Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNO A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
MW2-MG20P(WH)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba MW2-MG20P

  • Página 1 FORNO A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MW2-MG20P(WH)
  • Página 3 INDICE SICUREZZA DEL PRODOTTO PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE ............... IT-2 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ..............IT-3 MATERIALI CHE POSSONO ESSERE UTILIZZATI NEL FORNO A MICROONDE ..IT-11 MATERIALI DA EVITARE NEL FORNO A MICROONDE ............IT-12 INSTALLA IL TUO FORNO INSTALLAZIONE ..........................
  • Página 4 La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superci, ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose. SPECICHE TECNICHE Modelli MW2-MG20P(WH) Tensione nominale 230V~ 50Hz Potenza nominale in ingresso (Microonde) 1270W Potenza nominale in uscita (Microonde)
  • Página 5 SICUREZZA DEL PRODOTTO ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori ⠛...
  • Página 6 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o scollegarlo ⠛ dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle amme di propagarsi. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti. ⠛ Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non ⠛...
  • Página 7 SICUREZZA DEL PRODOTTO ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Non conservare o utilizzare il forno in ambienti aperti. ⠛ Non utilizzare il forno in presenza di acqua, in cantine umide o ⠛ vicino a piscine. La temperatura delle superci esterne potrebbe raggiungere ⠛...
  • Página 8 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA l'utilizzo di un timer esterno o un telecomando dedicato. AVVERTENZA:per evitare possibili scosse elettriche, verificare ⠛ che l'unità sia spenta prima di sostituire la lampadina. Le parti accessibili potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Evitare ⠛ che i bambini possano avvicinarsi. Non utilizzare sistemi di pulizia a vapore.
  • Página 9 SICUREZZA DEL PRODOTTO ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA In caso di emissione di fumo, disattivare o scollegare ⠛ l’apparecchio e tenere la porta chiusa al ne di fermare eventuali amme. L’apparecchio è destinato all’uso domestico e trova le seguenti ⠛ applicazioni: −...
  • Página 10 PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI ALLE PERSONE Pericolo di scariche elettriche PERICOLO Collegamento del forno a microonde a terra Al contatto con alcuni componenti interni può causare lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità. Rischio di scosse elettriche AVVERTENZA Un uso improprio del collegamento di terra può...
  • Página 11 SICUREZZA DEL PRODOTTO PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI ALLE PERSONE muro correttamente installata e dotata di idonea messa a terra. Rivolgersi a un elettricista o a un tecnico qualicato se le istruzioni per la messa a terra non sono chiare o se si sospetta che l'unità non sia stata correttamente collegata a terra.
  • Página 12 PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI ALLE PERSONE Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde." Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a microonde.
  • Página 13 SICUREZZA DEL PRODOTTO MATERIALI CHE POSSONO ESSERE UTILIZZATI NEL FORNO A MICROONDE OSSERVAZIONI UTENSILI Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in Contenitori in terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice (5mm) sopra terracotta il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe causare la rottura del piatto rotante.
  • Página 14 MATERIALI DA EVITARE NEL FORNO A MICROONDE UTENSILI OSSERVAZIONI Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per Vassoi in alluminio utilizzo in forni a microonde. Contenitori per Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per alimenti in cartone utilizzo in forni a microonde.
  • Página 15 INTRODUZIONE AL PRODOTTO INSTALLARE IL VOSTRO FORNO NOMI DEI COMPONENTI E DEGLI ACCESSORI DEL FORNO Rimuovere il forno e tutti i materiali dal cartone e dalla cavità del forno. Il forno viene fornito con i seguenti accessori: • La figura è solo a scopo illustrativo. Alcuni accessori sono disponibili solo in alcuni modelli, in base alla versione dell'elettrodomestico, per cui i singoli dettagli possono essere diversi.
  • Página 16 INSTALLARE IL VOSTRO FORNO INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE Pulire il vano di cottura e sistemarvi il piatto rotante. Per i nuovi impianti, verificare che tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi della confezione siano stati rimossi dall'albero del piatto rotante. Prima di usare per la prima volta l'elettrodomestico per la cottura del cibo, sistemare correttamente il piatto rotante.
  • Página 17 INSTALLA IL TUO FORNO INSTALLAZIONE DEL PIANO DI LAVORO Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per vericare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato. Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superci della parte interna del forno a microonde.
