Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 121

Enlaces rápidos

Quickstart Guide
TR Thermographic Cameras
Thank you for choosing our product. Please thoroughly go through user
manual before operation and keep it well for future reference. All photos
here are for reference only. and specifications are subject to the physical
product.
CN
GB RU DE FR IT ES JP KR PL
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Guide TR Serie

  • Página 1 GB RU DE FR IT ES JP KR PL Quickstart Guide TR Thermographic Cameras Thank you for choosing our product. Please thoroughly go through user manual before operation and keep it well for future reference. All photos here are for reference only. and specifications are subject to the physical...
  • Página 2 - CONTENTS - TR系列热成像仪快速操作指南........1-15 TR.Series.Thermal.Imaging.Cameras. Quickstart.Guide............16-34 Краткое.руководство.по.эксплуатации тепловизора.серии.TR.........35-55 Kurzanleitung.von.Wärmebildkamera der.TR-Serie............56-76 Guide.d’exploitation.rapide.pour.les imageurs.thermiques.de.série.TR......77-97 Guida.rapida.all'uso.della. termocamera.serie.TR.........98-118 Guía.de.operación.rápida.de.la. cámara.termográfica.de.la.serie.TR....119-139 TRシリーズサーマルイメージャーのク イックスタートガイド..........140-157 TR 시리즈 열화상 카메라 빠른 사용 설명서 ..158-174...
  • Página 3 GB RU DE FR IT ES JP KR PL - 重要说明 - 本手册为一个系列产品的通用手册, 这意味着您收到的特定 型号产品可能与手册图片存在差异, 请以收到实物为准。 本用户手册是为方便用户使用和了解本公司产品而整理, 我 们将尽最大的努力保证本手册内容的准确性, 但仍不能保证本手 册内容的完备性, 因为我们的产品一直在持续的更新和升级, 本公 司保留随时修改而不另行通知的权利。 - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual.
  • Página 4 GB RU DE FR IT ES JP KR PL and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Página 5 GB RU DE FR IT ES JP KR PL - 注意事项 - 危 险 1). 请按照本手册中说明的方法为电池充电, 并请遵照充电步骤和 注意事项。 错误的充电会导致电池变热, 损坏甚至造成人体受 伤。 2). 在任何时候都不要尝试打开或拆解电池, 一旦电池发生泄露导 致液体进入人眼, 应该立刻用清水冲洗眼睛, 且进行医学护理。 警 告 1). 在使用设备时请尽量保持稳定, 避免剧烈晃动。 2). 不要在超出设备许可的工作温度或储存温度环境中使用或存 放仪器。 3). 不要将设备直接对准很高强度的热辐射源, 例如太阳, 激光器, 点焊机等。 4).
  • Página 6 GB RU DE FR IT ES JP KR PL ·. 光学表面: 使用热像仪时请避免弄脏镜头的光学表面, 特 别要避免用手触碰镜头, 因手上的汗迹会在镜头玻璃上留 下痕迹且可能会腐蚀玻璃表面的光学镀膜层。 当光学镜头 表面受到污染时, 使用专业镜头纸小心的擦拭。 10). 不要将电池置于高温环境或靠近高温物体。 11). 不要使电池的正负极短路。 12). 不要将电池置于潮湿环境或水中。 注 意 1). 不要将设备暴露在灰尘或潮湿的环境中。 在有水的环境中使用 时, 应避免水溅到仪器上。 在不使用仪器时应盖上镜头盖。 2). 当不使用本设备时, 请将仪器和所有配件放置在专用包装箱 内。...
  • Página 7 GB RU DE FR IT ES JP KR PL - 物品清单 - 中、 美、 英、 澳、 欧规插头 18650电池 眼罩 5V2A.适配器 镜头盖 瞄准镜基座 充电器 视频线 选配件: 18650电池 激光测距仪 燕尾导轨 蓝牙遥控器...
  • Página 8 GB RU DE FR IT ES JP KR PL - 产品部件介绍 - 本手册适用于本系列多款机型, 图示仅为其中一款机型。 旋转: 菜单旋钮 按下: 菜单键 镜头盖 Type.C接口 调焦环 拍照键 视度调节 电池盖 电源键...
  • Página 9 GB RU DE FR IT ES JP KR PL -快速操作说明- 按键 当前设备状态 短按 长按 开关机键 开机 (任意界面) 补偿 Display.off/关机 关机 开机 Display.off Display.on Display.on 开机 (录像中) 补偿 保存录像并关机 菜单旋钮 开机且处于菜单未 放大/缩小 快速放大/缩小 调出状态 开机且处于菜单调 切换菜单 快速切换菜单 出状态 菜单键 开机且处于菜单未 快捷菜单 主菜单...
  • Página 10 GB RU DE FR IT ES JP KR PL - 快速操作说明 - 【按键说明】 1. 电源键 开机: 长按电源键, 直至目镜中出现开机画, 则红外枪瞄镜开机 成功。 关机: a.. 手动关机: 长按电源键, 显示关机进度条, 持续至进度 条走完后关机成功。 b.. 自动关机: 在设置的自动关机时间内, 无任意键操作, 则自动关机。 2. Display off: 长按电源键, 显示关机进度条, 在进度条完成前, 松开电 源键, 则取消关机, 进入display.off模式。 3.
  • Página 11 GB RU DE FR IT ES JP KR PL 菜单移动: 开机且处于菜单调出状态时, 顺时针旋转菜单旋钮, 菜单 或选项向下/向左移动; 逆时针旋转菜单旋钮, 菜单或选项 向上/向右移动。 5. 菜单键 快捷菜单: 开机且处于菜单未调出状态时, 短按菜单键, 出现快捷菜 单选项。 主菜单: 开机且处于菜单为调出状态时, 长按菜单键, 出现主菜单 选项。 确认和返回/退出: 开机且处于菜单调出状态时, 短按菜单键, 当前选项确认, 同时返回上一级菜单; 长按菜单键, 不保存当前设置并返 回或退出菜单。 6. 拍照键 拍照: 开机且处于菜单未调出状态时,...
  • Página 12 GB RU DE FR IT ES JP KR PL 【功能说明】 1. 快捷菜单 ·. 画中画: 256px×192px范围内2X放大, 有左上, 中上, 右上三个位置可以选择。 ·. 屏幕亮度: 可调节屏幕亮度等级, 1-10级可调整。 ·. 热点追踪: 开启时显示一个光标, 此光标中心点出现 在整个画面中AD值最大的点上。 ·. 超级省电: 开启后ARM切换至低功耗模式,OLED亮度 固定为20%, 不可调整, WiFi不可开启, 若当前WiFi已 经开启, 则关闭WiFi, 射击记录功能不可开启,若当前 处于射击记录模式中,则提示关闭。 ·. 概略测距: 下横线位置保持不变, 上横线可移动, 两条 横线之间最小间隔6px,...
  • Página 13 GB RU DE FR IT ES JP KR PL ·. 分划线颜色: 可在黑/白/黄/绿/蓝/红几种颜色中选 择。 ·. 分划线亮度: 可调节分划线亮度, 1-10个等级可调。 ·. WiFi: WIFI开关, 当手机客户端和设备端连接后, 可传输实 时视频到手机端,可以通过APP端操作设备端,访问设 备端照片/录像,可执行照片/录像播放,分享,删除等操 作, 每台设备有独立的MAC地址。 ·. 记录模式: 开启后可在单拍/射击时拍照/射击纪录中 选择。 ·. 水印设置: 开启后可在仅时间/仅日期/时间日期/关中 选择。 ·. 自动休眠: 可设置自动休眠时间5/10/15分钟, 设置时 间内无任意操作, 则进入休眠状态。 . ·.
