Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
ELECTRIC
BICYCLE
IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE
NOUVEAU VÉLO.
ES IMPORTANTE LEER ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DEL MANUAL ANTES DE USAR TU NUEVA BICICLETA.
eBike system 20 mph

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electra IHI HYDRIVE eBike system 20 mph

  • Página 1 OWNER’S MANUAL LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO ELECTRIC BICYCLE eBike system 20 mph IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE NOUVEAU VÉLO.
  • Página 3: Welcome - Bienvenue - Bienvenido

    Welcome Bienvenue - Bienvenido WELCOME TO OUR BIKE FAMILY Thank you for purchasing your new bicycle. We believe in bicycles. We make high quality bicycles that are built to last. That is why each bicycle we make comes with a limited lifetime warranty. We wish you many carefree and enjoyable rides with your new bicycle! However, if you experience any problems with your bicycle, do not hesitate to contact your local retailer.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Content - Matières - Contenidos Welcome - Bienvenue - Bienvenido ..............................Important to read - Lire imperativement - Información importante ........... English Display unit ........................................ Hub motor ........................................Battery ..........................................Charger ..........................................Français Écran d’interface ....................................Moteur ..........................................Batterie ..........................................Chargeur .........................................
  • Página 5 English - Important to read before the first ride US Customer: Supplemental Product Information The most important points for you to do Even if you have ridden a bicycle for years, it is important for every person to read the general “Bicycle Owner’s manual”...
  • Página 6 • A Li-Ion battery will self-discharge over time. If the battery is left uncharged, then stored without charging, it may discharge to such a low state that the battery can no longer be charged and must be replaced. • Store the battery in a dry, well-ventilated location. Protect the battery against moisture and water. •...
  • Página 7 Français - À lire imperativement avant votre premiere sortie Client américain: informations complémentaires sur le produit Points les plus importants à respecter Même si vous êtes un cycliste expérimenté, il est primordial de lire attentivement le « Manuel du cycliste » et le «...
  • Página 8 sa capacité (3 DEL sur 4 allumées sur le témoin de contrôle de charge). Vérifiez la charge après six mois. Si une seule DEL s’allume, rechargez à nouveau la batterie jusqu’à environ 60 %. • Une fois la charge terminée, débranchez la batterie du chargeur et débranchez le chargeur de la prise murale. •...
  • Página 9 Confiez votre vélo à intervalles réguliers au revendeur pour les interventions d’entretien. • Votre revendeur dispose des connaissances et du matériel nécessaires pour entretenir votre vélo électrique et monter des accessoires supplémentaires en toute sécurité. • Si vous avez des questions sur vote nouveau vélo électrique, n’hésitez pas à les poser à votre revendeur. Garantie limitée Votre vélo est couvert par une garantie limitée à...
  • Página 10 Español - Información importante antes de usar la bicicleta por primera vez Cliente de EEUU: Información adicional sobre el producto Los siguientes puntos son fundamentales Es importante leer detenidamente el “Manual del propietario de la bicicleta” y el “Manual do Proprietário da Bicicleta Elétrica”, incluso en caso de llevar años practicando el ciclismo.
  • Página 11 • Las baterías de iones de litio se descargan con el tiempo. Si guardas la batería descargada, puede ocurrir que la batería ya no responda al tratar de recargarla y tengas que reemplazarla. • Guarda la batería en un lugar seco y bien ventilado. Protégela del agua y la humedad. •...
  • Página 12 Acude regularmente a tu distribuidor para realizar el mantenimiento de tu nueva bicicleta. • O distribuidor mais próximo tem toda a informação e o equipamento para a manutenção e instalação segura de acessórios adicionais nas e-bikes. • En caso de duda sobre tu nueva bicicleta eléctrica, consulta a tu distribuidor. Garantía limitada Tu bicicleta está...
  • Página 13 Display unit EN - 1 Table of contents 1. Introduction ..........................................1.1 General safety warnings ..............................1.2 Start using your manual ..............................2. Operating your display unit ................................2.1 Safety rules ....................................... 2.2 Product description and specifications ..................... 2.3 Operation ......................................
  • Página 14: Display Unit

    Display unit EN - 2 1. Introduction Thank you for choosing the Hydrive e-bike system! We sincerely hope that you enjoy your ride. 1.1 General safety warnings followed, it may result in death or severe Please read all the safety warnings and instructions injuries.
  • Página 15: Safety Rules