  • Página 18 INSTALLAZIONE DEL PIANO DI LAVORO 2. Collegare il forno a una presa domestica standard. Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza sia uguale al voltaggio e alla frequenza indicati nella targhetta dei valori nominali. Non installare il forno su una cucina o altri elettrodomestici che producano calore.
  • Página 19 USO DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO 1. POWER pomello 2. TIMER pomello • Collegare la spina alla presa di corrente. • Inserire il cibo dentro alla cavità del forno. • Chiudere bene lo sportello. • Ruotare la manopola di selezione potenza (Power) per selezion-are il tipo di cottura desiderato (vedi la tabella sottostante).
  • Página 20 FUNZIONAMENTO MANOPOLA POTENZA (POWER): Per scegliere la modalità di cottura ottimale per il cibo che si deve cucinare, leggere la tabella: Funzione / Potenza Potenza (%) Adatto per Mantenere caldo il cibo, ammorbidire il 17% Microonde gelato 33% Microonde Scongelare il cibo 55% Microonde Brasati, Torte 77% Microonde...
  • Página 21 MANUTENZIONE RICERCA DEI PROBLEMI NORMALE Interferenza del forno a E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o microonde con la televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde. ricezione televisiva Si tratta di un fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere, ventilatori elettrici.
  • Página 22 RICERCA DEI PROBLEMI Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Página 23 MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL MW2-MG20P(WH)
  • Página 24 CONTENTS PRODUCT SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ..................EN-2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ...............EN-3 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN ............EN-10 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN ............EN-11 PRODUCT INTRODUCTION SETTING UP YOUR OVEN ......................EN-12 INSTRUCTION FOR USE OPERATION INSTRUCTIONS .....................EN-16 MAINTENANCE...
  • Página 25 If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS Model: MW2-MG20P(WH) Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power (Microwave): 1270W...
  • Página 26 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: • Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Página 27 PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. •...
  • Página 28 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Only use the temperature probe recommended for this oven. (for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) • The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. •...
  • Página 29 PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • The rear surface of appliances shall be placed against a wall. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE EN-6...
  • Página 30 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION Electric Shock Hazard DANGER Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
  • Página 31 PRODUCT SAFETY TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a long cord set or extension cord is used: (1).
  • Página 32 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION Personal Injury Hazard UTENSILS CAUTION It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Página 33 PRODUCT SAFETY MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must Browning dish be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use Dinnerware cracked or chipped dishes.
  • Página 34 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or Metal shields the food from microwave energy. metal trimmed Metal trim may cause arcing.
  • Página 35 PRODUCT INTRODUCTION SETTING UP YOUR OVEN NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: • This illustration is for reference only. Some accessories are available only with certain models, depending on the appliance model, individual details may differ.
  • Página 36 SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
  • Página 37 PRODUCT INTRODUCTION SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
  • Página 38 SETTING UP YOUR OVEN 2. Place the oven as far away from radios and television sets as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. 3. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
  • Página 39 INSTRUCTION FOR USE OPERATION INSTRUCTIONS CONTROL PANEL Power Timer EN-16...
  • Página 40 OPERATION INSTRUCTIONS To set cooking power by turning the power knob to desired level. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set. After the cooking time is up, the unit will "Dong"...
  • Página 41 MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Página 42 FOUR À MICRO-ONDES MANUEL D'INSTRUCTIONS MW2-MG20P(WH)
  • Página 43 CONTENU SÉCURITÉ DES PRODUITS LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE ......FR-2 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................FR-3 LES MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE FOUR À MICRO ONDES ....................FR-10 LES MATIÈRES À...
  • Página 44 Si l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait être dégradée et a ecter la durée de vie de l'appareil et conduire à une situation dangereuse. CARACTÉRISTIQUES Modèle : MW2-MG20P(WH) Tension nominale : 230V~ 50Hz Puissance nominale d'entrée (microonde) : 1270W...
  • Página 45 SÉCURITÉ DES PRODUITS SÉCURITÉ DES PRODUITS AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessure ou d'exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : Lisez et suivez les instructions : «...
  • Página 46 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour toute personne autre qu'une personne compétente d'e ectuer toute opération d'entretien ou de réparation qui implique le retrait d'un couvercle qui protège contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. AVERTISSEMENT : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chau és dans des récipients hermétiques car ils sont susceptibles d'exploser.
