Descargar Imprimir esta página

Gessi RETTANGOLO 20112 Instrucciones De Instalación página 11

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
instAllAzione suPPorto e doCCettA
Nel caso il vostro miscelatore sia corredato di supporto e doccetta, forare nella posizione desiderata
mantenendo un interasse orizzontale di 15 mm con una punta Ø6 mm tenendo conto che la lunghezza
del flessibile di collegamento tra miscelatore e doccetta è di 1,5 m. Fissare il supporto alla parete con il
set di fissaggio in dotazione. Avvitare il flessibile alla doccetta e successivamente al miscelatore.
suPPort And hAnd shower instAllAtion
If your mixer is supplied with a support and a hand shower, drill in the required position keeping a 15 mm
horizontal center distance with a Ø6 mm drill taking into account that the length of the connection hose
between mixer and shower is 1,5 m. Fasten the support on the wall with the fastening set supplied. Screw
the hose to the shower and then to the mixer.
instAllAtion suPPort et douChette
Si votre mélangeur est muni de support et douchette, percer dans la position requise en maintenant
un entraxe horizontal de 15 mm avec une pointe Ø6 mm tenant compte que la longueur du flexible de
connexion entre mélangeur et douchette est de 1,5 m. Fixer le support au mur avec le jeu de fixation
fourni. Visser le flexible à la douchette et successivement au mélangeur.
instAllAtion der stütze Für die hAndBrAuse
Falls Ihr Mischer mit einer Stütze für die Handbrause ausgestattet ist, bohren Sie bei der gewünschten
Position mit einem Bohrer von Ø6 mm an, und sorgen Sie dafür, dass es einen horizontalen Achsabstand
von 15 mm gibt. Gehen Sie davon aus, dass der flexible Verbindungsschlauch zwischen dem Mischer und
der Handbrause 1,5 m lang ist. Die Stütze an die Wand mittels des serienmäβigen Befestigungsbausatzes
befestigen. Den flexiblen Schlauch an die Handbrause und danach an den Mischer anschrauben.
instAlACiÓn soPorte y duChA-teléFono
En el caso de que Su mezclador esté equipado con soporte y ducha-teléfono, realicen los agujeros en la
posición deseada manteniendo una distancia entre los ejes de 15 mm con una broca de Ø6 mm teniendo
en cuenta que el largo del flexo de conexión entre el mezclador y la ducha-teléfono es de 1,5 m. Fijen el
soporte a la pared utilizando el juego de fijación incluido en el suministro. Atornillen el flexo a la ducha-
teléfono y, sucesivamente, al mezclador.
УсТаноВка сУППорТа и ДУШа
Если ваш смеситель оборудован суппортом и душем, просверлите отверстие сверлом Ø6 мм в
необходимом положении, сохраняя горизонтальное межосевое расстояние в 15 мм, учитывая,
что длина соединительного гибкого шланга между смесителем и душем равна 1,5 м. Прикрепите
суппорт к стене при помощи входящего в комплект крепежного комплекта. Привинтите гибкий
шланг к душу, затем к смесителю.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΗΡΙΓμΑΤΟΣ ΚΑΙ ΛΑβΗ ΤΟΥ ΝΤΟΥΣ
Εάν η μπαταρία παρέχεται με ένα στήριγμα και λαβή, ανοίξτε οπή στην απαιτούμενη θέση διατηρώντας
μια οριζόντια απόσταση από το κέντρο 15 mm με διάμετρο Ø6 mm λαμβάνοντας υπόψη ότι το μήκος
του σωλήνα σύνδεσης ανάμεσα στη μπαταρία και το ντους είναι 1,5 m. Συνδέστε το στήριγμα πάνω στον
τοίχο με το παρεχόμενο σετ στερέωσης. Βιδώστε το σωλήνα στο ντους και στη συνέχεια στη μπαταρία.
安装支架及手持花洒
若您的混水器配备有支架和手持花洒,使用Ø6mm规格钻头在您所需要的位置钻孔,两个孔的水平轴距为
15毫米,注意将连接混水器与手持花洒的软管的长度保持在1.5米。使用配件中提供的固定套件将支架固
定在墙面上。将软管的一端拧紧在手持花洒上,另一端拧紧在混水器上。
11

Publicidad

loading