  • Página 14 GB RU DE FR IT ES JP KR PL ·. 语言设置: 可在英/俄/德/法/中/西/意/日/韩九种语言 中选择。 ·. 内存卡格式化: 可选择格式化内存卡, 选择 ‘是’ , 内存 卡格式化, 选择 ‘否’ , 取消操作。 ·. 恢复默认值: 可选择是否恢复默认值。 选择 ‘是’ , 所有 参数恢复到出厂设置; 选择 ‘否’ , 取消操作。 ·. 关于: 可查看当前设备中的APP,ARM,MCU,FPGA版 本号和MAC地址。...
  • Página 15 GB RU DE FR IT ES JP KR PL -UI图标说明- 图标 图标含义 图标 图标含义 拍照成功 射击时录像 录像成功 卡满 拍照失败 卡将满 录像失败 超级省电模式 WIFI 外接电源 蓝牙 电池电量不足 禁止拍照 电池电量低 禁止录像 电池电量中低 禁止记录模式 电池电量中 禁止调节屏幕亮度 电池电量中高 禁止开启WIFI 电池电量高 禁止开启串口 串口模式 射击时拍照 U盘图标...
  • Página 16 GB RU DE FR IT ES JP KR PL - 常见故障排除指南 - 1. 设备无法开机 解决方法: 更换电池或连接适配器充电 2. 设备无法拍照/录像 解决方法: 热成像仪内部存储空间已满, 需格式化内存卡 3. 设备显示时间与实际时间显示不符 解决方法: 在菜单中重新设置热成像仪的时间日期 4. 使用过程中屏幕熄灭 解决方法: 短按任意键唤醒休眠点亮屏幕 5. 使用时设备成像模糊不清 解决方法: 转动镜头手动进行调焦, 直至显示清晰...
  • Página 17 GB RU DE FR IT ES JP KR PL - 贮存和运输 - 下面是关于热成像仪的正确贮存和运输方法。 为预防危险、 防 止财产受到损失等内容, 使用设备前请仔细阅读本说明书并在使 用时严格遵守, 阅读后请妥善保存说明书。 贮存: 1.. 经包装后的热成像仪贮存环境为-30℃~60℃、 相对湿度 不超过95%、 无凝结无腐蚀性气体、 通风良好、 清洁的室 内。 2.. 请固定间隔3个月取出充电一次。 运输: 运输流通中应防雨淋、 水浸、 倒放, 不应有剧烈振动和冲击, 搬 运过程中要小心轻放, 严禁抛摔。...
  • Página 18 This.guide.is.a.general.guide.for.a.series.of.products,.which. means.that.the.specific.model.you.receive.may.differ.from. the. picture. in. the. guide.. Please. refer. to. the. actual. product. you.receive.. This. user. guide. is. organized. for. the. convenience. of. users. to. use. and. understand. our. products.. We. will. do. our. best. to. ensure. the. accuracy. of. the. contents. of. this. guide,.
  • Página 19 RU DE FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 20 RU DE FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 21 RU DE FR IT ES JP KR PL - PRECAUTIONS - DANGER 1).. Please. charge. the. battery. with. the. method. described. in. this. Guide. and. follow. the. charging. procedure. and. precautions.. Improper. battery. charging. will. cause. heating,. damage. and. even. physical.injury..
  • Página 22 RU DE FR IT ES JP KR PL 5). Do. not. knock,. throw. or. vibrate. instruments. and. accessories.to.avoid.damage.. 6). Do. not. disassemble. the. machine. by. yourself,. which. may. cause. equipment. damage. and. loss. of. warranty.rights.. 7). Do.not.use.soluble.or.similar.liquids.on.equipment. and. cables,. which. may. cause. damage. to. the. equipment..
  • Página 23 RU DE FR IT ES JP KR PL glass. surface.. When. the. surface. of. the. optical. lens.is.polluted,.use.special.lens.paper.to.wipe. it.carefully.. 10).Do.not.place.the.battery.in.a.high.temperature.or. near.a.high-temperature.object.. 11).Do.not.short.circuit.the.positive.and.negative.poles. of.the.battery.. 12).Do.not.expose.the.battery.to.moisture.or.water.. NOTES:. 1). Do.not.expose.the.equipment.to.dust.or.moisture.. Avoid. water. splashing. to. the. equipment. when. being.used.in.an.environment.with.water..Cover.the. lens.when.not.using.the.camera.. 2). Please. put. the. camera. and. all. accessories. in. the. special.packaging.box.when.not.using.it.
  • Página 24 RU DE FR IT ES JP KR PL - LIST OF PARTS - Plug.of.Chinese,.American,.British,.Australian,.European.standard 5V2A.adapter Lens.cover Eye.mask 18650.Battery Charger Sight.base Video.cable Options: Bluetooth.remote Laser.ranger 18650.Battery Dovetail.guide control...
  • Página 25 RU DE FR IT ES JP KR PL - PRODUCT COMPONENTS - This Guide is applicable to many models of this series, and only one model is shown in the figure. ROTATE: MENU KNOB PRESS: MENU BUTTON LENS COVE TYPE C PORT...
  • Página 26 RU DE FR IT ES JP KR PL - QUICKSTART INSTRUCTIONS - Buttons Current device Short press Long press status Power. Power.on.(any. Compensation Display.off/ on/off. interface) Power.off button Power.off Power.on Display.off Display.on Display.on Power.on.(Video. Compensation Save.the.video. recording) and.power.off. Menu. Power.on.and.the. Zoom.in/out Quick.zoom.
  • Página 27 RU DE FR IT ES JP KR PL 【BUTTON DESCRIPTION] 1. POWER BUTTON POWER ON: Long press the Power button until the boot screen appears in the eyepiece, then the infrared sight is turned on successfully. POWER OFF: a. Manual power-off: Long-press the Power button to display the shutdown progress bar until the progress bar is completed and the shutdown is successful.
  • Página 28 RU DE FR IT ES JP KR PL under rough ranging, rotate the zoom knob clockwise to zoom in the image to the maximum. ZOOM-OUT: When it is turned on and the menu is not called out under rough ranging, rotate the zoom knob anticlockwise to zoom out the image to the minimum.
  • Página 29 RU DE FR IT ES JP KR PL 6. SHUTTER BUTTON PHOTO: When it is turned on and the menu is not called up, short- press the Shutter button to take a photo and freeze it for 300ms to restore the real-time screen. VIDEO: When it is turned on and the menu is not called up, long- press the Shutter button to start recording, and long-...
  • Página 30 RU DE FR IT ES JP KR PL cannot be adjusted, and WIFI cannot be turned on. If the current WIFI has been already turned on, turn off the WIFI. The transmitting record function cannot be turned on, and if it is in the transmitting record mode, please turn off it.
  • Página 31 RU DE FR IT ES JP KR PL type, reticle color and reticle brightness. · Reticle type: There are ten reticle types to be selected. · Reticle color: The reticle colors can be Black/White/ Yellow/Green/Blue/Red. · Reticle brightness: The reticle brightness can be adjusted from level 1 to 10.
  • Página 32 RU DE FR IT ES JP KR PL appear and the camera will be powered off when the countdown is ove r. · Power indicator: A switch to control indicator at the power supply port. · Time format: The time format can be 12H/24H. ·...
  • Página 33 RU DE FR IT ES JP KR PL · External ranging (cursor): The external ranging cursor switch can be controlled. · Remote control: When Remote control is on, it will search and connect the Bluetooth remote control. After the connection is successful, you can use the Bluetooth remote control to control all functions of the keys on the sight (except the long press function).
