Descargar Imprimir esta página

LaserPecker 4 Rotary Extension Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 4 Rotary Extension:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LaserPecker 4
Rotary Extension
User Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LaserPecker 4 Rotary Extension

  • Página 1 LaserPecker 4 Rotary Extension User Manual...
  • Página 2 English Deutsch español Français 日本語 한국인 中文繁體 中文简体...
  • Página 3 Jaw * 3 Jaw * 3 Technical support for this product is available globally. Please contact us if you encounter any problem with your LaserPecker 4 and we will get back to you as soon as possible. Email:support@laserpecker.com Rotary Head *1...
  • Página 4 Component Overview & Descriptions Lever Lock Button LED Indicator USB-C Power Input Materiat Grip USB-A Power Output Angle Adjustment Knob...
  • Página 5 Component Overview & Descriptions USB Output Port for Accessory DC Power Cable Input USB Output Port for Safety Shield Rotary Extension USB-C Power Input Electric Stand USB-C Power Input Rotary Extension USB-C Power Output *If the cable of the electric stand is connected to the accessory output port, the lifting button in the APP will not be able to control the electric stand, and the user needs to manually adjust the lifting button of the host to adjust the height.
  • Página 6 Quick Installation Assemble the Riser Add-on Tighten the two screws to assemble Riser Add-on between LaserPecker 4 Laser Unit and Electric Stand. *Make sure the Safety Shield is assembled before this step.For details, please refer to LaserPecker 4 User Manual.
  • Página 7 Quick Installation Assemble the Rotary Extension Attach Rotary Head to Base Plate with 4 pcs of M3x10 screws and the Hex Key.
  • Página 8 Quick Installation Jaw/stud Assembly ➀Double-step Jaws Installation Attach three double-step jaws to the rotary chuck using the wrench and 6 pcs of M3x6 screws. Tightening screws...
  • Página 9 ➁Single-step Jaws Installation Attach three single-step jaws to the rotary chuck using the wrench and 6 pcs of M3x6 screws. Tightening screws...
  • Página 10 ➂ Stud Component Installation Attach three stud components to the rotary chuck.
  • Página 11 Quick Installation Rotary Extension Assembly Turn the Lever Slide the Tailstock onto the track along the base of the Rotary Head...
  • Página 12 Quick Installation Stabilize the Rotary Extension Put the Elevation Pad under the Rotary Head to make it more table.
  • Página 13 Quick Start Guide Turn on Mode Settings>Rotary Extension on the app, adjust the height and angle of the rotary. Choose an image, set its size and position, start previewing, set the engraving power and depth parameters, and start engraving. Turn on the Rotary Extension button. Turn the screw at the top of the Tailstock to adjust the height of the support bracket.
  • Página 14 Quick Start Guide When the object is too large, press down When the object is fixed, press up the Lock the Lock Button and turn the gear on the Button so the chuck will rotate as it should chuck till the jaws can hold the object. when previewing and engraving/cutting.
  • Página 15 Product Specification Size 308*108*99mm Weight 1.7kg Chuck diameter range 52mm-80mm Engraving maximum diameter 200mm Appearance Anodic oxidation of aluminum alloy Engraving diameter range 66mm-145mm (Single -step Jaw) Engraving diameter range 0mm-128mm (Double-step Jaw) Engraving diameter range 13mm- 78mm (Stud Component) Operating system Support iOS 9.0+,Android 6.0+,MacOS 10+,Windows 10+ Power input...
  • Página 16 Email:support@laserpecker.com Tel: +86 0755-28913864 Cabezal del Eje de Accesorios de Facebook:LaserPecker 4 Rotación *1 elevación para soporte eléctrico *1 Soporte de Soporte de Cable de datos *1...
  • Página 17 Instrucciones e instalación del producto Bouton du support Clé de verrouillage Voyant lumineux entrée d'alimentation USB-C Materiat Grip sortie d'alimentation USB-A Bouton de réglage de l'angle...
  • Página 18 Conectar al eje de rotación Conector de alimentación DC Conectar el ventilador de la cubierta protectora Conectar LaserPecker 4 Interfaz de alimentación para soporte eléctrico Conectar soporte eléctrico Si los cables de conexión del soporte eléctrico se conectan al puerto de salida del accesorio, los botones de elevación en la aplicación no podrán controlar el soporte eléctrico.
  • Página 19 Installation des accessoires d'élévation Serrez deux vis pour connecter les accessoires d'élévation du support électrique avec l'unité principale LaserPecker 4 et le support électrique *Connectez d'abord le ventilateur du couvercle de protection, il y a des instructions détaillés dans le manuel LaserPecker 4...
  • Página 20 Installation rapide Instalae el cabezal del eje de rotación Utiliza cuatro tornillos M3x10 para fijar la cabeza del eje de rotación en la placa base del eje de rotación.
  • Página 21 Installation rapide Instalación de la mordaza de doble paso ➀Instalación de la mordaza de doble paso Utilice 6 tornillos M3x6 para fijar tres mordazas dobles en el mandril giratorio Apriete el tornillo...
  • Página 22 ➁Instalación de mordaza de un solo paso Utilice 6 tornillos M3x6 para fijar tres mordazas un solo en el mandril giratorio Apriete el tornillo...