  • Página 47 SÉCURITÉ DES PRODUITS AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative a n d'éviter la surchau e. (Ceci n'est pas applicable aux appareils avec porte décorative) N'utilisez que la sonde de température recommandée pour ce four (pour les fours équipés d'une sonde de température) Le four à...
  • Página 48 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L'appareil est destiné à être utilisé de manière autonome. La surface arrière des appareils est placée contre un mur. À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE FR-6...
  • Página 49 SÉCURITÉ DES PRODUITS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES METTANT L'INSTALLATION À LA TERRE DANGER Risque de choc électrique Le fait de toucher certains des composants internes peut provoquer des blessures graves ou la mort. Ne démontez pas cet appareil. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une mauvaise utilisation de la mise à...
  • Página 50 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES METTANT L'INSTALLATION À LA TERRE 1. Un cordon d'alimentation court est prévu pour réduire les risques de s'emmêler dans un cordon plus long ou de trébucher sur celui-ci. 2. Si un long cordon ou une rallonge est utilisé : 1) La puissance électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l'appareil.
  • Página 51 SÉCURITÉ DES PRODUITS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES METTANT L'INSTALLATION À LA TERRE Mettre un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml (1/2 pinte) d'eau et chauffer à 100 % au micro-ondes pendant 10 minutes. Nettoyez le four à l'aide d'un chiffon doux et sec. UTENSILS Risque de blessure corporelle ATTENTION...
  • Página 52 LES MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE FOUR À MICRO ONDES UTENSILS REMARQUES Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat de brunissage doit Plat à rissoler se trouver au moins 3/16 pouces (5 mm) au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture de la platine.
  • Página 53 SÉCURITÉ DES PRODUITS LES MATIÈRES À ÉVITER DANS LE FOUR À MICRO-ONDES UTENSILS REMARQUES Plateau en Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un aluminium plat allant au micro-ondes. Carton alimentaire Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un avec poignée plat allant au micro-ondes.
  • Página 54 INSTALLATION DE VOTRE FOUR LES NOMS DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DE FOUR Retirez le four et tous les matériaux du carton et de l’intérieur de four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : • Cette illustration n'est donnée qu'à titre indicatif. Certains accessoires ne sont disponibles qu'avec certains modèles.
  • Página 55 INTRODUCTION DU PRODUIT INSTALLATION DE VOTRE FOUR INSTALLATION D'UN PLATEAU TOURNANT Nettoyage du compartiment de cuisson et mise en place du plateau tournant. Pour les nouvelles installations, assurez-vous que tous les emballages et le ruban d'expédition ont été retirés de l'arbre de la platine. Avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois, vous devez mettre le plateau tournant en place correctement.
  • Página 56 INSTALLATION DE VOTRE FOUR INSTALLATION SUR COMPTOIR Retirez tous les emballages et accessoires. Examinez le four pour détecter d'éventuels dommages tels que des bosses ou une porte cassée. Ne pas installer si le four est endommagé. Cabinet : Enlevez tout film protecteur se trouvant sur la surface de l'armoire du four à micro-ondes.
  • Página 57 INTRODUCTION DU PRODUIT INSTALLATION DE VOTRE FOUR 2. Placez le four aussi loin que possible des radios et de la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision. 3.
  • Página 58 INSTRUCTION D'OPÉRATION PANNEAU DE CONTRÔLE Puissance Minuteur FR-16...
  • Página 59 INSTRUCTION INSTRUCTION D'OPÉRATION Pour régler la puissance de cuisson, tournez le bouton d’alimentation au niveau souhaité. Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton du minuteur sur le temps désiré selon le guide de cuisson des aliments. Le four à micro-ondes lance automatiquement la cuisson une fois le niveau de puissance et le temps réglés.
  • Página 60 LE DÉPANNAGE Normal La réception de la radio et de la télévision peut être perturbée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Four à micro-ondes Elle est similaire à l'interférence des petits appareils interférant avec la réception électriques, comme le mixeur, l'aspirateur et le de la télévision ventilateur électrique.