  • Página 34 RU DE FR IT ES JP KR PL -UI ICON DESCRIPTION- Icon Meaning Icon Meaning Photo.taking. Video.recording. successfully while.shooting Video.recording. Memory.card.full successfully Photo.taking.failure Memory.card.is.to. be.full Video.recording. Super.power.saving. failure mode WIFI External.power Bluetooth Battery.low Do.not.take.photos Low.capacity Do.not.record.videos Medium.low. capacity No.record.mode Medium.capacity Do.not.adjust.the.
  • Página 35 RU DE FR IT ES JP KR PL - TROUBLESHOOTING - 1. Device fails to start. Solution: Replace the cell or connect the adapter for charging. 2. The device cannot take photos/record. Solution: the internal storage space of the device is full, format the memory card.
  • Página 36 RU DE FR IT ES JP KR PL - STORAGE AND TRANSPORT - The following is the correct storage and transportation of the product. To prevent danger, property loss, etc., please read the manual carefully before using the device. Strictly observe it, and keep the instruction properly after reading it.
  • Página 37 CN GB DE FR IT ES JP KR PL - ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ - Это. руководство. является. общим. руководством. для. серии. продуктов,. что. означает,. что. конкретная. модель. продукта,. которую. вы. получаете,. может. отличаться. от. изображения. в. руководстве,. пожалуйста,. обратитесь. к. фактическому.полученному.продукту. Настоящее.руководство.пользователя.организовано.для.
  • Página 38 CN GB DE FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 39 CN GB DE FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 40 CN GB DE FR IT ES JP KR PL - Особые замечания - Опасность 1). Пожалуйста,.зарядите.аккумулятор,.как. описано.в.этом.руководстве,.и.следуйте. инструкциям.по.зарядке.и.особым.замечаниям.. Неправильная.зарядка.может.привести.к. перегреву.аккумулятора,.его.повреждению.или. даже.травме. 2). Ни.в.коем.случае.не.пытайтесь.вскрывать.или. разбирать.батарею..Если.батарея.протекла. и.жидкость.попала.в.глаза,.немедленно. промойте.глаза.чистой.водой.и.обратитесь.за. медицинской.помощью. Предупреждение 1). При.использовании.устройства.старайтесь. держать.его.как.можно.устойчивее.и.избегайте. сильной.тряски. 2). Не.используйте.и.не.храните.прибор.в.среде,. температура.которой.превышает.допустимую. рабочую.температуру.или.температуру. хранения.устройства. 3). Не.направляйте.устройство.непосредственно. на.источники.теплового.излучения.высокой. интенсивности,.такие.как.солнце,.лазеры,.
  • Página 41 CN GB DE FR IT ES JP KR PL 5). Не.стучите,.не.бросайте.и.не.ударяйте. инструменты.и.принадлежности.во.избежание. их.повреждения. 6). Не.разбирайте.машину.самостоятельно,.это. может.привести.к.повреждению.устройства.и. аннулированию.гарантии. 7). Не.используйте.растворимые.или.аналогичные. жидкости.для.очистки.устройства,.кабелей,. которые.могут.привести.к.повреждению. устройства. 8). Пожалуйста,.не.используйте.устройство.в. среде,.температура.которой.превышает. рабочую.температуру.устройства,.это.может. привести.к.повреждению.устройства. 9). При.очистке.этого.устройства.выполните. следующие.действия: ·. Неоптические.поверхности:.при. необходимости.протрите.неоптические. поверхности.тепловизора.чистой.мягкой. тканью. ·. Оптическая.поверхность:.при. использовании.тепловизора.избегайте. загрязнения.оптической.поверхности. объектива,.особенно.не.прикасайтесь.к. объективу.руками,.так.как.пот.на.руках.
  • Página 42 CN GB DE FR IT ES JP KR PL оптической.линзы.тщательно.протрите.ее. профессиональной.бумагой.для.очистки. линз. 10).Не.размещайте.аккумулятор.в.условиях. высокой.температуры.или.вблизи.объекта.с. высокой.температурой. 11).Не.замыкайте.накоротко.положительный.и. отрицательный.полюсы.аккумулятора. 12).Не.подвергайте.аккумулятор.воздействию.влаги. или.воды. Внимание 1). Не.подвергайте.устройство.воздействию. пыли.или.влаги..При.использовании.в.водной. среде.избегайте.попадания.брызг.воды.на. прибор..Закрывайте.объектив,.когда.прибор.не. используется. 2). Когда.устройство.не.используется,.пожалуйста,. поместите.прибор.и.все.принадлежности.в. специальную.упаковочную.коробку. 3). Использование.окуляра.в.течение. длительного.времени.приведет.к.уменьшению. контрастности.окуляра.и.побелению.экрана.. Его.можно.переключить.на.ЖК-дисплей,.а. затем.через.некоторое.время.переключиться. на.отображение.окуляра.
  • Página 43 CN GB DE FR IT ES JP KR PL -Список- китайские,.американские,.британские,.австралийские,.европейские.вилки ..Адаптер.5V2A. Крышка.объектива Наглазник Батарея.18650 ..Зарядное.устройство основание.прицела Видеопровод Дополнительные аксессуары Рельс.типа. Дистанционный.пульт. Лазерный.дальномер Батарея.18650 «ласточкин.хвост» Bluetooth...
  • Página 44 CN GB DE FR IT ES JP KR PL -О компонентах продукции- Данная инструкция применена для многих моделей данной серии, на рисунке только показана одна модель. Поворот: поворотная кнопка меню Нажмите: кнопка меню Крышка Интерфейс Type C Кольцо фокусировки Затвор Регулировка...
  • Página 45 CN GB DE FR IT ES JP KR PL -КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ- Текущее Недолгое Длительное Кнопка состояние нажатие нажатие устройства Включение. Компенсация Display.off/ (любой. выключение интерфейс) Кнопка. Выключение Включение питания Display.off Display.on Display.on Включение.(в. Сохраните.видео.и. Компенсация видео) выключите Быстрое. Включен,.а.меню.
  • Página 46 CN GB DE FR IT ES JP KR PL [Описание кнопок] 1. Кнопка питания Включение нажмите и удерживайте кнопку питания, пока в окуляре не появится загрузочное изображение, после чего инфракрасный прицел будет успешно включен. Выключение a. Ручное выключение: нажмите и удерживайте кнопку...
  • Página 47 CN GB DE FR IT ES JP KR PL 3. Display on В режиме display off нажмите любую кнопку, чтобы пробуждать экран. 4. Поворотная кнопка меню Увеличение: когда устройство включено и находится в меню, а приблизительное измерение расстояния не вызывается, поверните...
  • Página 48 CN GB DE FR IT ES JP KR PL 5. Кнопка меню Меню быстрого доступа когда питание включено и меню не вызывается, нажмите кнопку меню, чтобы вызвать опции меню быстрого доступа. Главное меню когда питание включено и меню не вызывается, нажмите...
  • Página 49 CN GB DE FR IT ES JP KR PL нажмите и удерживайте затвор, чтобы начать запись, снова нажмите и удерживайте, чтобы закончить запись. В процессе видеосъёмки коротко нажмите затвор, чтобы сделать снимок, и заморозьте на 300 мс, чтобы восстановить изображение в реальном времени. [Описание...
  • Página 50 CN GB DE FR IT ES JP KR PL съемки не может быть включена, если она в данный момент находится в режиме записи съемки, подсказка отключена. · Приблизительное измерение расстояния: положение нижней горизонтальной линии остается неизменным, верхнюю горизонтальную линию можно перемещать, минимальное...