  • Página 23 ➂ Instalación de abrazadera anular Adjunta tres abrazadera anular al mandril giratorio.
  • Página 24 Installation rapide Coloca el soporte de posicionamiento del eje de rotación en la pista del eje de rotación y aprieta la perilla de soporte El soporte de posicionamiento del eje giratorio se empuja hacia largo de la la placa base a lo largo de los rieles de la placa base Apriete la perilla de soporte...
  • Página 25 Installation rapide Eje de rotación estable Coloca el espaciado elevado debajo del eje de rotación de manera que se mantengan nivelados y equilibrados en la base...
  • Página 26 Uso rápido En la configuración del modo, selecciona el eje de rotación, ajusta la altura y el ángulo correctamente. Previsualiza para confirmar el tamaño y la posición de la talla, establece la potencia y los parámetros de profundidad de la talla, y luego comienza el proceso de tallado. Elegir el eje de rotación.
  • Página 27 Uso rápido Cuando el diámetro del objeto tallado Después de fijar el material de tallado, es demasiado grande, gire el plato de la es necesario liberar la llave de bloqueo. manija después de presionar la tecla de De lo contrario, durante la vista previa bloqueo para ajustar el asa a un tamaño del tallado, el eje de rotación no girará...
  • Página 28 Especificaciones del Producto dimensiones 308*108*99mm Weight 1.7kg Rango de diámetro del mandril 52mm-80mm Diámetro máximo de tallado 200mm aspecto Anodización de aleación de aluminio Rango de diámetro de tallado 66mm-145mm (mordaza de un solo paso) Rango de diámetro de tallado 0mm-128mm (mordaza de doble paso) Rango de diámetro de tallado...
  • Página 29 Email:support@laserpecker.com Axe du support Accessoires Tel: +86 0755-28913864 rotatif*1 d'élévation du support électrique *1 Facebook:LaserPecker 4 Support de Coussin Câble de données *1 positionnement *1 d'élévation*1 LaserPecker 4 VIP Group M3x6 Vis *6...
  • Página 30 Indication et installation du produit Lever Lock Button LED Indicator USB-C Power Input Materiat Grip USB-A Power Output/Input Angle Adjustment Knob...
  • Página 31 Indication et installation du produit Connexion support rotatif Entrée câble d'alimentation DC Ventilateur avec couvercle de protection Connexion LaserPecker 4 Port d'alimentation du support électrique Connexion support électrique * Si le câble de connexion de support électrique est connecté au port de sortie de l'accessoire, les touches d'élévation dans l'application ne seront pas en mesure de contrôler le support électrique, l'utilisateur doit ajuster manuellement les touches...
  • Página 32 Ajusta los dos tornillos firmemente para conectar el accesorio de elevación del soporte eléctrico con la unidad principal LaserPecker 4 y el soporte eléctrico. *Primero, conecta el ventilador de la cubierta protectora de manera adecuada. El manual de instrucciones del...
  • Página 33 Instalación rápida Installation de l'âxe du support rotatif Fixez l'âxe de rotation à la plaque inférieure du support rotatif à l'aide de 4 vis M3x10.
  • Página 34 Instalación rápida Installation de la mâchoire ➀Installation des mâchoires à deux pas Fixez les trois mâchoires à deux pas sur le mandrin rotatif avec 6 vis M3x6. Serrez les vis...
  • Página 35 ➁Installation de la mâchoire à un pas Fixez les trois mâchoires à un pas sur le mandrin rotatif avec 6 vis M3x6. Serrez les vis...
  • Página 36 ➂ Installation des composants du goujon Fixez les trois composant du goujon au mandrin rotatif...
  • Página 37 Führen Sie die Positioniervorrichtung in die Schiene ein und schrauben Sie den Stützschalter fest. Die Positionierungsvorrichtung der Rotationsachse wird entlang der Grundplattenschiene in die Grundplatte geschoben. Drehen Sie den Stützschalter fest...
  • Página 38 Stabilisez l'âxe de rotation Placez le coussin d'élévation sous le support rotatif pour la maintenir à niveau et équilibrée sur la plaque inférieure.
  • Página 39 Utilisation rapide Sélectionnez l'âxe de rotation dans le réglage du mode, réglez la hauteur et l'angle, prévisualisez la taille et la position de la gravure, réglez les paramètres de puissance et de profondeur de la gravure, et démarrez la gravure. Sélectionnez l'âxe de rotation Tournez le bouton du support de positionnement pour régler la hauteur.
  • Página 40 Utilisation rapide Lorsque le diamètre de l'objet sculpté Une fois le matériau de gravure fixé, vous est trop grand, appuyez sur la touche de devez relâcher la touche de verrouillage, verrouillage et tournez le mandrin pour sinon l'âxe de rotation ne tournera pas ajuster la mâchoire à...
  • Página 41 Spécification du produit Taille 308*108*99mm Poids 1.7kg Gamme de diamètre de mandrin 52mm-80mm Diamètre maximum de gravure 200mm Apparence Anodisation en alliage d'aluminium Plage de diamètre de gravure 66mm-145mm (Mâchoire à un pas) Plage de diamètre de gravure 0mm-128mm (Mâchoire à deux pas) Plage de diamètre de gravure 13mm- 78mm (Composant du goujon)