    Display unit EN - 3 2. Operating the display unit 2.1 Safety rules 2.2 Product description and specifications Please read all safety warnings and instructions [P/N : 40010C18E-1 ] carefully. Failure to comply with the following warnings may result in death or severe injuries. Do not throw away owner’s manual or remove any safety warning labels or instructions from any system components.
  • Página 16: Operation

    Display unit EN - 4 Symbol Meaning Remarks Assist level - Red lights - Default on level 0 No assist level 1 level 2 level 3 (level 0) (max.) Operation Action Buttons Duration Remarks Switch on Press ‘Power’ Blue lights will pulse as system starts up Long press ‘Power’...
  • Página 17 Display unit EN - 5 Technical data will automatically resume if the riding speed is less than 20mph. Item Specification 2. Turning the E-bike system Off Operating 14°F~104°F Options for turning off the e-bike system: temperature (10°C~+40°C) 80%RH - Press the power button on the display unit. - Press the power button on the battery pack.
  • Página 18 Display unit EN - 6 Press and hold the ‘assist down’ button on the display unit for three seconds to enable the walk assistance mode. After the assistance mode is enabled, the e-bike system will start and the e-bike will move forward slowly; keep holding down the down button to keep the walk assistance mode enabled.
  • Página 19 Hub motor EN - 1 Table of contents 1. Introduction ..........................................1.1 General safety warnings ..............................1.2 Start using your manual ..............................2. Operating your Hydrive hub motor ............................2.1 Safety rules ....................................... 2.2 Product description and specifications ..................... 2.3 Assembly ......................................
  • Página 20: Hub Motor

    Hub motor EN - 2 1. Introduction Thank you for choosing the Hydrive e-bike system! We sincerely hope that you enjoy your ride. 1.1 General safety warnings For any questions or concerns regarding Please read all the safety warnings and instructions safety, please contact your e-bike dealer or carefully.
  • Página 21: Operating Your Hydrive Hub Motor

    Hub motor EN - 3 2. Operating your Hydrive hub motor 2.1 Safety rules - Temperature from surrounding environment - Ride route Please read all safety warnings and instructions - Ride duration carefully. Failure to comply with the following - Assistance level warnings may result in death or severe injuries.
  • Página 22: Assembly

    Hub motor EN - 4 2.5 Maintenance and cleaning Item Specification Maintenance Degree of IPX4 (splash water Only use genuine Hydrive batteries and protection protected) battery packs, or battery packs approved for use with your e-bike by the manufacturer, Weight (approx) 6.4 lb / 2900 g and purchase only from approved vendors.
  • Página 23 Battery EN - 1 Table of contents 1. Introduction ..........................................1.1 General safety warnings ..............................1.2 Start using your manual ..............................2. Precautions for using lithium batteries ..........................2.1 Safety rules ....................................... 2.2 Product description and specifications ..................... 2.3 Assembly ......................................
  • Página 24: Introduction

    Battery EN - 2 1. Introduction Thank you for choosing the Hydrive e-bike system! We sincerely hope that you enjoy your ride. 1.1 General safety warnings read carefully and instructions are not Please read all the safety warnings and instructions followed, it may result in death or severe carefully.
  • Página 25: Precautions For Using Lithium Batteries

    Battery EN - 3 2. Precautions for using lithium batteries battery packs may result in death or severe Product Warning Label injuries. Remove the battery pack before performing any inspections, maintenance or repairs on the bicycle; inspecting, maintaining or repairing the bicycle before removing the battery pack may result in unexpected activation of the e-bike system which may cause severe injuries.
  • Página 26: Product Description And Specifications

    Battery EN - 4 2.2 Product description and specifications Do not allow the battery pack to suffer physical impact, this may cause leakage of gas inside the battery pack; the gas released [P/N: 54C003] may cause irritation to the respiratory tract. If the battery pack is not used properly, it may release gas which can cause irritation and discomfort.
  • Página 27: Assembly

    Battery EN - 5 2.3 Assembly all five LED lights will light up. The battery charge level will also be displayed on Store the battery pack in a clean and dry the handlebar mounted display. location. Avoid allowing water and dirt to Please refer to the manuals for the Display and Hub enter the battery socket or plug.
  • Página 28: Operation

