5
Mit dem Objektivschutzhebel
offnen Sie jetzt das Objektiv.
(Die Kamera kann sonst nicnt
ausgelost werden).
6. Driicken Sie den Ausloser so
lange ein, bis das Bildzahlwerk
die Zahl "1 " anzeigt. Jetzt
konnen Sie fotografieren. Die
Filmtransportanzeige flackert
bei einwandfreiem Filmtrans-
port. Sonst ist der Film
moglicherweise nicht korrekt
eingelegt. Dann wiederholen
Siebitte den Einlegevorgang.
5. Decouvrez I'objectif en
agissant sur le levier de son
volet de protection (on ne
peut pas d^clenclier tant que
le volet est ferme).
6. Appuyez sur le declencheur
et maintenez la pression
jusqu'a ce que le compteur
marque "1";vous pouvez
ensuite photographier. Pendant
cette operation, le temoin
d'entrafnement du film doit
clignoter. Si ce temoin ne
clignote pas, le film n'est pas
charge correctemenf. recom-
mencez le chargement.
Abrase la cubierta de!
objetivo mediante el acciona-
miento de la palanquilla
liberadora. (Cuando la
cubierta del objetivo se halla
cerrada, no se podra accionar
el obturador).
Accionese el obturador nasta
que en el contador de
exposiciones aparezca el
1 ,
lo cual irdica que se podran
iniciar las exposiciones. El
indicador de transporte se
iluminara intermitentemente
cuando la pelicula se halle
avanzando en la debida
manera. Si el indicador no se
ilumina intermitentemente,
significa que se debera volver
a colocar debidamente la
pelicula.
13