2. No es necesario realizar ninguna esterilización o calibración antes de utilizar por primera vez el dispositivo. 3. Conecte el Eye Check de Volk a la red utilizando el cable USB y el adaptador de red correspondiente. 4. La batería empezará a cargarse.
Contacto con el servicio técnico del producto ..................37 Garantía..............................37 Apéndice A – Declaración de FCC ......................38 Apéndice B – Cambio de las pilas AAA ....................39 Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 3 de 40...
Uso previsto El Eye Check de Volk es un software oftálmico independiente, que se carga en una plataforma electrónica móvil y ayuda a medir las características oftálmicas y en el diagnóstico de anomalías oftálmicas. Instrucciones de uso Debe ser utilizado por oftalmólogos, optometristas y otros profesionales sanitarios cualificados. Los auxiliares clínicos también pueden utilizar el Eye Check de Volk.
Se ilumina cuando es activado por el botón Atraer (ver punto dispositivo. 4), el paciente debe mirar cuando se utilice el modo Revisión ocular. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 6 de 40...
– carga en proceso Verde – carga completa Ajustes de Abre la pantalla de configuración de Eye Check en la que configurar los la aplicación: ajustes de carga, informes y audio. Informe de la Cuando se presiona, se genera y guarda el archivo del informe de la sesión:...
Indicador de la mirada - CL y OP: Se muestra en modo Lente de contacto u Oculoplastia para recordar al usuario que la mirada del sujeto debe dirigirse al objetivo de fijación. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082...
Preparación El Eye Check de Volk puede cargarse conectando el cable USB suministrado a un ordenador o al adaptador de red adecuado. Cuando no se esté utilizando el Eye Check de Volk, se recomienda apagar completamente el dispositivo. El dispositivo no funcionará cuando la batería restante sea inferior al 15 %.
Configuración inicial Si el dispositivo está apagado, enciéndalo con una presión larga en el botón de encendido. Tras completar una breve autocomprobación, se mostrará la pantalla de Selección de modo de Eye Check de Volk. Pantalla de Selección de modo Deslice a la izquierda en la pantalla de Selección de modo para mostrar la pantalla Utilidad.
En la pantalla de Utilidad, toque el icono de Ajustes. Se mostrará un menú de elementos relacionados con el equipo Eye Check de Volk tal y como se muestra a continuación. Desplácese por la pantalla para localizar los ajustes de configuración inalámbrica y fecha/hora.
Configuración de la aplicación En la pantalla de Selección de modo, toque el icono Eye Check para iniciar la aplicación Eye Check. La primera pantalla que se mostrará será la de Datos del paciente. Modo de Revisión ocular - Pantalla de datos del paciente Toque el icono de la tuerca a la derecha de la pantalla para acceder a la configuración de la aplicación.
Atrás. Si se deja el dispositivo en suspensión o espera por la noche, se apagará automáticamente aproximadamente a las 2:30 am. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 13 de 40...
DIP no estuviera disponible, se podrá utilizar una Precision Sticker como se muestra a continuación. Diálogo de entrada de la DIP Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 14 de 40...
Página 15
Se puede utilizar en lugar de introducir la DIP Presione unos segundos el campo DIP para confirmar el uso de una pegatina. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 15 de 40...
Página 16
Revisión ocular. Al utilizar el modo Lente de contacto u Oculoplastia, el paciente debe mirar directamente a la lente de la cámara. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 16 de 40...
Página 17
Pantalla de captura de imágenes en el modo de Lente de contacto. Nota: el paciente mira directamente a la lente de la cámara tal y como sugiere el indicador de mirada. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 17 de 40...
Página 18
El icono Cargar en la parte derecha indicará el estado de carga de la sesión. Consulte el apartado Cargar con wifi. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082...
Pantalla de visualización de mediciones de una sesión de modo Revisión ocular (EC) Pantalla de visualización de mediciones de una sesión de modo Lente de contacto (CL) Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082...
Página 20
Cada cuadro oscuro representa 5mm x 5mm en la cara del paciente. Cada cuadro claro representa unas dimensiones de 1mm x 1mm. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 20 de 40...
Página 21
La siguiente tabla muestra todas las mediciones oculares que se facilitan en el análisis de una sesión con Eye Check de Volk: Cada modo mostrará un subconjunto de estas mediciones en la pantalla y los informes impresos. Medición Abreviatura Definición Modo Tamaño de la...
Se indican si se han facilitado los cuatro valores K, si no, se calculan utilizando el DHIV y las normas estadísticas. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 22 de 40...
