Descargar Imprimir esta página

DeWalt DC820 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para DC820:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Para retirar el paquete de baterias de la herramienta,
presione los botones de liberaci6n
(I) y tire con firmeza del paquete de baterias
hacia afuera del mango de la herramienta.
Introd0zcalo
en el cargador como se describe en la secci6n del cargador de este manual.
Conmutador:
DW059
(Fig.
3)
AI presionar la PARTE INFERIOR del conmutador oscilante (B) la herramienta funciona hacia
adelante (rosca derecha). AI presionar la PARTE superior del conmutador, el motor funciona en
reversa. Esto permite que los sujetadores "oscilantes" queden libres.
Interruptor
disparador
de velocidad
variable
(Fig.
3)
Para encender la herramienta, optima el interruptor disparador (A). Para apagar la herramienta,
suelte el interruptor disparador. La herramienta esta equipada con un freno. El portabrocas se
detendra cuando suelte completamente
el interruptor disparador. El interruptor de velocidad
variable le permite seleccionar
la mejor velocidad para una aplicaci6n en particular. Cuanto
mayor sea la presi6n sobre el disparador, mas rapido sera el funcionamiento de la herramienta.
Para comenzar orificios sin marcar el centro con un punz6n; taladrar en metal, plastico; o para
colocar tornillos, use velocidades bajas. Para una maxima duraci6n de la herramienta, utilice la
velocidad variable s61o para orificios y sujetadores de arranque.
NOTA: No se recomienda el uso continuo de la velocidad variable. Puede dafiar el interruptor
y debe evitarse.
Botdn
de control
de avance/reversa
(Fig.
3)
El bot6n de control de avance/reversa (C) determina la direcci6n de la herramienta y tambi_n
sirve como bot6n de bloqueo. Para seleccionar
la rotacion
de avarice, libere el interruptor
disparador y optima el bot6n de control de avance/reversa que se encuentra en el lado derecho
de la herramienta. Para seleccionar
la reversa, optima el bot6n de control de avance/reversa
que se encuentra en el lado izquierdo de la herramienta. La posici6n central del bot6n de control
bloquea la herramienta en la posici6n DE apagado. AI cambiar la posici6n del bot6n de control,
aseg0rese de que el disparador est6 liberado.
NOTA: La primera vez que haga funcionar la herramienta luego de cambiar la direcci6n de la
rotaci6n tal vez escuche un "clic" al encenderla. Esto es normal y no indica un problema.
Luz de trabajo
(Fig.
3)
La luz de trabajo (J) se encuentra justo por encima del Interruptor disparador (A). La luz de
trabajo se activa cuando se encuentra oprimido el interruptor disparador.
NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue disefiada
para utilizarse como linterna.
Portabrocas
de liberacidn
rapida
(Fig.
4)
DC825, DC827, DC835, DC845, DC855, DCF826
NOTA: El portabrocas acepta s61o accesorios hexagonales de 6,35 mm (1/4").
Coloque el interruptor en la posici6n de bloqueo (central) o retire el paquete de baterias antes
de cambiar los accesorios.
Para instalar
un accesorio,
quite el anillo del portabrocas
(D) de la parte frontal de la
herramienta, inserte el accesorio y libere el anillo. El accesorio esta fijo en su lugar.
Para quitar un accesorio,
quite el anillo de la parte frontal de la herramienta. Quite el accesorio
y libere el anillo.
Yunques
_,ATENCl6N:
Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de impacto
se pueden romper y provocar una situacidn peligrosa. Inspeccione
los enchufes antes de
utilizarlos para asegurarse que no tengan grietas.
Coloque el interruptor en la posici6n de bloqueo (central) o retire el paquete de baterias antes
de cambiar los accesorios.
YUNQUE CON PERNO DE DETENCI6N (FIG. 5)
DC820, DC821, DC822, DC830, DC840, DW059
Para instalar un enchufe en el yunque, alinee el orificio del costado del enchufe con el perno
de detenci6n (F) del yunque (G). Presione el enchufe hasta que el perno de detenci6n se trabe
en el orificio. Tal vez deba oprimir el perno de detenci6n para ayudar a instalar el enchufe.