  • Página 51 CN GB DE FR IT ES JP KR PL · Контрастность: регулируемая контрастность детектора, 1-10 регулируемых уровней. · Персональные настройки для калибровки нуля: можно сохранить 10 групп персональных параметров калибровки нуля, включая расстояние калибровки нуля, положение калибровки нуля, тип сетки, цвет сетки и яркость сетки.
  • Página 52 CN GB DE FR IT ES JP KR PL при одиночной съемке/съемке при стрельбе/ записи стрельбы. · Настройка водяного знака: после включения можно выбрать «Выкл.», «Только дата», «Только время», «Дата и время». · Автоматический покой: можно установить автоблокировку на 5/10/15 минут. Если в течение установленного...
  • Página 53 CN GB DE FR IT ES JP KR PL чтобы перейти к различным параметрам, нажмите кнопку меню, чтобы перейти на следующий уровень состояния настройки, в это время поверните кнопку меню, чтобы перемещаться между определенными значениями времени. · Настройка языка: можно выбрать...
  • Página 54 CN GB DE FR IT ES JP KR PL измерения расстояния. · Пульт дистанционного управления: после включения он будет искать и подключать пульт дистанционного управления Bluetooth. После успешного подключения можно использовать пульт дистанционного управления Bluetooth для управления всеми функциями кнопок на прицеле (кроме...
  • Página 55 CN GB DE FR IT ES JP KR PL -UI ICON DESCRIPTION- Значок Смысл значка Значок Смысл значка Делайте.снимки. Видео.во.время.стрельбы успешно Записано.успешно Карта.заполнена Не.удалось.сделать. Карта.почти.заполнена снимки Режим. Запись.не.удалась суперэнергосбережения WIFI Внешнее.питание Низкий.заряд. Bluetooth аккумулятора Фотографировать. Низкий.заряд. запрещено аккумулятора Низкий.и.средний. Видеозапись. уровень.заряда.
  • Página 56 CN GB DE FR IT ES JP KR PL -Руководство по устранению типичных неисправностей- 1. Устройство не включается Решение: заменить аккумулятор или подключить адаптер к источнику питания. 2. Устройство не может снимать фото/видео Решение: внутренняя память устройства заполнена, необходимо отформатировать карту памяти или отключить...
  • Página 57 CN GB DE FR IT ES JP KR PL -Хранение и транспортировка- Хранение: 1. Средой хранения упакованного продукта является чистое помещение с температурой хранения от -45°C до 70°C, влажностью при эксплуатации и хранении от 10% до 95% (без конденсации), без конденсации, без...
  • Página 58 CN GB RU FR IT ES JP KR PL - Wichtige Erklärung - Der. Inhalt. des. Handbuchs. beschreibt. die. allgemeinen. Funktionen. von. einer. Reihe. der. Produkte.. Das. bedeutet,. dass.das.spezifische.Produktmodell,.das.Sie.gekauft.haben,. von.der.Abbildung.im.Handbuch.abweichen.kann..Die.Bilder. dienen. nur. als. Referenz.. Maßgebend. ist. das. Produkt,. Sie. gekauft.haben. Das.
  • Página 59 CN GB RU FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 60 CN GB RU FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 61 CN GB RU FR IT ES JP KR PL - Bemerkungen - Gefahr 1). Der. Akku. muss. gemäß. der. in. diesem. Handbuch. beschriebenen. Methode. aufgeladen. werden. und. bitte. die. Ladeschritte. und. Bemerkungen. behandeln..Falsche.Bedienung.bei.Aufladen.kann. sich. der. Akku. erhitzen,. beschädigt. und. sogar. persönlich.Schaden.verursachen;...
  • Página 62 CN GB RU FR IT ES JP KR PL 5).. Kein.Schlagen,.Werfen.oder.Schütteln.der.Gerät.und. Zubehör.durchführt,.um.Schäden.zu.vermeiden; 6).. Es. darf. nicht,. dass. der. Gerät. abgebaut. wird,. da. dies. zu. Schäden. von. Gerät. erzeugen. und. Verlust. der.Garantie.führen.kann; 7).. Der. Gerät. und. Kabel. darf. nicht. mit. löslichen. oder. ähnlichen.
  • Página 63 CN GB RU FR IT ES JP KR PL professionellem. Linsenpapier. abgewischt. werden; 10).Die. Batterie. kann. nicht. in. einer. Umgebung. mit. hoher. Temperatur. oder. in. der. Nähe. eines. Objekts. mit.hoher.Temperatur.platziert.werden; 11).Die. Plus-. und. Minuspole. der. Batterie. darf. nicht. kurzgeschlossen.werden; 12).Der.Akku.darf.nicht.in.eine.feuchte.Umgebung.oder. in.Wasser.eingelegt.werden.
  • Página 64 CN GB RU FR IT ES JP KR PL - Liste der Artikel- Chinesische,.Amerikanische,.Britische,.Australische,.Europäische.Stecker ..Objektivdeckel Augenbedeckung 18650.Akku 5V2A.Adapter ..Ladegerät Sichtbasis Videokabel Optional: Schwalbenschwanzführung Laser- Kundenspezifische. Entfernungsmesser Batterien Bluetooth. Fernbedienung...
  • Página 65 CN GB RU FR IT ES JP KR PL - EINFÜHRUNG DER PRODUKTTEILE- Dieses Handbuch gilt für viele Modelle dieser Serie. Das Bild zeigt nur eines davon. Drehen: Menüknopf Drücken: Menütaste Objektivdeckel Typ C Schnittstelle Fokusring Aufnahmetaste Sichtweite Einstellung Batterieabdeckung Ein/Ausschalten...
  • Página 66 CN GB RU FR IT ES JP KR PL -SCHNELLE ANLEITUNGEN- Der aktuelle Kurze Langes Taste Gerätestatus Presse Drücken Einschalten. Kompensation Anzeige.aus./ (beliebige. Ausschalten Schnittstelle) Ausschalten Einschalten Ein-.und. Ausschalttaste Anzeige.aus Anzeige.an Anzeige.an Einschalten. Kompensation Speichern. (aufzeichnend) das.Video.und. ausschalten Wurde.eingeschaltet. Vergrößern/ Schnelles.
  • Página 67 CN GB RU FR IT ES JP KR PL [Tastenbeschreibung] 1. Ein/Ausschalten Einschalten: Drücken Sie lange die Einschalttaste, bis das Einschaltbild im Okular erscheint. Die Infrarot-Visiervorrichtung ist erfolgreich eingeschaltet. Ausschalten: a. Manuelles Herunterfahren: Beim langen Drucken Schalter wird Fortschrittsbalken für Herunterfahren angezeigt.
  • Página 68 CN GB RU FR IT ES JP KR PL 3. Anzeige an: Beim Drucken beliebige Taste im Display Aus Modus ekann der Bildschirm aktiviert werden. 4. Menüknopf Vergrößern: Eingeschaltet und im Menü, wenn der ungefähre Bereich nicht angeruft wird, drehen Sie den Vergrößerungsknopf im Uhrzeigersinn, um den Bildbildschirm zu vergrößern, stoppen Sie, wenn Sie auf das Maximum zoomen.
  • Página 69 CN GB RU FR IT ES JP KR PL 5. Menü-Taste Schnellmenü: Wenn das Gerät eingeschaltet ist und das Menü nicht aufgerufen ist, drücken Sie kurz die Menütaste, um die Optionen des Schnellmenüs anzuzeigen. Hauptmenü: Wenn das System eingeschaltet ist und das Menü nicht aufgerufen wird, halten Sie die Menütaste gedrückt, um die Hauptmenüoptionen aufzurufen.