  • Página 61 HORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MW2-MG20P(WH)
  • Página 62 CONTENIDOS SEGURIDAD DEL PRODUCTO PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS ..............ES-2 ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..ES-3 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL HORNO MICROONDAS ....ES-10 MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS ........ES-11 INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO CONFIGURAR SU HORNO ..................
  • Página 63 Si no se mantiene el aparato en un buen estado de limpieza, se podría degradar su superficie y podría afectar la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. CARACTERÍSTICAS Modelo: MW2-MG20P(WH) Voltaje nominal: 230V~ 50Hz Potencia nominal de entrada (microondas): 1270W...
  • Página 64 ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición excesiva a la energía del horno microondas cuando usa el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea y siga la siguiente recomendación: "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS".
  • Página 65 SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier que no sea una persona competente llevar a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique quitar la tapa que proporciona protección de la exposición de la energía del microondas.
  • Página 66 ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No se debe instalar el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar que se sobrecaliente. (Esto no es aplicable para aparatos con puertas decorativas). 17. Use solamente la sonda de temperatura que se recomienda para este horno. (Para hornos que se proporcionan con esta facilidad usar una sonda de detección de temperatura).
  • Página 67 SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El aparato no debe usarse independientemente. La superficie posterior de los aparatos no se debe colocar contra una pared. LÉALO DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO PARA CONSULTARLO MÁS ADELANTE ES-6...
  • Página 68 PARA REDUCIR EL RIESGO DE PADECER LESIONES EN LAS PERSONAS INSTALACIÓN EN TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede provocar lesiones personales serias o incluso la muerte. No desmonte este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado en tierra puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 69 SEGURIDAD DEL PRODUCTO PARA REDUCIR EL RIESGO DE PADECER LESIONES EN LAS PERSONAS INSTALACIÓN EN TIERRA 1. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de tropezar o enredarse con un cable largo. 2. Si se usa un cable largo o un cable de extensión: 1) El valor eléctrico marcado en el conjunto del cable o el cable de extensión debe ser por lo menos igual al valor eléctrico del aparato.
  • Página 70 PARA REDUCIR EL RIESGO DE PADECER LESIONES EN LAS PERSONAS INSTALACIÓN EN TIERRA UTENSILIOS Peligro de lesiones personales PRECAUCIÓN Es peligroso para cualquier que no sea una persona competente llevar a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique quitar la tapa que proporciona protección de la exposición de la energía del microondas.
  • Página 71 SEGURIDAD DEL PRODUCTO MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL HORNO MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato para Plato para dorar dorar debe tener 5 mm como mínimo encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede provocar que el plato giratorio se rompa. Vajilla Para usar en el microondas solamente.
  • Página 72 MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Bandeja de Puede provocar que se estropee. Transfiera los alimentos a un plato apto aluminio para usar en el microondas. Cartón para Puede provocar que se estropee. Transfiera los alimentos a un plato apto alimentos con asa para usar en el microondas.
  • Página 73 INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO CONFIGURAR SU HORNO NOMBRES DE LAS PIEZAS DEL HORNO Y DE LOS ACCESORIOS Quite el horno y todos los materiales de los cartones y la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: • Esta ilustración es solo para referencia. Algunos accesorios están disponibles solo con ciertos modelos, según el modelo de electrodoméstico, los detalles individuales pueden diferir.
  • Página 74 CONFIGURAR SU HORNO INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Limpie el compartimento de cocción y coloque el plato giratorio. Para instalaciones nuevas, asegúrese de que se haya quitado todo el embalaje y la cinta de envío del eje del plato giratorio. Antes de utilizar el aparato para preparar alimentos por primera vez, deberá...
  • Página 75 INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO CONFIGURAR SU HORNO INSTALACIÓN EN LA ENCIMERA Quite todos los materiales de embalaje y los accesorios. Examine el horno para ver si hay algún desperfecto como una puerta rota o abolladuras. No lo instale si el horno está...
  • Página 76 CONFIGURAR SU HORNO 2. Coloque el horno tan alejado de las radios y el televisor como sea posible. La operación del microondas puede causar interferencia en la recepción de la señal de TV o radio. 3 Conecte su horno en una toma de corriente estándar doméstica. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia sean los mismos que el voltaje y la frecuencia del nivel de clasificación.
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL Encendido Temporizador ES-16...
