Página 3
Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................13 Instalación..............................15 Puesta en funcionamiento........................18 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................23 7.1 Encender el equipo......................... 23 7.2 Menú principal..........................24 7.2.1 Dirección DMX..........................
Página 4
Índice 7.7 Funciones en modo de 14 canales.................... 37 7.8 Funciones en modo de 232 canales..................40 Datos técnicos............................42 Cables y conectores..........................45 Eliminación de fallos..........................46 Limpieza............................... 48 Protección del medio ambiente....................... 49 Blitz Bar 240 Estroboscopio...
Página 6
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Blitz Bar 240 Estroboscopio...
Página 9
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Peligro de incendio debido a la instalación de un fusible incorrecto! El uso de fusibles de un tipo distinto al compatible con el equipo puede provocar un incendio y dañar gravemente el equipo. Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. Tenga en cuenta la inscripción en la carcasa del equipo y la información del capítulo "Datos técnicos".
Página 13
Características técnicas Características técnicas Barra estroboscópica LED con efecto ambiental Efectos futuristas gracias al control de píxeles del estroboscopio Efectos dinámicos creativos 240 LED CW para efectos estroboscópicos dinámicos y de alto brillo con ordenación tubular en el centro 384 LED RGB para efectos wash y acentos en el color de fondo Hasta 20 segmentos de control independiente (LED CW) Hasta 32 segmentos de control independiente (LED RGB) Control vía DMX o por medio de las teclas y el display del equipo...
Página 14
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Página 15
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Instalación ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio debido a una distancia insufi‐ ciente y a una ventilación deficiente! Si la distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada es demasiado corta o el equipo está mal ventilado, el equipo puede sobrecalentarse y provocar incen‐ dios.
Página 17
Instalación Modos de fijación El equipo puede instalarse suspendido o apoyado. Durante su uso, el equipo deberá estar fijado sobre una superficie estable o a un soporte que haya sido declarado apto para ello. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en el doble arco de soporte. Todas las tareas de montaje, desplazamiento y mantenimiento del aparato se realizarán utili‐...
Página 18
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
Página 19
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Página 20
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera ö ö 1 LED RGB 2 LED CW Blitz Bar 240 Estroboscopio...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Campo de conexiones & 100-240V~50/60Hz POWER IN POWER OUT Max.6A PUSH F1AL250V DMX OUT DMX IN 3 [POWER IN] | Conector hembra de entrada con mecanismo de cierre (Power Twist) para la alimentación de tensión del equipo 4 [DMX IN] | Entrada de DMX tipo conector XLR macho empotrado de 3 polos 5 [F1AL250V] | Portafusible...
Página 22
Conexiones y elementos de mando | Para seleccionar una opción del modo de funcionamiento correspondiente y confirmar el valor indicado 11 [POWER OUT] | Conector hembra de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de tensión de otros equipos 12 [DMX OUT] | Salida de DMX tipo conector XLR hembra empotrado de 3 polos Blitz Bar 240...
Página 23
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. El equipo está inmediatamente listo para funcionar. Todos los valores fijados permanecen guardados aunque se corte la corriente de alimen‐ tación. Blitz Bar 240 Estroboscopio...
Página 24
Manejo 7.2 Menú principal Pulse para activar el menú principal. Pulse o para seleccionar una opción del menú. Pulse para confirmar la selección. Pulse para cambiar el valor indicado. Cuando aparezca en el display el valor que desea, pulse para confirmar. Para cerrar una opción del menú...
Página 25
Manejo 7.2.1 Dirección DMX Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que aparezca "Dmx Address" en el display y confirme con . Utilice para seleccionar un valor entre "A000"...
Página 26
Manejo 7.2.2 Modo DMX Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que aparezca "Mode" en el display y confirme con . Pulse hasta que aparezca "DMX" en el display y confirme con . Pulse para seleccionar el modo DMX que desee.
Página 27
Manejo 7.2.3 Modo automático El modo de funcionamiento automático únicamente se puede activar cuando el equipo fun‐ ciona en modo autónomo o bien como maestro en una configuración maestro/esclavo. Este parámetro solo tiene relevancia si el equipo no se controla a través de un controlador DMX. En el modo automático hay disponibles 20 programas predefinidos con velocidad de reproduc‐...
Página 28
Manejo 7.2.4 Control sincronizado con música El modo de funcionamiento "Control sincronizado con música" solo puede activarse si el equipo funciona en modo autónomo o como maestro en una configuración maestro/esclavo. Este parámetro solo tiene relevancia si el equipo no se controla a través de un controlador DMX.