  • Página 70 CN GB RU FR IT ES JP KR PL nicht angezeigt wird, halten Sie die Kamerataste gedrückt, um die Videoaufnahme zu starten, und drücken Sie erneut lange, um die Aufnahme zu beenden. Drücken Sie während der Videoaufnahme die Fototaste, um Bilder aufzunehmen, und frieren Sie für 300 ms ein, bevor Sie das Echtzeitbild wiederherstellen.
  • Página 71 CN GB RU FR IT ES JP KR PL des Standprotokolls kann nicht eingeschaltet werden; wenn es sich derzeit im Modus des Standprotokolls befindet, wird der Schlusshinweis ausgegeben. Grobe Entfernungsmessung: Die Position der unteren Querlinie bleibt unverändert, die obere Querlinie kann verschoben werden, der Mindestabstand zwischen beiden...
  • Página 72 CN GB RU FR IT ES JP KR PL Stufen können angepasst werden. Persönliche Nullungseinstellung: 10 Gruppen von persönlichen Nullungsparametern können gespeichert werden; der Nullungsabstand, die Nullungsposition, der Typ der Teilungsmarke, die Farbe der Teilungsmarke und die Helligkeit der Teilungsmarke müssen gespeichert werden.
  • Página 73 CN GB RU FR IT ES JP KR PL Aufnahmemodus: Wenn eingeschaltet, können Sie wählen, ob Sie Ein Foto Fotografieren /Fotografieren während schießen/ Schießrekord möchten. Wasserzeicheneinstellung: Wenn es eingeschaltet ist, kann es als Aus/Nur Datum/ Nur Uhrzeit/Datum und Uhrzeit ausgewählt werden. Automatischer Schlafzustand: Die automatische Schlafzeit kann auf 5/10/15 Minuten eingestellt werden;...
  • Página 74 CN GB RU FR IT ES JP KR PL auswählen. Zeiteinstellung: Wechseln Sie zur Oberfläche der Zeiteinstellungen, drehen Sie den Menüknopf, um zwischen verschiedenen Optionen zu bewegen, drücken Sie die Menütaste, um zum nächsten Anpassungszustand zu wechseln, und drehen Sie den Menüknopf zu diesem Zeitpunkt, um zwischen bestimmten Zeitwerten zu bewegen.
  • Página 75 CN GB RU FR IT ES JP KR PL Externe Entfernungsmessung (Cursor): Der Cursorschalter der externen Entfernungsmessung kann gesteuert werden. Fernbedienung: Nach Einschalten wird Bluetooth- Fernbedienung durchsucht verbunden. Nach erfolgreicher Verbindung können Bluetooth-Fernbedienung alle Funktionen der Tasten der Visiervorrichtung steuern (mit Ausnahme der Funktionen, die langes Drücken benötigen).
  • Página 76 CN GB RU FR IT ES JP KR PL -BESCHREIBUNG ZU UI-ICONS- Symbol Symbolbedeutung Symbol Symbolbedeutung Erfolgreiche Videoaufnahme beim Fotoaufnahme Schuss Videoaufnahme Karte ist voll erfolgreich Fotoaufnahme Karte ist fast voll fehlgeschlagen Videoaufnahme Super- fehlgeschlagen Energiesparmodus WIFI Externes Netzteil Batterie ist nicht Bluetooth genügend Elektrizität stand:...
  • Página 77 CN GB RU FR IT ES JP KR PL - ALLGEMEINE ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG- 1. Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden Lösung: Akku austauschen oder anschließen mit Adapter zu Stormversorgung. 2. Das Gerät kann keine Fotos/Videos aufnehmen Lösung: Der interne Speicherplatz des Geräts ist voll, die Speicherkarte muss formatiert werden oder das Gerät muss vom Computer getrennt werden.
  • Página 78 CN GB RU FR IT ES JP KR PL -Lagerung und Transport- Lagerung: 1. Die Lagerumgebung verpackten Produkts: Lagertemperatur von -45 °C-70 °C, Arbeits- und Lagerfeuchtigkeit von 10%~95% (nicht kondensierend), keine Kondensation und keine korrosiven Gase, gut belüftetes und sauberes Zimmer. 2.
  • Página 79 Afin.que.l’utilisateur.puisse.comprendre.et.utiliser.facilement. nos. produits,. nous. ferons. le. mieux. pour. s’assurer. que. la. description. dans. ce. guide. est. exacte,. toutefois,. nous. ne. pouvons. pas. garantir. l'exhaustivité. de. son. contenu,. parce. que.nos.produits.sont.constamment.mis.à.jour.et.améliorés,. et.nous.nous.réservons.le.droit.d'apporter.des.modifications.
  • Página 80 CN GB RU DE IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 81 CN GB RU DE IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 82 CN GB RU DE IT ES JP KR PL - Consignes à respecter - Danger 1). Veuillez. charger. les. piles. suivant. les. méthodes,. les. étapes. et. les. instructions. indiquées. dans. ce. manuel..Une.charge.incorrecte.pourrait.provoquer. la.surchauffe,.l’endommagement.des.piles,.même. une.blessure.corporelle. 2). N’essayez. jamais. d’ouvrir. ou. de. décomposer. une. pile,.en.cas.d’une.introduction.du.produit.chimique.
  • Página 83 CN GB RU DE IT ES JP KR PL l’appareil. et. ses. accessoires. afin. d’éviter. leur. dommage. 6).. Veuillez. ne. pas. déposer. sans. autorisation. cet. appareil,. sinon,. il. serait. endommagé. et. vous. risquez.de.perdre.les.droits.de.garantie. 7).. N’appliquez.aucun.liquide.dissolvant.ou.similaire.à. l’appareil. et. au. câble,. cela. pourrait. endommager. l’appareil.
  • Página 84 CN GB RU DE IT ES JP KR PL la. surface. de. l’objectif. optique. est. pollué,. il. convient.de.l’essuyer.soigneusement.au.moyen. du.papier.spécial.destiné.à.l'objectif. 10).Écartez.les.piles.d’un.milieu.chaud.ou.d’un.objet.à. haute.température. 11).Ne. court-circuitez. pas. les. électrodes. positive. et. négative.de.la.pile. 12).Ne.mettez.pas.les.piles.dans.un.milieu.humide.ou. dans.l’eau. Attention 1).. N’exposez. pas. l’appareil. à. un. milieu. poussiéreux. ou.humide..Lors.de.l’exploitation.dans.un.milieu.en.
  • Página 85 ..Adaptateur de 5V2A Couvercle Blindage Batterie 18650 de l’objectif de l'œil ..Base.de.visée Ligne.vidéo Chargeur électrique Accessoires en option: Guide en Télécommande Télémétrie laser Batterie 18650 queue d’aronde Bluetooth...
  • Página 86 CN GB RU DE IT ES JP KR PL - PRÉSENTATION DES COMPOSANTS- Ce manuel est adaptable aux plusieurs types d’appareil de la série, les illustrations ne concernent qu’un des types. Rotation : Bouton du menu Couvercle de l’objectif Port Type C Anneau de focalisation Touche photo Ajustement de la visibilité...
  • Página 87 CN GB RU DE IT ES JP KR PL -DESCRIPTION DE L’EXPLOITATION RAPIDE- État actuel de Touches Appui court Appui long l’appareil Démarrage.(interface. Compensation Display.off/Arrêt quelconque) Arrêt Démarrage Touche.de. démarrage.et. Display.off Display.on Display.on d'arrêt Démarrage. Enregistrer.la.vidéo. (Enregistrement. Compensation et.arrêt vidéo.en.cours) Agrandissement/ Agrandissement/ Démarrage.et.menu.
  • Página 88 CN GB RU DE IT ES JP KR PL [Description des touches] 1. Touche d’alimentation Démarrage Appuyez longuement sur la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’image de démarrage se présente sur l’écran de l’oculaire, le viseur infrarouge démarre avec succès. Arrêt: a.