  • Página 78 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Puede configurar la potencia de cocción al girar la mando giratorio de encendido al nivel deseado. Para configurar el tiempo de cocción gire la mando giratorio del temporizador según el tiempo deseado teniendo en cuenta la guía de cocción de sus alimentos. El horno microondas empezará...
  • Página 79 MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal La recepción de radio y televisión puede verse interferida cuando el horno microondas se está Horno microondas que usando. Es similar a la interferencia de un pequeño interfiere con la recepción de aparato eléctrico, como una batidora, una aspiradora televisión.
  • Página 80 MIKROWELLE BEDIENUNGSANLEITUNG MW2-MG20P(WH)
  • Página 81 INHALT PRODUKTSICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERMEIDUNG VON STRAHLENBELASTUNG DURCH MIKROWELLEN ....................DE-2 SICHERHEITSHINWEISE ....................DE-3 DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN VERMEIDEN ............DE-6 MATERIALIEN, DIE IN DIE MIKROWELLE GELEGT WERDEN KÖNNEN ....DE-9 MATERIALIEN, DIE IN DER MIKROWELLE VERMIEDEN WERDEN MÜSSEN ..DE-10 PRODUKTEINFÜHRUNG AUFSTELLEN IHRER MIKROWELLE ................
  • Página 82 Wenn das Gerät nicht in einem guten Reinigungszustand gehalten wird, muss die Ober äche entfettet werden, was die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und zu einer gefährlichen Situation führen kann. TECHNISCHE DATEN Modell: MW2-MG20P(WH) Nennspannung: 230V~ 50Hz Leistungsaufnahme (Mikrowelle): 1270W Nennleistung (Mikrowelle):...
  • Página 83 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Um Gefahren von Bränden, elektrischen Schlägen, feuer, Verletzungen von Personen oder übermäßigen Energieverbrauch zu vermeiden, lesen und folgen Sie den spezifischen Vorsichtsmaßnahmen: • Dieses Gerät darf von kindern ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung oder Wissen nur dann bedient werden, wenn sie zuvor eine Unterweisung bezüglich der sicheren Bedienung erhalten haben, beaufsichtigt werden...
  • Página 84 PRODUKTSICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE • Wenn Sie Rauch bemerken, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Stromstecker aus der Steckdose und halten Sie die Türen geschlossen um die flammen zu ersticken. • Wenn Sie Getränke erwärmen, können sie zu kochen anfangen. Passen Sie auf, wenn Sie die Behälter entnehmen. •...
  • Página 85 SICHERHEITSHINWEISE - von kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; - in frühstückspensionen. • Die Mikrowelle dient zum Erhitzen von Speisen und Getränken. Das Trocknen von lebensmitteln oder kleidung und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und Ähnlichem können zu Verletzungen, Entzündungs- oder Brandgefahr führen.
  • Página 86 PRODUKTSICHERHEIT DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN VERMEIDEN GEFAHR Elektrischer Schlag Innere komponenten zu berühren kann ernsthafte Verletzungen oder sogar den Tod zur folge haben. Missachten Sie diesen Hinweis nicht. WARNUNG Elektrischer Schlag Unsachgemäße Anwendung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Stecken Sie das Gerät nicht ans Netz an, wenn die Mikrowelle noch nicht richtig installiert und geerdet ist.
  • Página 87 DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN VERMEIDEN 1. Ein kurzes kabel wird mitgeliefert, somit reduzieren Sie das Risiko darüber zu stolpern. 2. wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden wollen: 1) Ihr kabel sollte zumindest die gleichen Eigenschaften haben wie das mitgelieferte kabel. 2) Das Verlängerungskabel muss ein Erdungstyp 3 kabel sein. 3) Das Verlängerungskabel sollte so verlegt werden, dass es nicht über ein Tischende verläuft und kleine kinder daran ziehen können.
  • Página 88 PRODUKTSICHERHEIT DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN VERMEIDEN UTENSILIEN Verletzungsgefahr ACHTUNG Es ist gefährlich, Reparatur- oder Wartungsarbeiten, die das Entfernen einer Abdeckung erfordern, die den Schutz vor der Mikrowellenenergie gewährleistet, von unbefugten Dritten ausführen zu lassen. Siehe Anleitungen im Abschnitt „Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden können und die vermieden werden müssen“.