    Battery EN - 6 2.4 Operation Do not immerse the e-bike system or any individual e-bike component in water, and Turning On / Off do not wash any e-bike component with When the battery pack is mounted on the bike, high pressure washing equipment.
  • Página 29 Battery EN - 7 Charge the battery pack before and after storage If the battery pack will be stored for a long period of time, charge the battery pack to 30-60% prior to storage. Check the charge status again after six months; if the remaining power of the battery pack is less than 30%, charge it to 30-60%.
  • Página 30: Battery Recycling Principles

    Battery EN - 8 3. Battery recycling principles Handling method Do not throw away the e-bike hub motor, display, battery pack, or any other e-bike system components. All components should be properly recycled and may contain substances that can be harmful to the environment.
  • Página 31 Charger EN - 1 Table of contents 1. Introduction ..........................................1.1 General safety warnings ..............................1.2 Start using your manual ..............................2. Charger Usage Instructions ................................2.1 Safety rules ....................................... 2.2 Product description and specifications ..................... 2.3 Operation ......................................3. Battery recycling principles ................................
  • Página 32: Charger

    Charger EN - 2 1. Introduction Thank you for choosing the Hydrive e-bike system! We sincerely hope that you enjoy your ride. 1.1 General safety warnings read carefully and instructions are not Please read all the safety warnings and instructions followed, it may result in death or severe injuries.
  • Página 33: Charger Usage Instructions

    Charger EN - 3 2. Charger usage instructions Product Warning Label Note: In order to reduce the risk of injuries, the charger can only be used to charge genuine Hydrive batteries specifically designed for this e-bike; using it to charge other batteries may result in physical injuries.
  • Página 34: Product Description And Specifications

    Charger EN - 4 2.2 Product description and specifications Clean the charger regularly. Dirt or dust may cause electric shocks. When the charger is unplugged from power and [ P/N:591007 ] disconnected from the battery use a clean cloth to wipe any dirt or debris from the charger and plug surfaces.
  • Página 35: Operation

    Charger EN - 5 2.3 Operation Connecting the charger to the wall socket 1. Rack battery pack 4. Charge indicator 2. Socket for charge connector 5. On / Off button 3. Charge socket cover 6. Charge connector ” Confirm that the available charging voltage is within the input voltage range of the battery There are 5 LEDs located on the display unit and charger.
  • Página 36: Battery Recycling Principles

    Charger EN - 6 3. Battery recycling principles Handling method Do not throw away the e-bike hub motor, display, battery pack, or any other e-bike system components. All components should be properly recycled and may contain substances that can be harmful to the environment.
  • Página 37 Écran d’interface FR - 1 Table des matières 1. Introduction ......................................... 1.1 Consignes générales de sécurité ........................1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi ......................2. Utilisation du système d’écran d’interface ......................2.1 Consignes de sécurité ..............................2.2 Description et caractéristiques du produit ..................
  • Página 38: Écran D'iNterface

    Écran d’interface FR - 2 1. Introduction Merci d’avoir choisi le système de vélo électrique Hydrive ! Nous espérons sincérement que vous allez apprécier votre vélo. 1.1 Consignes générales de sécurité Assurez-vous d’avoir lu l’ensemble des Veuillez lire attentivement tous les avertissements descriptions figurant sur les emballages et des étiquettes fournies par tous les et consignes de sécurité.
  • Página 39: Utilisation Du Système D'éCran D'iNterface

    Écran d’interface FR - 3 2. Utilisation du système d’écran d’interface 2.1 Consignes de sécurité 2.2 Description et caractéristiques du produit Veillez à lire attentivement l’ensemble des [P/N : 40010C18E-1 ] avertissements et consignes de sécurité. Conservez ces consignes de sécurité pour pouvoir éventuellement les consulter plus tard.
  • Página 40 Écran d’interface FR - 4 Symbole Signification Remarques Niveau d’assistance - Voyants rouges - Niveau 0 par défaut Aucune Niveau  1 Niveau   2 Niveau  3 assistance (max.) (niveau 0) Utilisation Action Boutons Durée Remarques Appuyez bouton Les lumières bleues Marche d’alimentation clignotent au démarrage du système...
  • Página 41 Écran d’interface FR - 5 Données techniques Une fois le système de vélo électrique en Article Caractéristique marche, le système est réglé en mode « arrêt ». Sélectionnez le niveau d’assistance et 14°F~104°F commencez à rouler. Lorsque vous commencez à pédaler, l’unité de propulsion vous aide. Vous Température de (10°C~+40°C) fonctionnement...
  • Página 42 Écran d’interface FR - 6 2. Affichage de l’alimentation/de la charge d’assistance du vélo, appuyez plusieurs fois sur L’écran d’interface affiche l’état de la le bouton haut jusqu’à atteindre le niveau batterie du vélo électrique. souhaité (qui est allumé sur l’écran d’interface). Si vous voulez diminuer le niveau d’assistance 3.
  • Página 43 L’unité de propulsion FR - 1 Table des matières 1. Introduction ........................................1.1 Consignes générales de sécurité ........................1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi ......................2. Utilisation de l’unité de propulsion Hydrive ......................2.1 Consignes de sécurité ..............................2.2 Description et caractéristiques du produit ..................
  • Página 44: Introduction