  • Página 89 CN GB RU DE IT ES JP KR PL 4. Boutons du menu Agrandissement: après le démarrage et avant l’appel de menu, de télémétrie probabiliste, tournez suivant le sens horaire le bouton d’agrandissement, l’image est agrandie jusqu’à obtenir une image agrandie au maximum. Réduction: après le démarrage et avant l’appel de menu, de télémétrie...
  • Página 90 CN GB RU DE IT ES JP KR PL Menu principal: lors de démarrage avec le menu non appelé, appuyez longuement sur la touche Menu pour faire sortir les options de menu Valider et Retour/Quitter: Après le démarrage et lors d’un menu appelé, appuyez brièvement sur la touche de menu, l’option actuelle est validée et un retour au menu précédent est réalisé...
  • Página 91 CN GB RU DE IT ES JP KR PL [Description des fonctions] 1. Menu de raccourci Image dans image : agrandissement 2X dans les limites 256px×192px, trois positions sont disponibles à sélectionner : la partie supérieure gauche, la partie supérieure centrale et la partie supérieure droite.
  • Página 92 CN GB RU DE IT ES JP KR PL inchangée, tandis que la ligne transversale supérieure est mobile, l’intervalle minimal entre ces deux lignes est 6px, de plus, la ligne transversale supérieure ne doit pas dépasser la position indiquée par UI. Distance de mise à...
  • Página 93 CN GB RU DE IT ES JP KR PL et la luminosité de divisions. Type de divisions : au total dix types de divisions sont disponibles à sélectionner. Couleur de divisions : les couleurs disponibles à sélectionner comprennent le noir, le blanc, le jaune, le vert, le bleu et le rouge. Luminosité...
  • Página 94 CN GB RU DE IT ES JP KR PL un des modes suivants : Absence/Date/Temps/Date et Temps. Veille automatique : l’utilisateur est libre de définir la période de temporisation de veille automatique parmi 5/10/15 minutes, l’appareil entre en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant la période prédéfinie.
  • Página 95 CN GB RU DE IT ES JP KR PL appuyez sur le bouton de menu pour accéder à l’état de réglage sous-jacent, tournez à ce moment le bouton de menu pour définir les valeurs du temps. Réglage de langue : neuf langues sont disponibles à...
  • Página 96 CN GB RU DE IT ES JP KR PL à une télécommande Bluetooth, après la connexion, vous pouvez contrôler toutes les fonctions (sauf celles nécessitant un appui long) des touches sur la lunette de visée d’arme à travers cette télécommande Bluetooth. Calibrage télémétrique : lors d’accès à...
  • Página 97 CN GB RU DE IT ES JP KR PL -DESCRIPTION DES ICÔNES UI- Icône Signification Icône Signification Photographie en Enregistrement vidéo réussite au cours de tir Enregistrement vidéo en Carte pleine réussite Photographie en échec Carte quasiment pleine Enregistrement vidéo Mode ultra-économie en échec d’énergie...
  • Página 98 CN GB RU DE IT ES JP KR PL - Guide pour éliminer des défauts courants- 1. Démarrage impossible de l’appareil Solution : Remplacez la pile ou chargez l’appareil à l’aide d’un adaptateur. 2. Photographie/enregistrement vidéo impossibles Solution : la mémoire interne de l’interne est pleine, il est nécessaire de la formater ou de couper la connexion...
  • Página 99 CN GB RU DE IT ES JP KR PL -Stockage et transport- Stockage: 1. Les conditions du milieu de stockage pour un produit emballé sont comme ce qui suit : la température : -45℃ à 70℃, l’humidité de service et de stockage : 10% à 95% (sans condensation), un espace intérieur exempt de condensat, de gaz corrosif, bien aéré...
  • Página 100 CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Indicazione importante - Questo. manuale. è. un. manuale. generale. per. una. serie,. il. che.significa.che.il.modello.specifico.dei.prodotti.che.ricevi. potrebbe. essere. diverso. dall'immagine. nel. manuale,. fare. riferimento.al.prodotto.effettivo.ricevuto. Questo.manuale.utente.è.organizzato.per.la.comodità.degli. utenti. di. utilizzare. e. comprendere. i. prodotti. dell'azienda,. faremo.
  • Página 101 CN GB RU DE FR ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 102 CN GB RU DE FR ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 103 CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Avvertenze - Pericolo 1).. Caricare.la.batteria.secondo.il.contenuto.descritto. in. questo. manuale. e. seguire. i. passaggi. e. le. precauzioni. per. la. ricarica.. Una. carica. errata. può. causare. il. surriscaldamento. e. il. danneggiamento. della. batteria. o. addirittura. causare. lesioni. personali.
  • Página 104 CN GB RU DE FR ES JP KR PL 4).. Non.ostruire.i.fori.sul.dispositivo. 5).. Non. battere,. lanciare. o. urtare. il. dispositivo. e. gli. accessori.per.evitare.danni. 6).. Non. smontare. il. dispositivo. da. soli,. perché. potrebbe.causare.danni.e.invalidare.la.garanzia. 7). Non.utilizzare.liquidi.solubili.o.simili.sul.dispositivo,. sui. cavi,. perché. potrebbe. causare. danni. al. dispositivo.
  • Página 105 CN GB RU DE FR ES JP KR PL ottica. è. contaminata,. pulirla. accuratamente. con.carta.per.lenti.professionale. 10).Non. mettere. mai. la. batteria. in. un. ambiente. ad. alta. temperatura. o. vicino. a. un. oggetto. ad. alta. temperatura. 11).Non.cortocircuitare.i.poli.positivo.e.negativo.della. batteria. 12).Non.esporre.la.batteria.all'umidità.o.all'acqua. Attenzione 1). Non. esporre. il. dispositivo. in. un. ambiente. con. polvere.
  • Página 106 CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Lista degli elementi - connettori di standard cinese, americane, inglese, australiano ed europeo Coperchio Maschera Adattatore 5V2A Batterie 18650 della lente per occhi base.di.vista Cavo.video Caricabatterie Accessori opzionali: Guida a coda Telecomando Distanziometro a laser Batterie 18650...
  • Página 107 CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Introduzione ai componenti del prodotto - Questo. manuale. è. applicabile. a. molti. modelli. di. questa. serie..La.figura.mostra.un.solo.modello. Rotare: manopola di menù Premere: pulsante di menù Coperchio della lente Interfaccia Type C Anello di messa a fuoco Tasto fotocamera Regolazione visiva...
  • Página 108 CN GB RU DE FR ES JP KR PL -ISTRUZIONI RAPIDE PER L’USO- Stato corrente Pulsante Nottolino Premere del dispositivo Accensione.(qualsiasi. Display.spento/ Compensare interfaccia) spegnimento Pulsante.di. Spegnimento Avvio accensione.e. Display.spento Display.acceso Display.acceso spegnimento Accensione.(nel. Salva.video.e. Compensare video) spegni Allargare/ È.acceso.e.il.menù. Allargare/ Rimpicciolire.
  • Página 109 CN GB RU DE FR ES JP KR PL 【DESCRIZIONE DEI TASTI】 1. Tasto accensione Accensione: premere. a. lungo. il. pulsante. di. accensione. finché. l'immagine. di. accensione. si. visualizza. nell'oculare,. indicando. che. il. cannocchiale. da. puntamento. a. infrarossi.si.accende.correttamente. Spegnimento: a... Spegnimento. manuale:. premere. a. lungo. il. tasto. accensione.per.visualizzare.la.barra.di.avanzamento.
