UTILIZANDO LA CLAVADORA
METODO DE OPERACION
Multiples Disparos *
• Mantenga presionado el gatillo y deslice el
contacto del brazo hacia el área de trabajo.
*Precaucion: No carge la herramienta con
el gatillo liberado. Esto podria soltar un
tiro accidentalmente.
LUBRICACIÓN
Es muy importante que el la herramienta esté
adecuadamente lubricado.
Sin la lubricación apropiada, el la herramienta
no trabajará correctamente y las piezas se
desgastarán prematuramente.
• Use lubricante INTERCHANGE para herramientas
neumáticas. No use aceite con detergentes o
aditivos. Use solamente aceite 10w sin detergente.
• Habrá que utilizar siempre unidades de
filtroregulador- lubricador. Mantenga el lubricador
lleno con lubricante para herramientas
neumáticas INTERCHANGE.
• Si no dispone de lubricador, aplique 3 a 5 gotas
de lubricante para herramientas neumáticas
INTERCHANGE a la entrada de aire del la
herramienta dos veces al día.
Interchange Brands Framing Nailers: Operator's Manual
UTILISATION DE LA CLOUEUSE
MODES DE FONCTIONNEMENT
Clouage Répétitif*
• Maintenez la gâchette enfoncée, appuyez le
palpeur contre la surface de travail.
*Attention: ne pas transporter l'outil
avec la gâchette enfoncée. Il pourrait en
résulter un déclenchement accidentel de
l'outil.
GRAISSAGE
Il est essentiel que le l'outil soit graissé
correctement.
Si le l'outil est mal graissé, il ne fonctionnera
pas correctement et les pièces s'useront
prématurément.
• Utilisez le lubrifiant INTERCHANGE pour outils
pneumatiques. N'utilisez pas d'huile contenant
des produits détergents ou des additifs. Utilisez
uniquement de l'huile 10W sans détergent.
• Toujours utiliser des unités filtre-
régulateurlubrificateur. Veiller à ce que le
régulateur soit toujours plein d'huile de machine
pneumatique INTERCHANGE
• Si l'on ne possède pas de lubrificateur, mettre
3 à 5 gouttes d'huile de machine pneumatique
INTERCHANGE dans le bouchon d'air du l'outil
deux fois par jour.
9