II.7.1.1
Gestión remota mediante preparación de las
conexiones a cargo del instalador
Las conexiones entre tarjeta e interruptor o lámpara remota deben
efectuarse con cable blindado formado por 2 conductores torcidos de
0,5 mm² y el blindaje. El blindaje debe conectarse al tornillo de tierra
presente en el cuadro (de un solo lado). La distancia máxima prevista
es de 30 m.
SCR – Selector de mando ON/OFF a distancia.
SEI - Selector verano-invierno.
LBG - Luz de bloqueo general.
Habilitación ON/OFF remoto (SCR)
IMPORTANTE
Cuando la unidad se pone en OFF mediante el
selector de mando a distancia, en el display del
panel de control de la máquina aparece el mensaje
Scr.
Retire el puente del borne ID8 situado en la tarjeta electrónica y
conecte los cables procedentes del selector ON/OFF del mando a
distancia (selector a cargo del instalador).
Contacto abierto:
ATENCIÓN
Contacto cerrado:
Habilitación verano/invierno a distancia en THAEY
Conecte los cables procedentes del selector verano/invierno a distancia
al borne ID7 situado en la tarjeta electrónica.
Ahora modifique el parámetro SUr, que de n debe pasar a y.
Contacto abierto:
ATENCIÓN
Contacto cerrado:
Habilitación de control remoto LBG – LCF1 – LCF2
En caso de habilitación de control remoto de las dos señalizaciones,
conecte las dos lámparas según las indicaciones del esquema eléctrico
que se adjunta con la máquina.
II.7.1.2
Gestión remota mediante accesorios
suministrados por separado
Se puede habilitar el control remoto de la máquina conectando al
teclado instalado en la máquina un segundo teclado (accesorio KTR).
Para la selección del sistema de habilitación de control remoto,
consulte el apartado II.3. La utilización y la instalación de los sistemas
de habilitación de control remoto se describen en las Hojas de
Instrucciones adjuntas a estos.
II.8
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN
MARCHA
IMPORTANTE
La puesta en funcionamiento o la primera puesta en
marcha de la máquina (cuando previsto) deben ser
efectuados exclusivamente por personal
cualificado de los talleres autorizados por RHOSS
S.p.A. y, en cualquier caso, habilitado para
intervenir sobre esta clase de productos.
IMPORTANTE
A este manual se adjuntan los manuales de uso y
mantenimiento de las bombas, de los ventiladores y
de las válvulas de seguridad, que deben ser leídos
en su totalidad.
PELIGRO
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese
de que la instalación y las conexiones eléctricas
hayan sido efectuadas conforme a lo indicado en el
esquema eléctrico. Compruebe también que no
haya personas no autorizadas cerca de la máquina
durante dichas operaciones.
PELIGRO
Las unidades están dotadas de válvulas de
seguridad colocadas en el interior del
compartimento técnico; su disparo provoca fragor
y salidas violentas de refrigerante y aceite. Se
prohíbe tajantemente acercarse al valor de presión
de disparo de la válvula de seguridad.
unidad en OFF
unidad en ON
ciclo de calefacción
ciclo de enfriamiento
85
II.8.1
CONFIGURACIÓN
Punto de calibrado de los componentes de seguridad
Presostato
Intervención
de alta presión
de baja presión
diferencial de agua
PELIGRO
La válvula de seguridad tiene un calibrado de 41,7
bar. Ésta podría intervenir si se ha alcanzado el
valor de calibrado durante las operaciones de carga
del refrigerante induciendo una salida que puede
causar quemaduras.
Parámetros de configuración
Punto de consigna temperatura de funcionamiento de
verano
Punto de consigna temperatura de funcionamiento de
invierno (THAEY)
Diferencial de temperatura de funcionamiento
Punto de consigna temperatura anti-hielo
Diferencial de la temperatura anti-hielo
Tiempo de exclusión pres. de baja presión en el arranque
Tiempo de exclusión pres. diferencial de agua en el
arranque
Tiempo de retraso de apagado del circulador
Tiempo mínimo entre dos encendidos consecutivos del
compresor
Las unidades salen ensayadas de la fábrica, donde se efectúa el
calibrado y la configuración estándar de los parámetros que garantizan
un funcionamiento correcto de las máquinas en las condiciones
nominales de trabajo. La configuración de la máquina se efectúa en la
fábrica y no se debe modificar nunca.
IMPORTANTE
Si se usa la unidad para la producción de agua a
baja temperatura, compruebe la regulación de la
válvula termostática.
II.8.2
PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD
Antes de la puesta en marcha de la unidad, efectúe las siguientes
comprobaciones.
○ La alimentación eléctrica debe tener características conformes a lo
indicado en la chapa de identificación y/o en el esquema eléctrico, y
debe estar dentro de los siguientes límites:
variación de la frecuencia de alimentación. ±2 Hz.
variación de la tensión de alimentación: ±10% de la tensión nominal;
desequilibrio entre las fases de alimentación: <2%.
○ la alimentación eléctrica debe suministrar la corriente adecuada
para sostener la carga;
○ acceda al cuadro eléctrico y compruebe que los bornes de la
alimentación y los contactores estén apretados (durante el transporte
se pueden aflojar y ello puede causar un funcionamiento defectuoso);
○ compruebe que las tuberías de impulsión y retorno de la instalación
hidráulica estén conectadas como indican las flechas que se
encuentran junto a la entrada y a la salida de la máquina.
○ compruebe que el intercambiador del lado de aire se encuentre en
buenas condiciones de ventilación y que esté limpio.
Las conexiones eléctricas se deben realizar respetando las normativas
vigentes en el lugar de instalación y las indicaciones del esquema
eléctrico entregado con la unidad.
Para las dimensiones de los cables de alimentación, consulte las
indicaciones del esquema eléctrico.
La máquina puede ponerse en marcha con el botón ON/OFF situado en
el teclado de la máquina. Usando el botón MODE, elija un modo de
funcionamiento (enfriadora o bomba de calor). Las posibles anomalías
se mostrarán inmediatamente en el display del teclado de mando.
Cuando se pone en marcha la unidad, el primer dispositivo que se pone
en marcha es la bomba, con prioridad respecto a todo el resto de la
instalación. En esta fase, el presostato diferencial de caudal de agua
mínimo y el presostato de baja presión (si está instalado) son ignorados
durante un tiempo programado, para evitar oscilaciones provocadas
por burbujas de aire o turbulencia en el
circuito hidráulico, o por fluctuaciones de presión en el circuito
frigorífico. Transcurrido dicho intervalo, se acepta el consenso definitivo
para la puesta en marcha de la máquina. A continuación, después de
otro intervalo de seguridad, se pone en marcha el compresor.
Compact-Y SM
Restablecimiento
40,2 bar
28,1 bar - Manual
2 bar
3,3 bar – Automático
80 mbar
105 mbar - Automático
Configuración estándar
7 °C
45 °C
2,5 °C
120"
360"
2°C
2°C
15"
15"