruebe el funcionamiento de la bomba de circulación. 3. Compruebe que el enchufe esté fijo. ► Revise todos los cables eléctricos por si presentan daños. ►...
  • Página 72 Fallo Fallo 9.1 Notificaciones 1. Elimine el fallo (véase la tabla de fallos). 2. Confirme el fallo. 3. Observe la pantalla del control. 4. Si vuelve a producirse el fallo, compare el mensaje de la pantalla con la siguiente tabla de fallos. Indicación en pantalla Explicación Solución...
  • Página 73 Fallo Indicación en pantalla Explicación Solución ► Comprobar la Temperatura del circuito de calefacción excesiva temperatura del circuito de Temperatura máx. calefacción sobrepasada ► Bajar la regulación Programa cancelado o de temperatura finalizado 9.2 Otras observaciones Observación Explicación Solución ► Comprobar los La bomba de circulación Fusible eléctrico no funciona con la...
  • Página 74 Puesta fuera de servicio 10 Puesta fuera de servicio Entre un uso y otro, el módulo de control en línea desaliQ se debe poner fuera de servicio y almacenar temporalmente. ► Ponga fuera de servicio el módulo de control en línea desaliQ del siguiente modo:...
  • Página 75 Eliminación 11 Eliminación ► Tenga en cuenta la normativa nacional vigente. Embalaje ► Elimine el embalaje siguiendo las normas medioambientales. Producto Si se encuentra este símbolo en el producto (contenedor de basura tachado), el producto o sus componentes eléctricos y electrónicos no pueden eliminarse como basura doméstica.
  • Página 76 Datos técnicos 12 Datos técnicos Medidas y pesos Anchura Profundidad Altura Altura de conexión de la línea de bombas Altura de conexión de la línea de sensores Profundidad de conexión de la línea de bombas y de sensores Peso ~ 9,3 76 | 84...
  • Página 77 Datos de potencia Presión nominal 1,5 – 4 Presión de funcionamiento (circuito) Caudal a Δp de 1 bar (en combinación con desaliQ:MB9) Caudal nominal (en combinación con desaliQ:MB9) Datos generales 5 – 80 Temperatura del agua °C 5 – 40 Temperatura ambiente °C...
  • Página 78 Manual de servicio 13 Manual de servicio ► Documente la primera puesta en servicio y todas las actividades de mantenimiento. Módulo de control en línea desaliQ Número de serie: ___________________ 13.1 Protocolo de puesta en servicio Cliente Nombre Dirección Instalación/accesorios...
  • Página 79 Manual de servicio 13.2 Mantenimiento Trabajos realizados ☐ Inspección ☐ Mantenimiento ☐ Reparación Descripción Confirmación de la ejecución Empresa: Nombre: Fecha: Firma: Trabajos realizados ☐ Inspección ☐ Mantenimiento ☐ Reparación Descripción Confirmación de la ejecución Empresa: Nombre: Fecha: Firma: 79 | 84...
  • Página 80 Manual de servicio Trabajos realizados ☐ Inspección ☐ Mantenimiento ☐ Reparación Descripción Confirmación de la ejecución Empresa: Nombre: Fecha: Firma: Trabajos realizados ☐ Inspección ☐ Mantenimiento ☐ Reparación Descripción Confirmación de la ejecución Empresa: Nombre: Fecha: Firma: 80 | 84...
  • Página 81 La presente declaración pierde toda su validez si la instalación se modifica sin nuestro consentimiento. Instalación de tratamiento del agua calefacción Módulo de control en línea desaliQ N.º de serie: véase la placa de características La instalación arriba indicada cumple las siguientes directivas y disposiciones: •...
  • Página 83 Aviso legal Documentación técnica Si tiene alguna pregunta o sugerencia sobre este manual de instrucciones, póngase en contacto directamente con el Departamento de Documentación Técnica de Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH E-mail: dokumentation@gruenbeck.de...
  • Página 84 Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Josef-Grünbeck-Str. 1 89420 Hoechstaedt Germany +49 (0)9074 41-0 +49 (0)9074 41-100 Encontrará más info@gruenbeck.com información en www.gruenbeck.com www.gruenbeck.com...