Página 29
Manejo 7.2.5 Ajuste manual de los colores Este parámetro solo tiene relevancia si el equipo no se controla a través de un controlador DMX. Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que aparezca "Mode" en el display y confirme con . Pulse hasta que aparezca "Manual"...
Página 30
Manejo Nivel de menú Nivel de menú Nivel de menú Función "35 Sp" "000" … "255" Velocidad de reproducción para los LED estroboscópicos "35 Str" "000" … "255" Frecuencia de parpadeo de los LED estroboscópicos "50 Show" "000" … "255" Brillo de los LED de efecto ambiental "50 Sp"...
Página 31
Manejo 7.3 Ajustes del sistema Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que aparezca "Setting" en el display y confirme con . La siguiente tabla muestra las demás opciones de ajuste que ofrece el menú. Nivel de menú Nivel de menú Función "Display"...
Página 32
Manejo Nivel de menú Nivel de menú Función "Auto" Para ejecutar un proceso automático "Hold" Los últimos ajustes se conservan Cuando aparezca en el display el valor que desea, pulse para confirmar. 7.4 Información del sistema Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que aparezca "System Info"...
Página 33
Manejo Cuando aparezca en el display el valor que desea, pulse para confirmar. Blitz Bar 240 Estroboscopio...
Página 34
Manejo 7.5 Sinopsis de los menús Dmx Address Mode Setting System Info Manual Display Firm Ware A000 Time Info Dimmer A512 14Ch Temperature 232Ch Green Display Rev Auto Blue Prog White 35 Show DMX Fail 35 Sp Blackout 35 Str Manual Sound 50 show...
Página 35
Manejo 7.6 Funciones en modo de 8 canales Canal Valor Función LED de ambiente 0…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) LED estroboscó‐...
Página 36
Manejo Canal Valor Función LED de ambiente 0…7 Sin función 8…12 Programa automático RGB 1 13…16 Programa automático RGB 2 17…20 Programa automático RGB 3 … … 244…247 Programa automático RGB 60 248…251 Programa automático RGB 61 252…255 Programa automático RGB 62 LED de ambiente 0…255 Velocidad de reproducción creciente del programa automático RGB (cuando canal 7 = 8…255)
Página 37
Manejo 7.7 Funciones en modo de 14 canales Canal Valor Función LED de ambiente 0…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) LED estroboscó‐...
Página 38
Manejo Canal Valor Función LED estroboscó‐ 0…8 Sin efecto estroboscópico pico 9…255 Efecto estroboscópico de velocidad creciente (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…7 Sin función 8…12 Programa automático RGB 1 13…16 Programa automático RGB 2 17…20 Programa automático RGB 3 …...
Página 39
Manejo Canal Valor Función LED de ambiente 0…255 Fondo azul (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…127 Sentido normal 128…255 Sentido inverso Blitz Bar 240 Estroboscopio...
Página 40
Manejo 7.8 Funciones en modo de 232 canales Canal Valor Función LED estroboscó‐ 0…255 Intensidad del blanco 1 (del 0 % al 100 %) pico LED estroboscó‐ 0…255 Intensidad del blanco 2 (del 0 % al 100 %) pico LED estroboscó‐ 0…255 Intensidad del blanco 3 (del 0 % al 100 %) pico...
Página 41
Manejo Canal Valor Función LED de ambiente 0…255 Intensidad del rojo 2 (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad del verde 2 (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad del azul 2 (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255 Intensidad del rojo 3 (del 0 % al 100 %) LED de ambiente 0…255...
Página 42
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 240 LED CW SMD 5730, 0,25 W (efecto estroboscópico) 1000 mm 384 LED RGB SMD 5050, 0,5 W (efecto ambiental) Características de los LED CW Temperatura de 6200 K SMD 5730 color Índice de reproduc‐ CRI RA de 70 ción cromática 69 mm...
Página 43
Datos técnicos Consumo de energía 250 W Voltaje de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Frecuencia de parpadeo 0…20 Hz Tipos de montaje suspendido, apoyado en vertical Dimensiones (ancho × alto × 1000 mm ×...
Página 44
Datos técnicos Más información Diseñado para uso en exte‐ riores Sin ventilador sí Telemando DMX inalámbrico Carcasa Metal Color de la carcasa negro Blitz Bar 240 Estroboscopio...
Página 45
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 46
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
Página 47
DMX. 2. Pruebe con otro controlador DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Blitz Bar 240 Estroboscopio...
Página 48
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Página 49
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...