    L’unité de propulsion FR - 2 1. Introduction Merci d’avoir choisi le système de vélo électrique Hydrive ! Nous espérons sincérement que vous allez apprécier votre vélo. 1.1 Consignes générales de sécurité Assurez-vous d’avoir lu l’ensemble des Veuillez lire attentivement tous les avertissements descriptions figurant sur les emballages et des étiquettes fournies par tous les et consignes de sécurité.
  • Página 45: Utilisation De L'uNité De Propulsion Hydrive

    L’unité de propulsion FR - 3 2. Utilisation de l’unité de propulsion Hydrive 2.1 Consignes de sécurité Ne modifiez pas le système de votre vélo électrique. N’insérez pas d’autres produits Veuillez lire attentivement tous les avertissements dans le système et n’essayez pas de et consignes de sécurité.
  • Página 46: Utilisation Initiale

    L’unité de propulsion FR - 4 Données techniques moteur Activation ou désactivation du système de vélo électrique Options d’activation du système de vélo électrique: Article Caractéristique - Appuyez sur le bouton de l’écran d’interface, une fois la batterie du vélo insérée. Référence produit 56R011 - Appuyez sur le bouton d’alimentation du...
  • Página 47 L’unité de propulsion FR - 5 Ne peignez pas le système de vélo électrique Hydrive. Vous risquez de l’endommager définitivement. Nettoyage Ne plongez pas le système de vélo électrique et ses composants dans l’eau, et ne les lavez pas avec un nettoyeur haute pression. L’étanchéité du moteur Hydrive permet surtout de le garder en état de fonctionnement par temps de pluie.
  • Página 48 L’unité de propulsion FR - 6...
  • Página 49: Description Et Caractéristiques Du Produit

    Batterie FR - 1 Table des matières 1. Introduction ........................................1.1 Consignes générales de sécurité ........................1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi ....................... 2. Précautions d’utilisation des batteries au lithium ..................2.1 Consignes de sécurité ..............................2.2 Description et caractéristiques du produit ..................
  • Página 50: Introduction

    Batterie FR - 2 1. Introduction Merci d’avoir choisi le système de vélo électrique Hydrive  ! Nous espérons sincérement que vous allez apprécier votre vélo. Assurez-vous d’avoir lu l’ensemble des 1.1 Consignes générales de sécurité descriptions figurant sur les emballages et Veuillez lire attentivement tous les avertissements des étiquettes fournies par tous les fabricants avant de commencer à...
  • Página 51: Précautions D'uTilisation Des Batteries Au Lithium

    Batterie FR - 3 2. Précautions d’utilisation des batteries au lithium Étiquette d’avertissement du produit ne vous fournissez qu’auprès de fournisseurs agréés. L’utilisation de blocs-batteries non homologués peut entraîner des blessures graves voire fatales. Retirez le bloc-batterie avant de procéder à l’inspection, l’entretien ou la réparation du vélo sous peine de blessures graves dues au déclenchement imprévu du système de vélo...
  • Página 52: Chargeur

    Batterie FR - 4 2.2 Description et caractéristiques du produit Évitez que le bloc-batterie ne subisse des impacts physiques qui risquent de provoquer la fuite de gaz présent à [P/N: 54C003] l’intérieur. La fuite de gaz peut irriter les voies respiratoires. Une utilisation inadéquate du bloc- batterie risque de provoquer une fuite de gaz à...
  • Página 53: Montage

    Batterie FR - 5 2.3 Montage voyants représente environ 20 % de l’alimentation. Ils sont donc tous allumés lorsque le bloc-batterie Rangez le bloc-batterie dans un endroit est entièrement chargé. propre et sec. Évitez que l’eau et la Le niveau de charge de la batterie s’affiche aussi sur poussière ne pénètrent dans la prise de la l’écran d’interface fixé...
  • Página 54: Utilisation

