Página 2
We knew it had to be special so we worked hard. And then we worked even harder. Sharing this journey with you all has been the gift of a lifetime and I you can see and experience our gratitude within this product. Andreas Vural, founder of Happy Plugs ENGLIS ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS...
Página 3
ENGLISH CONNE Charge y Remove within 10 LED on t Select “H pair. You HAPPY PLUGS - ADORE RESET Delete “H devices 10 min 10 cm / 4” Make su in the ch Touch an 10 secon The earbuds Just follow th...
Página 4
ENGLISH CONNECT AND USE TOUCH CONTROLS CONNE × 1 Charge your ADORE for a least 10 minutes before use. Play / Pause Chargez × 2 Next Track minimum Remove the earbuds from the charge case. Keep them × 3 Previous Track...
Página 5
Rejeter un appel Prendre un appel et terminer le premier appel Sélectionnez “Happy Plugs - Adore” sur votre appareil. Vos écouteurs sont prêts à être utilisés. Siri / Google Assistant RÉTABLIR LA CONFIGURATION D’USINE ×...
Página 6
Ohrhörer langsam blinkt. Anruf ablehnen entre sí h parpade Anruf annehmen und erstgespräch beenden Wählen Sie “Happy Plugs - Adore” auf Ihrem Handy / Gerät zum Koppeln. Ihre Kopfhörer sind jetzt einsatzbereit. Siri / Google Assistant Seleccio para el e para su u ZURÜCKSETZEN DER FABRIK-EINSTELLUNGEN...
Página 7
× 1 Subir volumen RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA × 2 Bajar volumen Borra “Happy Plugs - Adore” de tu lista de dispositivos del Bluetooth. Encender Apagar Asegúrate de que el estuche de carga está cargado. 10 s Reconfigurar (en la carcasa) Introduce los auriculares en el estuche de carga.
Página 8
RESTAURAR PARA CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA × 1 Aumentar volume Elimina “ × 2 Baixar volume dispositi Exclua “Happy Plugs - Adore” da sua lista de dispositivos Bluetooth. Assicura Ligar auriclari Verifique se o estojo de carregamento está carregado. Desligar Coloque os auriculares no estojo de carregamento.
Página 9
50 - 75% 3 LEDs 75 - 100% 4 LEDs CHIAMATE Quando si usano le ADORE per le telefonate, entrambi gli auricolari sono attivi. oníveis em: Le istruzioni complete e le FAQ sono disponibili su: help.happyplugs.com Se desideri utilizzare un solo auricolare in una telefonata, semplicemente riponi un auricolare all’interno della scatola di ricarica e chiudi il coperchio.
Página 10
Oproep beantwoorden / einde gesprek pravém s × 2 Oproep weigeren Vyberte Selecteer “Happy Plugs - Adore” op uw telefoon / apparaat Oproep accepteren en eerste gesprek om te koppelen. Je oordopjes zijn nu klaar voor gebruik. spárován beëindigen Siri / Google Assistant...
Página 11
Volání / Ukončení Hovoru × 2 Odmítnutí hovoru Vyberte “Happy Plugs - Adore” na telefonu / zařízení pro prek Přijmutí hovoru a ukončit první hovor spárování. Vaše sluchátka jsou nyní připravena k použití. Siri / Google Assistant OBNOVENÍ...
Página 15
전화 통화 / 전화 끊기 유지하세요. × 2 통화 거절 통화 수락 및 첫 번째 통화 종료 了する 스마트폰 또는 장치에서 “HAPPY PLUGS - ADORE” 를 선택하시면 페어링이 진행됩니다. 페어링 후 ADORE를 시리 / 구글 어시스턴트 사용하실 수 있습니다. × 1 볼륨 키우기...
Página 16
WARRANTY & SAFETY AVVISO DI SIC UTILISEZ AVEC MODÉRATION - Il dispositivo N’utilisez pas vos écouteurs lorsque leur emploi peut se révéler LISTEN RESPONSIBLY accertarsi, ino dangereux: au volant d’un véhicule, en traversant la rue ou durant une To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music collocati sul dis activité...
Página 17
GARANTIA E SEGURANÇA AVVISO DI SICUREZZA - Il dispositivo non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi; eut se révéler OUÇA COM RESPONSABILIDADE accertarsi, inoltre, che gli oggetti contenenti liquidi non vengano e ou durant une Para evitar danos à audição, certifique-se de que o volume em seu collocati sul dispositivo.
Página 18
要您全神貫 注留 Das Fahren mit Kopfhörern ist gefährlich und an vielen Orten voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. 險 , 在許多地方 illegal, da so keine lebensrettenden Geräusche außerhalb des - Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. 攸關的聲音的機...
Página 19
Your product must be disposed of properly according to local 如果更換的電池類型不正確 , 可能有爆炸危險。 更換電池時只能使用 laws and regulations. When your product reaches its end of 和原裝電 池同類型的電池 。 life, contact Happy Plugs or your local authorities to learn about 請勿讓電池(安裝的電池組或電池)暴露在日曬、 明火等過熱環境中 。昀 recycling options. 调低音乐播...
Página 20
(2) L’ appareil Changes or modifications not expressly approved by för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda subi, même s Happy Plugs AB could void the user’s authority to operate hälsa och miljö. ettre le foncti the equipment.
Página 21
111 60 Stockholm, Sweden EU Konformitätserklärung Product name: Bluetooth Earphone Model No.: 1740, 1741, 1742, 1743 Hiermit erklärt die Happy Plugs AB, Happy Plugs Adore Operating Frequency range : 2.4-2.48 GHz der Richtlinie 2014/53/EU entspricht und Änderung 2015/863 er(s)/receiv- Max output power: 8 dBm der Richtlinie 2011/65/EU.
Página 23
WARRANTY REGISTRATION Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits. REGISTER.HAPPYPLUGS.COM...