  • Página 110 CN GB RU DE FR ES JP KR PL In.modalità.Display.spento,.premere.un.tasto.qualsiasi. per.riattivare.lo.schermo. 4. Manopola del menu: Allargare:. quando. è. acceso,. si. trova. nel. menu. e. la. misurazione. approssimativa. di. distanza. non. è. attivata,. ruotare. la. manopola.zoom.in.avanti.in.senso.orario.per.ingrandire. l'immagine.e.fermarsi.quando.l'immagine.è.ingrandita. al.valore.massimo. Rimpicciolire: quando. è. acceso,. si. trova. nel. menu. e. la. misurazione. approssimativa.
  • Página 111 CN GB RU DE FR ES JP KR PL 5. Pulsante menu Menù di scelta rapida: quando.il.dispositivo.è.acceso.e.il.menù.non.si.visualizza,. premere.brevemente.il.pulsante.di.menù.per.visualizzare. le.opzioni.del.menù.di.scelta.rapida. Menù principale: quando.si.è.acceso.e.il.menù.non.è.richiamato,..premere. a. lungo. il. tasto. di. menù,. . si. visualizza. lei. opzioni. del. menù.principale. Conferma e ritorno/uscita: quando. il. dispositivo. è. acceso. e. il. menù. si. visualizza,. premere.brevemente.il.pulsante.di.menù.per.confermare.
  • Página 112 CN GB RU DE FR ES JP KR PL Video: Quando. il. dispositivo. è. acceso. e. il. menu. non. è. stato. richiamato,. tenere. premuto. il. pulsante. della. videocamera.per.iniziare.a.registrare.e.premere.e.tenere. premuto.di.nuovo.per.terminare.la.registrazione. Durante.il.processo.di.registrazione,.premere.brevemente. il. pulsante. della. videocamera,. scattare. una. foto. e. congelare.il.fotogramma.per.300.ms,.quindi.ripristinare. l’immagine.in.tempo.reale. 【Descrizione della funzione】...
  • Página 113 CN GB RU DE FR ES JP KR PL modalità. a. basso. consumo. energetico,. la. luminosità. dell'OLED. è. fissata. al. 20%. ed. è. non. regolabile.. Il. WIFI. non. può. essere. attivato,. se. è. già. acceso,. il. WIFI. sarà. disattivato.. La. funzione. di. registrazione. dello. scatto. non.
  • Página 114 CN GB RU DE FR ES JP KR PL Luminosità: è. disponibile. regolare. la. luminosità. del. rilevatore. e. ci. sono.1-10.livelli.regolabili. Contrasto: è.disponibile.regolare.il.contrasto.del.rivelatore.e.ci.sono. 1-10.livelli.regolabili. Impostazioni personali di calibrazione dello zero: si.può.salvare.10.gruppi.di.parametri.delle.impostazioni. personali. di. calibrazione. dello. zero,. tra. cui. ci. serve. salvare. la. distanza. di. calibrazione. dello. zero,. la. posizione.di.calibrazione.dello.zero,.il.tipo.di.reticolo,.il.
  • Página 115 CN GB RU DE FR ES JP KR PL eseguire. le. operazioni. sul. dispositivo. tramite. l'APP,. ad. esempio,. accedere. alle. foto/video. del. dispositivo,. riprodurre,. condividere,. eliminare. la. foto/video,. ecc.. Ogni.dispositivo.ha.un.indirizzo.MAC.indipendente. Modalità di registrazione: dopo. l'attivazione,. è. possibile. scegliere. da. scatto. singolo/scatto.
  • Página 116 CN GB RU DE FR ES JP KR PL Formato dell'ora: è.possibile.scegliere.tra.12H/24H. Formato della data: è. possibile. scegliere. tra. AAAA-MM-GG/MM-GG-AAAA/ GG-MM-AAAA. Impostazione dell'ora: accedere. all'interfaccia. di. regolazione. dell'ora,. ruotare. la.manopola.di.menù.per.spostarsi.tra.le.varie.opzioni.. Premere. il. pulsante. di. menù. per. accedere. allo. stato. di. regolazione.del.livello.successivo.e.ruotare.la.manopola.
  • Página 117 CN GB RU DE FR ES JP KR PL Informazioni su: è. disponibile. visualizzare. il. numero. di. versione. di. APP,. ARM,. MCU,. FPGA. e. l'indirizzo. MAC. del. dispositivo. corrente. Misurazione della distanza con la connessione all'esterno (cursore): è. possibile. controllare. l'interruttore. del. cursore. della.
  • Página 118 CN GB RU DE FR ES JP KR PL -DESCRIPTION DES ICÔNES UI- Icona Indicazioni di icona Icona Indicazioni di icona Lo scatto della foto è Registrare il video riuscito durante lo sparo La registrazione video è Scheda piena riuscita Scattare la foto con il Scheda quasi piena fallimento...
  • Página 119 CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Guida alla risoluzione dei problemi comune - 1. È impossibile accendere il dispositivo Soluzione: sostituire.la.batteria.o.collegare.l'adattatore. per.l'alimentazione.elettrica. 2. Il dispositivo non può scattare foto/video Soluzione:.lo.spazio.di.archiviazione.interno.è.pieno,.è. necessario.formattare.la.scheda.di.memoria.o.scollegare. il.dispositivo.dal.computer. 3. L'ora di visualizzazione del dispositivo e l’ora effettiva non sono corrispondenti Soluzione: reimpostare.l'ora.e.la.data.del.dispositivo.nel.
  • Página 120 CN GB RU DE FR ES JP KR PL - CONSERVAZIONE E TRASPORTO - Stoccaggio 1... La. temperatura. di. conservazione. dell'ambiente. di. conservazione. del. prodotto. dopo. la. confezione. è. di. -45°C~70°C,.l'umidità.di.lavoro.e.di.conservazione.è.dal. 10%.al.95%.(senza.condensa),.l’aria.non.è.condensabile. o.corrosivo,.e.potrebbe.essere.una.camera.ben.ventilata. e.pulita. 2... Si.prega.di.estrarlo.e.caricarlo.una.volta.ogni.3.mesi. Trasporto Durante. il. trasporto,. proteggere. il. prodotto. da. pioggia,. infiltrazioni.d'acqua.e.capovolto,.evitare.le.vibrazioni.e.urti.
  • Página 121 CN GB RU DE FR IT JP KR PL -Nota importante - Este.es.un.manual.general.para.una.serie.de.productos,.lo. que.significa.que.el.modelo.específico.que.recibe.puede.ser. diferente.de.la.imagen.del.manual..El.producto.que.recibe. es.el.que.cuenta.. Este. manual. de. usuario. ha. sido. elaborado. para. facilitar. a. los.usuarios.el.uso.y.la.comprensión.de.nuestros.productos.. Haremos. todo. lo. posible. para. asegurar. la. exactitud. del. contenido. de. este. manual,. pero. no. podemos. garantizar. su.
  • Página 122 CN GB RU DE FR IT JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 123 CN GB RU DE FR IT JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 124 CN GB RU DE FR IT JP KR PL - Precauciones - Peligros 1).. Cargue.la.batería.de.acuerdo.con.el.método.descrito. en. este. manual. y. siga. los. pasos. y. precauciones. de. carga.. Una. carga. incorrecta. puede. hacer. que. la. batería. se. caliente,. se. dañe. o. incluso. cause. lesiones.a.las.personas.
  • Página 125 CN GB RU DE FR IT JP KR PL 6).. No. desmonte. el. dispositivo. por. su. cuenta,. esto. puede. causar. daños. al. dispositivo. y. hacer. que. pierda.los.derechos.de.garantía. 7).. No. utilice. líquidos. solubles. o. similares. para. el. dispositivo. y. cables,. que. pueden. causar. daños. al. dispositivo.
