13. Solución de problemas y solución (preguntas frecuentes)
Pregunta 1: ¿Por qué la cerradura siempre está abierta cuando la arreglé en la puerta por primera vez?
Respuesta La cerradura está en estado de fábrica antes de salir de fábrica, es para garantizar que el usuario pueda
:
desbloquear la puerta en cualquier momento durante la instalación cuando no haya tomado la llave manual en la
mano. Puedes encender la cerradura con 4 pilas alcalinas AA y el motor se activará para funcionar una vez, la
cerradura se bloqueará después de 5 segundos.
Pregunta 2: ¿Qué tipo de batería debemos utilizar?
Respuesta Se recomienda encarecidamente que esta cerradura funcione con 4 pilas alcalinas AA. ¡No mezcle pilas
:
nuevas y viejas ni otras pilas Zn/Mn!
Pregunta 3: Mi puerta se queda abierta, ¿cómo cambiar la manija de la cerradura?
Respuesta: La dirección estándar de nuestra cerradura inteligente con pestillo único es abrir hacia la derecha,
Puede consultar la página 27 para cambiar la manija del panel frontal y posterior y asegurarse de que la
flecha apunte a L.
Pregunta 4: Cambié mi manija, pero no se puede desbloquear desde afuera, solo se puede tirar hacia
arriba para desbloquearla.
Respuesta
: ¡Es importante asegurarse de que la flecha esté ajustada y apunte a la posición L en el embrague!
Pregunta 5: Inserto la llave manual y giro pero no puedo desbloquear la puerta.
Respuesta
: Inserte la llave manual y gírela, luego presione la manija para desbloquear la puerta; consulte
la foto a continuación:
2
1
Pregunta 6: ¿Cómo puedo desbloquear mi puerta de forma remota?
Respuesta Se requiere una puerta de enlace adicional para el desbloqueo remoto, Consulte la página 42 para
:
conocer las operaciones detalladas, después de la configuración, puedes presionar el ícono en la aplicación
para desbloquearlo de forma remota.
ES -43 support@tmezon.com
14
INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
14.1 Introducción
Este manual de usuario lo guiará a través de las funciones y usos de nuestra cerradura inteligente. Es importante
que siga las instrucciones y tenga en cuenta todas las notas que aparecen a lo largo de este manual. Consulte este
manual antes de intentar utilizar esta cerradura.. Si tiene alguna pregunta que este manual no responde o necesita
un servicio no rutinario, llame a nuestra línea directa de atención al cliente o envíenos las preguntas frecuentes.
14.2 Advertencias de seguridad:
Al leer este manual, tenga en cuenta estos iconos: notas con el icono Deben leerse, comprenderse y obedecerse
para evitar lesiones o daños a la cerradura.
Uso general
Esta cerradura sólo se utilizará como se describe en este manual.
Verifique que se tengan en cuenta todas las partes de la cerradura. Si falta alguna pieza, comuníquese con
nuestro personal de servicio.
En estado predeterminado de fábrica, la cerradura está en estado siempre abierto después de instalar la
cerradura (sin energía). Significa que la manija está libre y la cerradura no se puede bloquear, deberá encender
la cerradura con baterías o configurar el administrador y emparejar la cerradura con la APLICACIÓN y luego la
cerradura estará en modo privado automáticamente.
Las direcciones del mango son reversibles, Siga amablemente el capítulo 6 para cambiar la dirección si la dirección
de apertura de la puerta no es la misma que la de su cerradura. Si tiene algún problema, comuníquese con nuestra
persona de servicio.
Hay una película protectora en el panel táctil frontal, Si hay algunos rayones en la película, retírela si es necesario.
Utilice 4 pilas AA. No mezcle baterías nuevas y viejas ni otras baterías de Zn/Mn.
Nunca inserte objetos en la cerradura que no sean baterías como se describe en este manual.
Verifique que todas las superficies estén planas y niveladas antes de comenzar la instalación, La instalación en
puertas o superficies con cualquier tipo de deformidad, como espacios o deformaciones, puede provocar un
mal funcionamiento de la cerradura o dejar de funcionar por completo.
Nunca aplique ningún limpiador directamente a ninguna parte de esta cerradura. Utilice únicamente agua
limpia o un limpiador suave sobre un paño suave no abrasivo al limpiar.
Advertencia de posible descarga: no permita que entre agua o líquidos en las partes eléctricas de la cerradura.
La cerradura debe usarse con la APLICACIÓN TTLOCK. La cerradura funcionará sin la aplicación, pero solo se
podrá lograr la funcionalidad completa cuando la aplicación esté en uso.
14.3 TÉRMINOS DE VENTAS Y SERVICIO
¡Lea atentamente el manual antes de usarlo!
Garantía electrónica limitada de 1 año Garantía mecánica y de acabado limitada de por vida
This product comes with a 1-Year Limited Warranty on Electronic Parts and a Limited Lifetime
Mechanical and Finish Warranty against defects in materials and workmanship under normal use to
the original residential user. Proof of purchase and ownership is required for the warranty.
Cualquier cambio envíelo a nuestra confirmación.
Cualquier error o pregunta en nuestro manual o términos de ventas, no dude en contactarnos.
Está prohibido copiar nuestro manual y para otros usos, excepto para la empresa y los usuarios autorizados.
Por cualquier mal funcionamiento o instalación por parte del usuario o de terceros, no nos hacemos
responsables del deber.
Por el daño causado por factor antrópico o razón inevitable, no pagamos la pérdida ni mantenemos de forma
gratuita, consulte nuestros términos de servicio postventa.
No desmonte la cerradura si no es un técnico; si es necesario, realice las operaciones bajo la guía de un técnico.
Aviso: Tal vez haya una pequeña diferencia entre las imágenes del producto y el producto real, por favor sujeto
a nuestros productos reales. Después de cambiar la batería, no la deseche, ¡Reembolse amablemente a la papelera
de reciclaje en caso de contaminación!
ES - 44 support@tmezon.com