    Batterie FR - 6 2.4 Utilisation Ne plongez pas le système de vélo électrique et ses composants dans l’eau, et Marche/arrêt ne les lavez pas avec du matériel de lavage Lorsque le bloc-batterie est installé sur le vélo, sous haute pression. l’activation de l’interrupteur du bloc-batterie Ne peignez pas le système de vélo met en marche le système de vélo électrique.
  • Página 55 Batterie FR - 7 est en fin de durée de vie et doit être remplacée. Vous pouvez vous procurer une nouvelle batterie de rechange auprès des revendeurs agréés. Chargez le bloc-batterie avant et après le stockage. Si le bloc-batterie est stocké durant une période prolongée, chargez le bloc-batterie à...
  • Página 56: Principes De Recyclage De La Batterie

    Batterie FR - 8 3. Principes de recyclage de la batterie Technique de manipulation Ne jetez pas le système de propulsion de vélo électrique, l’écran d’interface, le bloc-batterie ni tout autre composant du système de vélo électrique. Il convient de recycler correctement tous les composants, car ils risquent de contenir des substances potentiellement nocives pour l’environnement.
  • Página 57 Chargeur FR - 1 Table des matières 1. Introduction ........................................1.1 Consignes générales de sécurité ........................1.2 Premiers pas avec le mode d’emploi ......................2. Consignes d’utilisation du chargeur ..........................2.1 Consignes de sécurité ..............................2.2 Description et caractéristiques du produit ..................
  • Página 58: Introduction

    Chargeur FR - 2 1. Introduction Merci d’avoir choisi le système de vélo électrique Hydrive ! Nous espérons sincérement que vous allez apprécier votre vélo. 1.1 Consignes générales de sécurité Assurez-vous d’avoir lu l’ensemble des Veuillez lire attentivement tous les avertissements descriptions figurant sur les emballages et des étiquettes fournies par tous les et consignes de sécurité.
  • Página 59: Consignes De Sécurité

    Chargeur FR - 3 2. Instructions d’utilisation du chargeur Étiquette d’avertissement du produit Remarque : Afin de réduire les risques de blessures, le chargeur ne peut servir à charger que les batteries dédiées aux systèmes de transmission Hydrive. Son utilisation pour charger d’autres batteries risque d’entraîner des blessures.
  • Página 60: Description Et Caractéristiques Du Produit

    Chargeur FR - 4 2.2 Description et caractéristiques du produit Utilisez seulement les chargeurs de batterie Hydrive d’origine ou des chargeurs électriques homologués par le [ P/N:591007 ] fabriquant pour votre vélo électrique, et ne vous fournissez qu’auprès de sources fiables.
  • Página 61: Utilisation

    Chargeur FR - 5 2.3 Utilisation Branchement du chargeur à la prise murale 1. Support du bloc-batterie 4. Voyant de charge 2. Prise du conecteur de 5. Bouton marche/ charge arrêt ” Vérifiez la tension locale. 3. Cache de la prise de charge 6.
  • Página 62 Chargeur FR - 6 3. Principes de recyclage de la batterie Technique de manipulation Ne jetez pas le système de propulsion de vélo électrique, l’écran d’interface, le bloc-batterie ni tout autre composant du système de vélo électrique. Il convient de recycler correctement tous les composants, car ils risquent de contenir des substances potentiellement nocives pour l’environnement.
  • Página 63 Consola ES - 1 Índice de contenidos 1. Introducción ........................................1.1 Advertencias de seguridad ........................... 1.2 Empieza a utilizar el manual ..........................2. Funcionamiento de consola ..............................2.1 Normas de seguridad ..............................2.2 Descripción y especificaciones del producto ................2.3 Funcionamiento ................................
  • Página 64: Introducción

    Consola ES - 2 1. Introducción Gracias por elegir el sistema para bicicleta eléctrica Hydrive. Esperamos que disfrutes de tus salidas en bicicleta. 1.1 Advertencias de seguridad El sistema para bicicleta eléctrica Hydrive Lee atentamente todas las advertencias e incluye manuales de diferentes componentes. instrucciones de seguridad.
  • Página 65: Funcionamiento De Consola