La prevalencia de estrabismo fue del 6 %. La sensibilidad a la detección del estrabismo por el Eye Check de Volk se calculó en un 91 % con una especificidad del 96 %. La precisión de las mediciones del Eye Check de Volk fue de <0,58 mm en todas las características oculares medidas.
Las imágenes de alta resolución captadas por el dispositivo solo son necesarias para las fases de análisis de cada una de las sesiones de Eye Check de Volk, para producir los datos de las mediciones. Estas imágenes no quedarán almacenadas en el dispositivo y no estarán a disposición del médico.
Transferencia de datos a través de la conexión del ordenador 1. Conecte el dispositivo Eye Check de Volk a un ordenador personal utilizando el cable USB suministrado. 2. Cuando haya terminado de conectarlo, vuelva al dispositivo y vaya a configuración del dispositivo.
Ref. paciente en la pantalla de la Identificación del paciente. Las entradas previamente cargadas del paciente aparecerán aquí. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082...
Notas: La columna Nombre no es obligatoria y no será guardada en la base de datos de Eye Check. Resulta útil para que el médico valide la identidad del paciente.
Presionar durante unos segundos en la entrada del paciente activará un menú con las siguientes opciones: Exportar Eliminar Nueva sesión Cancelar Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 28 de 40...
Página 29
Ahora toque el icono Empezar y haga lo que se indica en el apartado "Captura de una sesión de un paciente". Opciones para datos de pacientes existentes Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 29 de 40...
Al escoger Exportar en el menú de larga pulsación de Revisión de pacientes se recopilarán todas las imágenes en miniatura, imágenes de tabla y archivos de informes de ese paciente en una carpeta en la tarjeta de memoria del Eye Check. El nombre de la carpeta será la Referencia del paciente. Modo de desplazamiento libre Siga los siguientes pasos para completar con éxito una sesión de pacientes en modo de desplazamiento libre.
8. Para comprobar que se ha instalado correctamente la actualización del software, toque el icono de Eye Check de Volk en la pantalla de Selección de modo o en la de Utilidad. Se mostrarán los detalles del software que se está ejecutando en el dispositivo. Compruebe estos datos con los datos de la actualización de software recibida.
Mensajes del sistema El dispositivo Eye Check de Volk mostrará mensajes por distintos motivos. Los mensajes suelen incluir una explicación y datos de posibles acciones correctivas. Listado de mensajes mostrados por la aplicación Eye Check de Volk: Mensaje de error: Qué...
Mantenimiento del dispositivo yservicio técnico El Eye Check de Volk contiene una batería de ion-litio que hace funcionar la cámara. La vida de la batería es de aproximadamente dos años, dependiendo del uso. La batería solo debe cambiarla Volk Optical o un servicio técnico autorizado de Volk Optical cuando la batería esté...
El Eye Check de Volk contiene dos pilas alcalinas AAA que operan las LED del objetivo de fijación. No recargue las pilas alcalinas. Es necesario cambiar ambas pilas alcalinas al mismo tiempo. Se recomienda extraer las pilas del dispositivo si va a permanecer guardado durante un largo periodo de tiempo. Consulte en el Apéndice B las instrucciones sobre cómo cambiar las pilas AAA.
Profundidad – 37,25 mm (lente extendida) Peso (con pilas) 242g Baterías 1 recargable, de ion litio, 3,7 v, 1020 mAh 2 pilas alcalinas AAA Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 35 de 40...
500 hPa a 1060 hPa Numeración de serie El Eye Check de Volk es un producto fabricado en serie. En la base del dispositivo encontrará una etiqueta con su número de serie. Primera pantalla de la secuencia de la etiqueta regulatoria La versión del software y el número de serie se muestran en la pantalla del dispositivo en el momento de...
Llame al: +44 (0)20 8209 3201 o escriba a: info@irissmedical.com Garantía Volk Optical ofrece un año de garantía por las piezas y la mano de obra. La garantía de la batería de ion litio es de seis meses. Cómo enviar una reclamación: Las reclamaciones sobre la garantía deben enviarse por escrito antes de que finalice la cobertura de la garantía...
El índice SAR más alto del dispositivo comunicado a la FCC es de 1,492 W/kg cuando se sitúa cerca del cuerpo. Instrucciones de uso para el Eye Check de Volk - Rev G EC-010 / IM-082 Pagina 38 de 40...
El dispositivo incluye dos pilas AAA que hacen funcionar la LED que hay en la parte delantera de la cámara. El usuario puede seguir las instrucciones que figuran a continuación para cambiar las pilas. Volk Optical y los distribuidores de Volk Optical también pueden encargarse del servicio de cambio de pilas si lo desea.