  • Página 89 MATERIALIEN, DIE IN DIE MIKROWELLE GELEGT WERDEN KÖNNEN UTENSILIEN BEOBACHTUNGEN Folgen Sie den Anleitungen des Herstellers. Der untere Teil der Bräunungsschale Bräunungsschale muss in einem Abstand von 5 mm über dem Boden platziert werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann der Drehteller zerbrechen.
  • Página 90 PRODUKTSICHERHEIT MATERIALIEN, DIE IN DER MIKROWELLE VERMIEDEN WERDEN MÜSSEN Utensilien Beobachtungen Aluminiumschale Kann einen Lichtbogen verursachen. Geben Sie die Lebensmittel in einen mikrowellensicheren Behälter. Lebensmittelbehälter Kann einen Lichtbogen verursachen. Geben Sie die Lebensmittel in mit Metallgri einen mikrowellensicheren Behälter. Metallische Metall schützt die Lebensmittel vor der von der Mikrowelle erzeugten Utensilien oder Energie.
  • Página 91 AUFSTELLEN IHRER MIKROWELLE BEZEICHNUNGEN DER OFENTEILE UND ZUBEHÖR Entfernen Sie den Ofen und alle Materialien aus dem Karton und der Ofenkammer. Ihr Backofen wird mit folgendem Zubehör geliefert: • Diese Abbildung dient nur als Referenz. Einige Zubehörteile sind nur mit erhältlich bestimmte Modelle, je nach Gerätemodell können einzelne Details abweichen.
  • Página 92 PRODUKTEINFÜHRUNG AUFSTELLEN IHRER MIKROWELLE EINBAU DES DREHTELLERS Reinigen Sie den Garraum und setzen Sie den Drehteller ein. Vergewissern Sie sich bei Neuinstallationen, dass alle Verpackungs- und Transportbänder von der Drehtellerwelle entfernt worden sind. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal zum Zubereiten von Speisen verwenden, müssen Sie den Drehteller richtig einsetzen.
  • Página 93 AUFSTELLEN IHRER MIKROWELLE FREIE AUFSTELLUNG Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Untersuchen Sie das Gerät auf Schäden. Verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist. Gehäuse: Entfernen Sie alle Schutzfolien. Entfernen Sie nicht die hellbraune Abdeckung, die zum Schutz des Magnetrons im Garraum angebracht ist.
  • Página 94 PRODUKTEINFÜHRUNG AUFSTELLEN IHRER MIKROWELLE 2. Schließen Sie die Mikrowelle an einer geeigneten Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass Nennspannung und Frequenz mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz identisch sind. Stellen Sie die Mikrowelle nicht auf eine Kochstelle oder ein anderes Wärme erzeugendes Gerät.
  • Página 95 VERWENDUNG DER MIKROWELLE EIN/AUS-Taste TIMER-Taste • Um die Kochleistung einzustellen, drehen Sie die EIN/AUS-Taste auf die gewünschte Leistungsstufe. • Um die Garzeit einzustellen, drehen Sie die TIMER-Taste gemäß den Garempfehlungen auf die gewünschte Zeit. • Die Mikrowelle startet den Garprozess automatisch, nachdem die Leistungs- und Zeiteinstellung vorgenommen wurde.
  • Página 96 BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDUNG DER MIKROWELLE FUNKTION LEISTUNG EMPFIEHLT SICH FÜR Niedrig 17% Mikrowellen Eiscreme weich machen Suppe köcheln lassen, Butter weich machen Auftauen 33% Mikrowellen oder auftauen Mittel . 55% Mikrowellen Köcheln, Fisch Mittel hoch 77% Mikrowellen Reis, Fisch, Hähnchen, Hackfleisch Aufwärmen, Milch, Wasser kochen, Gemüse, Hoch 100% Mikrowellen...
  • Página 97 FEHLERBEHEBUNG BEI TECHNISCHEN PROBLEMEN Normal Radio and TV reception may be interfered when Die Mikrowelle stört den microwave oven operating. It is similar to the Fernsehempfang. interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Gedämpftes Licht der In low power microwave cooking, oven light may Mikrowelle...
  • Página 98 Details Matter Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano (MI) -Italy...

Este manual también es adecuado para:

Mw2-mg20pwh