    Consola ES - 3 2. Funcionamiento de consola 2.1 Normas de seguridad 2.2 Descripción y especificaciones del producto Lee todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Guarda estas instrucciones y [P/N : 40010C18E-1 ] advertencias de seguridad para poder consultarlas en cualquier momento. La batería mencionada en este manual hace solo referencia a la batería original fabricada por nuestra compañia.
  • Página 66: Funcionamiento

    Consola ES - 4 Símbolo Significado Observaciones Nivel de asistencia - Luces rojas - En el nivel 0 por defecto Sin asistencia nivel 1 nivel 2 nivel 3 (nivel 0) (max.) Funcionamiento Acción Botones Duración Observaciones Pulsación botón de Las luces azules Encender encendido parpadean cuando el...
  • Página 67: Controladora

    Consola ES - 5 Datos técnicos Una vez que el sistema para bicicleta eléctrica esté encendido, la configuración del sistema Item Especificaciones estará en modo “off”. Selecciona el nivel de asistencia y empieza a pedalear. Temperatura para el 14°F~104°F Cuando empieces a ejercer presión sobre los pedales, la controladora empezará...
  • Página 68 Consola ES - 6 2. Pantalla de energía/pantalla de carga A continuación se muestran algunos de los En el consola se mostrará el estado de modos de asistencia: la batería de la bicicleta eléctrica. Si quieres aumentar la asistencia de la bicicleta, pulsa repetidamente el botón arriba hasta 3.
  • Página 69 Controladora ES - 1 Índice de contenidos 1. Introducción ........................................1.1 Advertencias de seguridad ........................... 1.2 Empieza a usar el manual ............................2. Funcionamiento de la controladora Hydrive ....................... 2.1 Normas de seguridad ..............................2.2 Descripción y especificaciones del producto ................
  • Página 70: Controladora

    Controladora ES - 2 1. Introducción Gracias por elegir el sistema para bicicleta eléctrica Hydrive. Esperamos que disfrutes de tus salidas en bicicleta. 1.1 Advertencias de seguridad de cada uno de los fabricantes. El sistema Lee atentamente todas las advertencias e para bicicleta eléctrica Hydrive incluye instrucciones de seguridad.
  • Página 71: Funcionamiento De La Controladora Hydrive

    Controladora ES - 3 2. Funcionamiento de la controladora Hydrive 2.1 Normas de seguridad No hagas ninguna modificación en el sistema de la bicicleta eléctrica. Lee atentamente todas las advertencias e No añadas ningún elemento al sistema ni instrucciones de seguridad. No hacer caso de intentes modificar el rendimiento de la las advertencias puede resultar en lesiones bicicleta eléctrica.
  • Página 72: Descripción Y Especificaciones Del Producto

    Controladora ES - 4 2.2 Descripción y especificaciones del 2.4 Funcionamiento producto Funcionamiento inicial El sistema para bicicleta eléctrica solo se puede Esta controladora solo se puede usar para el activar en las siguientes situaciones. manejo de bicicletas eléctricas. No utilizar para - Cuando se introduce una batería con suficiente otros fines.
  • Página 73: Limpieza

    Controladora ES - 5 puede resultar en la activación inesperada del sistema de la bicicleta eléctrica lo que puede provocar lesiones graves. La activación inesperada del sistema para bicicleta eléctrica puede causar lesiones graves. No desmontes la batería, pues existe riesgo de cortocircuito.
  • Página 74 Controladora ES - 6...
  • Página 75 Batería ES - 1 Índice de contenidos 1. Introducción ........................................1.1 Advertencias de seguridad ........................... 1.2 Empieza a usar el manual ............................. 2. Precauciones para la utilización de baterías de litio ................. 2.1 Normas de seguridad ..............................2.2 Descripción y especificaciones del producto ................
  • Página 76: Introducción

    Batería ES - 2 1. Introducción Gracias por elegir el sistema para bicicleta eléctrica Hydrive. Esperamos que disfrutes de tus salidas en bicicleta. 1.1 Advertencias de seguridad etiquetas y embalajes con descripciones de Lee atentamente todas las advertencias e cada uno de los fabricantes. El sistema para instrucciones de seguridad.
  • Página 77: Precauciones Para La Utilización De Baterías De Litio

    Batería ES - 3 2. Precauciones para la utilización de baterías de litio Etiqueta de advertencia del producto Retira la batería antes de realizar cualquier inspección, mantenimiento o reparación en la bicicleta. La inspección, mantenimiento o reparación de la bicicleta antes de retirar la batería puede resultar en la activación inesperada del sistema de la bicicleta eléctrica lo que puede provocar lesiones...
  • Página 78: Descripción Y Especificaciones Del Producto