Para quitar
un enchufe,
optima el perno de sujeci6n
a trav_s del orificio y extraiga el
enchufe.
YUNQUE CON ANILLO ABIERTO (FIG. 6)
DC823, DC833, DC841
Para instalar un enchufe en un yunque con un anillo abierto, debe de presionar el enchufe
firmemente en el yunque (G). El anillo abierto (H) se comprime para permitir que el enchufe
se deslice en su lugar. Despu6s de la instalaci6n del enchufe, el anillo abierto Io presiona para
ayudar a retener del enchufe.
Para quitar un enchufe, agarre el enchufe y jalelo firmemente.
Uso
La herramienta de impacto genera la siguiente torsi6n de salida:
N.° de
libras-
libras-
Nm
N.° de
libras-
libras-
Nm
catalogo
pies
pulgadas
catalogo
pies
pulgadas
DC820
145
1740
195
DC833
111
1330
150
DC821
160
1920
215
DC835
103
1240
140
DC822
145
1740
195
DC840
120
1440
160
DC823
105
1260
145
DC841
105
1260
145
DC825
111
1330
150
DC845
96
1150
130
DC827
111
1330
150
DC855
80
960
110
DCF826
111
1330
150
DW059
300
3600
405
DC830
135
1620
180
,4,ATENClON:
AsegDrese de que el sujetador
o el sistema soporten
el nivel de torsidn
generado por la herramienta. Una torsidn excesiva puede provocar roturas y posibles lesiones
personales.
1. Coloque el enchufe en la cabeza del sujetador. Mantenga
la herramienta
apuntando
directamente al sujetador.
2. Presione el interruptor para comenzar la operaci6n. Controle siempre la torsi6n con una
Ilave de torsi6n, ya que la torsi6n de ajuste se ve afectada por muchos factores, incluidos
los siguientes:
Voltaje: El bajo voltaje, debido a una baterfa casi descargada,
reducira la torsidn de
ajuste.
• Tamafio
del enchufe:
El no utilizar el tamaho de enchufe correcto provocara
una
reduccidn en la torsidn de ajuste.
• TamaDo del perno: Los pernos de diametro grande generalmente requieren una torsidn
de ajuste superior. La torsidn de ajuste tambi#n variara de acuerdo con el largo, el grado
y el coeficiente de torsidn.
• Perno: AsegDrese de que todas las roscas est#n libres de dxido y otros desechos para
permitir una torsidn de ajuste adecuada
• Material: El tipo de material y el acabado de la superficie del material afectaran la torsidn
de ajuste.
• Tiempo de ajuste: Cuanto mas tiempo de ajuste, mayor sera la torsidn de ajuste. Utilizar
un tiempo de ajuste mayor al recomendado podrfa provocar que los sujetadores sufran
una sobrecarga de tensidn, se quiebren o se datien.
MANTENIMIENTO
i_ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones personales
graves, apague
la
herramienta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
Limpieza
i_ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos
de ventilacidn con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
AADVERTENClA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas
no metalicas de la herramienta.
Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales
plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un patio humedecido sdlo con agua y jabdn neutro.
Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un Ifquido.
INSTRUCClONES
DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
i_ADVERTENClA:
Riesgo de descarga electrica. Desconecte el cargador del tomacorriente
de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un patio o un cepillo suave, que no sea metalico,
para quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier
otra solucidn de limpieza.
Accesorios
AADVEFITENClA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los
accesorios recomendados
por DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar algen accesorio, p6ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
AATENCl6N:
Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de impacto
se pueden romper y provocar una situacidn peligrosa. Inspeccione
los enchufes antes de
utilizarlos para asegurarse que no tengan grietas.
Reparaciones
El cargador no es _til. No hay partes _tiles dentro del cargador.
