Descargar Imprimir esta página

Gessi RETTANGOLO 20112 Instrucciones De Instalación página 28

Publicidad

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤηΡηΣη - 保养
sostituzione del deViAtore
Prima di effettuare questa operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Svitare il flessibile della doccetta. Svitare il raccordo posto sotto il miscelatore facendo attenzione a non
danneggiare/smarrire l'O-ring. Spingere il dispositivo deviatore verso l'interno per svitare agevolmente il
pomolo. Estrarre il deviatore danneggiato e sostituirlo procedendo nella sequenza inversa.
rePlACing the diVerting VAlVe
Before making this operation make sure that water on the water network is closed.
Unscrew the hose of the shower. Unscrew the connection under the mixer paying attention not to
damage/loose the O-ring. Push the diverting valve device towards the interior to unscrew easily the
knob. Remove the damaged diverting valve and replace it following the opposite sequence.
suBstitution du déViAteur
Avant d'effectuer cette opération vérifier que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Dévisser le flexible de la douchette. Dévisser le raccord situé au-dessous le mélangeur faisant attention à
ne pas endommager/perdre l'O-ring. Pousser le dispositif déviateur vers l'intérieur pour dévisser facilement
le bouton. Extraire le déviateur abîmé et le remplacer en procédant dans la séquence inverse.
weChsel der umstellung
Bevor diese Operation zu erledigen, stellen Sie sicher, dass die Wasserleitungen gesperrt sind.
Den flexiblen Schlauch der Handbrause abschrauben. Das Verbindungsstück unten den Mischer
abschrauben, ohne den O-Ring zu beschädigen bzw. zu verlieren. Die Umstellung nach innen drücken,
um den Knopf leicht abschrauben zu können. Die beschädigte Umstellung herausnehmen und die
Operationen umgekehrt wiederholen, um sie zu wechseln.
sustituCiÓn del desViAdor
Antes de efectuar esta operación asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Destornillen el flexo de la ducha-teléfono. Destornillen el racor alojado abajo del mezclador poniendo
cuidado con no dañar/perder el O-ring. Empujen el dispositivo desviador hacia el interior para destornillar
con facilidad el pomo. Extraigan el desviador dañado y sustitúyanlo procediendo con secuencia
inversa.
Замена расПреДелиТелЯ
Перед выполнением этой операции убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта.
Отвинтите гибкий шланг душа. Отвинтите соединение, находящееся под смесителем, обращая
внимание на то, чтобы не повредить и не потерять уплотнительное кольцо. Сместите распределитель
внутрь, чтобы удобно отвинтить рукоятку. Извлеките поврежденный распределитель и замените
его, действуя в обратной последовательности.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ βΑΛβΙΔΑΣ ΕΚΤΡΟΠΗΣ
Πριν εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι το σύστημα παροχής νερού είναι κλειστό. Ξεβιδώστε
το σωλήνα του ντους. Για τις επόμενες λειτουργίες είναι ευκολότερο να αποσυναρμολογήσετε τη μπαταρία
από τον τοίχο. Ξεβιδώστε τη σύνδεση κάτω από τη μπαταρία προσέχοντας να μην προκαλέσετε ζημιά
/ χαλαρώσετε τον δακτύλιο κυκλικής διατομής. Σπρώξτε τη συσκευή βαλβίδας εκτροπής προς τα μέσα
για να ξεβιδώσετε εύκολα τον μοχλό. Αφαιρέστε τη βαλβίδα εκτροπής που έχει υποστεί ζημιά και
αντικαταστήστε την ακολουθώντας την αντίστροφη διαδικασία.
水流换向器更换
在实施本操作前,确保供水网管已处于关闭状态。
拧下手持花洒软管。拧下位于混水器下方的接头,注意不要损坏或丢失O形密封圈。向内推动水流换向器
装置,以便能轻松拧下球形手柄。取下损坏的通风器,按照拆卸的相反步骤更换新的通风器。
28

Publicidad

loading