    Batería ES - 4 2.2 Descripción y especificaciones del Si la batería no se utiliza correctamente, producto puede liberar gas que puede provocar irritación o molestias. Si sufres estos síntomas, acude inmediatamente a una [Código: 54C003] zona con aire fresco y busca asistencia médica.
  • Página 79: Instalación

    Batería ES - 5 2.3 Instalación totalmente cargada, las cinco luces LED se encenderán. Guarda la batería en un lugar limpio y seco. El nivel de carga de la batería también se mostrará Evita que el agua o la suciedad penetren en en el pantalla instalado en el manillar.
  • Página 80: Funcionamiento

    Batería ES - 6 2.4 Funcionamiento No introduzcas el sistema para bicicleta eléctrica o alguno de sus componentes en Encendido/Apagado agua, y no limpies los componentes de la Si enciendes el interruptor de la batería cuando bicicleta eléctrica con un equipo de lavado está...
  • Página 81 Batería ES - 7 Carga la batería antes y después de almacenarla Si la batería va a quedar almacenada durante un largo periodo de tiempo, cárgala al 30-60% antes de su almacenamiento. Después de seis meses, comprueba de nuevo el nivel de carga.
  • Página 82: Bateria

    Batería ES - 8 3. Principios para el reciclaje de la batería Modo de manipulación No tires la controladora para bicicleta eléctrica, el pantalla, la batería ni ningún otro componente del sistema de la bicicleta eléctrica. El reciclado de los componentes ha de hacerse adecuadamente, pues pueden contener sustancias dañinas para el medio ambiente.
  • Página 83 Cargador ES - 1 Índice de contenidos 1. Introducción ........................................1.1 Advertencias de seguridad ........................... 1.2 Empieza a usar este manual ..........................2. Instrucciones de uso del cargador ..........................2.1 Normas de seguridad ..............................2.2 Descripción y especificaciones del producto ................
  • Página 84: Introducción

    Cargador ES - 2 1. Introducción Gracias por elegir el sistema para bicicleta eléctrica Hydrive. Esperamos que disfrutes de tus salidas en bicicleta 1.1 Advertencias de seguridad etiquetas y embalajes con descripciones de Lee atentamente todas las advertencias e cada uno de los fabricantes. El sistema para instrucciones de seguridad.
  • Página 85: Instrucciones De Uso Del Cargador

    Cargador ES - 3 2. Instrucciones de uso del cargador Etiqueta de advertencia del producto Nota: Con el fin de reducir el riesgo de lesiones, el cargador solo se puede usar para cargar baterías de los sistemas de transmisión Hydrive. Si se usa para cargar otras baterías puede causar lesiones físicas.
  • Página 86: Descripción Y Especificaciones Del Producto

    Cargador ES - 4 2.2 Descripción y especificaciones del Limpia el cargador frecuentemente. producto La suciedad o el polvo pueden causar descargas eléctricas. Limpia con un trapo humedecido con agua con jabón neutro. [Código: 591007] Antes de cada carga, revisa el cargador, el cable y el enchufe.
  • Página 87: Funcionamiento

    Cargador ES - 5 Propiedades mecánicas Item Especificaciones Norma de seguridad/Cable UL 1310 Longitud (aprox.) 1200 +/- 50 mm 2.3 Funcionamiento 1. Batería para portabultos 4. Indicador de carga 2. Conexión para el conector 5. Botón de Conexión del cargador a una toma de corriente de carga encendido/ apagado 3.
  • Página 88: Principios Para El Reciclaje De La Batería

    Cargador ES - 6 3. Principios para el reciclaje de la batería Modo de manipulación No tires la controladora para bicicleta eléctrica, el pantalla, la batería ni ningún otro componente del sistema de la bicicleta eléctrica. El reciclado de los componentes ha de hacerse adecuadamente, pues pueden contener sustancias dañinas para el medio ambiente.
  • Página 89: Contact - Contacter - Contacto

    Your bicycle is covered by a Lifetime Limited Warranty. Please visit our web site for details. For Service and Warranty, please contact your local dealer. Refer to the Electra website (Support) for the latest revision of this manual. New features, as described in the latest manual, may not be applicable on your electric bicycle.

Tabla de contenido