Para asegurar
la SEGURIDAD
y la CONFIABILIDAD
del producto,
las reparaciones,
el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecci6n y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento
en la fabrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto id_nticas.
PARA REPARACl0N
Y SERVIClO DE SUS HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVIClO MAS CERCANO
CULIACAN,
SIN
Blvd.Emiliano
Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA,
JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana
Sector Juarez
MEXICO,
D.F.
Eje Central
Lazaro Cardenas
No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY,
N.L.
Av. Francisco
I. Madero 831 Poniente
- Col. Centro
PUEBLA,
PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO,
QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUlS POTOSl, SLP
Av. Universidad
1525 - Col. San Luis
TORREON,
COAH
Blvd. Independencia,
96 Pte. - Col. Centro
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VlLLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Pdliza
de Garantia
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
NQm. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
Este producto esta garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento,
asi como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricaci6n. Nuestra garanfia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transportaci6n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garanfia debera presentar su herramienta y esta p61iza sellada por
el establecimiento
comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastara la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantia no sera valida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaSa;
• Cuando el producto
hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrara
una relaci6n de sucursales
de servicio
de fabric&
centros de servicio
autorizados y franquiciados
en la Rep0blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantia
limitada
por tres a_os
DEWALT reparara, sin cargo, cualquier falla que surja de defectoR en el material o la fabricaci6n
del producto, por hasta tres aSos a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantia e informaci6n acerca de reparaciones realizadas bajo garantia,
visitenos en www.dewalt.com
o dirigase al centro de servicio mas cercano. Esta garantia no
aplica a accesorios o a daSos causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, ademas de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Ademas de la garantia, las herramientas DEWALT estan cubiertas por:
1 ANO DE SERVIClO GRATUlTO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un afio a contar de la fecha de compra. Los articulos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estan
cubiertas.
2 ANOS DE SERVIClO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACION
DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 y DC9180
GARANTJA DE REEMBOLSO
DE SU DINERO POR 90 DJAS
Si no esta completamente
satisfecho con el desempeSo de su maquina herramienta, laser
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am@ica
Latina. Para los productos que se venden en Am@ica Latina, debe consultar la informaci6n de
la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
REEMPLAZO
GRATUlTO DE LAS ETIQUETAS
DE ADVERTENOIAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
para que
se le reemplacen gratuitamente.
"DCXX×
TO FIEDURE THE BISK OF iNJURY,
USER MUST
F_EAU INSTOUCTJ0N
MANUAL.
USE ONLY WITH
DEWALT
BATTERIES.
ALWAYS USE PROPE0 EYE AND
RESPIRATOBY
PHOTECTION.
D_WAtT iNDUSTRiALTOOL CO., BALTIMOBE, MD 212_ U.S.A.
_0R SERVICE INFS_MATi0 N, CAt[ _-_8-4-BEWALT www,D_WALT,com
,.
J
PA_
EL MANEJe
SEGURO
L_
EL
_ OTRE
PR_VENTI_
LJRE LE GUjO£.
eaANUA_
D_ I_S_CC_O_S.
I
J
ESPECIFICACIONES
DC820, DC822, DC823,
DC825, DC827, DCF826
18 Volts
DC821
18 Volts
DW059
18 Volts
DC830, DC833, DC835
14,4 Volts
DC840, DC841, DC845
12 Volts
DC855
9,6 Volts
0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM
0-2 100 RPM; 0-3 000 IPM
1 650 RPM; 2 600 IPM
0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM
0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM
0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM
SOLAMENTE
PARA PROPOSITO
DE MEXICO:
IMPORTADO
POR: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES
DE CIDROS, ACCESO
RADIATAS NO.42
3A. SECCION
DE BOSQUES
DE LAS LOMAS
DELEGACION
CUAJIMALPA,
05120, MEXICO, D.R
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio
y ventas
consulte
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
SECCI_
en la secci6n amarilla.
AMA!!£!A

Publicidad

loading