  • Página 126 CN GB RU DE FR IT JP KR PL 10).No. coloque. la. batería. en. un. entorno. de. alta. temperatura. o. cerca. de. un. objeto. de. alta. temperatura. 11).No.cortocircuite.los.polos.positivo.y.negativo.de.la. batería. 12).No.coloque.la.batería.en.un.entorno.húmedo.o.en. el.agua. Atención 1).. No.exponga.el.dispositivo.en.un.entorno.húmedo. o. con. polvo.. Si. lo. utilice. en. un. entorno. con. presencia.de.agua,.evite.que.el.dispositivo.reciba.
  • Página 127 CN GB RU DE FR IT JP KR PL - Lista de Contenidos - de enchufe chino, estadounidense, británico, australiano y europeo Adaptador 5V2A Tapa de lente Objetivo Batería 18650 Base.de.la.vista Línea.de.vídeo Cargador Accesorios opcionales: Riel en Mando a distancia Telémetro láser Batería 18650 forma de V...
  • Página 128 CN GB RU DE FR IT JP KR PL - Descripción de los Componentes del Producto - Este.manual.es.aplicable.a.muchos.modelos.de.esta.serie,.y. la.ilustración.es.solo.uno.de.ellos. Girar: Perilla de menú Pulsar: Botón de menú Tapa de lente Interfaz Type C Anillo de enfoque Disparador Acomodación de dioptrías Tapa de batería Botón de encendido...
  • Página 129 CN GB RU DE FR IT JP KR PL -INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO- Estado actual Pulsar Mantener Botón del dispositivo brevemente pulsado Encendido.(cualquier. Compensación. Display.off/Apagar. interfaz). Apagado. Encender. Botón.de. encendido.y. Display.off. Display.on. Display.on. apagado. Guardar.el.vídeo. Encendido. Compensación. y.apagar.el. (grabando). dispositivo. Encendido.y.el.menú.
  • Página 130 CN GB RU DE FR IT JP KR PL 【Descripción de botones】 1. Botón de encendido Encendido: Mantenga. pulsado. el. botón. de. encendido. hasta. que. aparezca. la. imagen. de. inicio. en. el. ocular,. y. el. visor. térmico.infrarrojo.se.enciende.con.éxito.. Apagado: a.. Apagado. manual:. Mantenga. pulsado. el. botón. de. encendido.
  • Página 131 CN GB RU DE FR IT JP KR PL 4. Perilla de menú Ampliar: Cuando. el. dispositivo. está. encendido,. el. menú. y. la. medición. de. la. distancia. aproximada. no. están. mostrados.en.la.pantalla,.gire.la.perilla.del.zoom.en.el. sentido.de.las.agujas.del.reloj.y.la.imagen.de.la.pantalla. se. ampliará. y. se. detendrá. cuando. el. zoom. alcance. el. valor.máximo...
  • Página 132 CN GB RU DE FR IT JP KR PL cuando.el.dispositivo.está.encendido.y.el.menú.no.está. mostrado,. pulse. brevemente. el. botón. de. menú. para. mostrar.las.opciones.del.menú.de.acceso.directo.. Menú principal: Cuando.el.dispositivo.está.encendido.y.el.menú.no.está. mostrado,. mantenga. pulsado. el. botón. de. menú. para. mostrar.las.opciones.del.menú.principal.. Confirmar y volver/salir: Cuando. el. dispositivo. está. encendido. y. el. menú. está. mostrado,.
  • Página 133 CN GB RU DE FR IT JP KR PL para. comenzar. a. grabar. y. manténgalo. pulsado. nuevamente.para.finalizar.la.grabación.. Durante. el. proceso. de. grabación,. pulse. brevemente. el. botón.de.disparador.para.tomar.una.foto.y.la.pantalla. se.restablecerá.a.la.pantalla.en.tiempo.real.después.de. 300ms. 【DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES】 1. Menú de acceso directo Imagen en imagen: Aumento. 2X. en. el. rango. de. 256px. ×. 192px,. con. tres. posiciones.
  • Página 134 CN GB RU DE FR IT JP KR PL de. grabación. de. disparos. no. se. puede. activar.. Si. actualmente.se.encuentra.en.el.modo.de.grabación.de. disparos,.se.le.pedirá.que.lo.desactive.. Medición de distancia aproximada: La.posición.de.la.línea.horizontal.inferior.permanece.sin. cambios,.la.línea.horizontal.superior.se.puede.mover,.la. distancia.mínima.entre.las.dos.líneas.horizontales.es.de. 6.px.y.la.línea.horizontal.superior.no.puede.exceder.la. posición.indicada.del.UI.. Distancia de puesta a cero: Se.pueden.seleccionar.rápidamente.las.configuraciones. de. puesta. a. cero. guardadas. por. diferentes. distancias. de.
  • Página 135 CN GB RU DE FR IT JP KR PL Configuración personal de puesta a cero: se. pueden. guardar. 10. grupos. de. parámetros. de. configuración. personal. de. puesta. a. cero,. incluida. la. distancia.de.puesta.a.cero,.la.posición.de.puesta.a.cero,. el.tipo.de.retícula,.el.color.de.la.retícula.y.el.brillo.de.la. retícula.. Tipo de retícula: Hay.diez.tipos.de.retícula.para.elegir.. Color de retícula: se.
  • Página 136 CN GB RU DE FR IT JP KR PL Configuración de marca de agua: Después. de. activarlo,. se. puede. seleccionar. entre. desactivar/solo.fecha/solo.hora/fecha.y.hora.. Reposo automático: El.tiempo.de.reposo.automático.se.puede.configurar.en. 5/10/15. minutos.. Si. no. se. realiza. ninguna. operación. dentro. del. tiempo. establecido,. entrará. en. estado. de. reposo...
  • Página 137 CN GB RU DE FR IT JP KR PL de. menú. para. moverse. entre. varias. opciones,. pulse. el. botón. de. menú. para. acceder. al. siguiente. estado. de. ajuste. y. luego. gire. la. perilla. de. menú. para. moverse. entre.valores.de.tiempo.específicos.. Configuración de idioma: Se.
  • Página 138 CN GB RU DE FR IT JP KR PL Control remoto: Después.de.activarlo,.buscará.y.se.conectará.al.control. remoto. Bluetooth.. Después. de. que. la. conexión. sea. exitosa,. puede. usar. el. control. remoto. Bluetooth. para. controlar. todas. las. funciones. de. los. botones. del. visor. térmico.(excepto.la.función.que.requiere.una.pulsación. larga).. Calibración de la medición de distancia: Al.
  • Página 139 CN GB RU DE FR IT JP KR PL -DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DEL UI- Icono Significado del icono Icono Significado del icono Grabar vídeo durante Foto tomada con éxito el disparo Vídeo grabado con Tarjeta llena éxito Toma de foto fallida Tarjeta casi llena Modo súper ahorro de Grabación fallida...
  • Página 140 CN GB RU DE FR IT JP KR PL - Guía de Solución de Problemas Comunes - 1. El dispositivo no se puede encender Solución:.Reemplace.la.batería.o.conecte.un.adaptador. para.la.alimentación. 2. El dispositivo no puede tomar fotos/grabar vídeos Solución:. La. memoria. interna. del. dispositivo. está. llena.y.es.necesario.formatear.la.tarjeta.de.memoria.o.
  • Página 141 CN GB RU DE FR IT JP KR PL - ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE - Almacenamiento: 1... El. entorno. de. almacenamiento. del. producto. envasado. es. un. lugar. interior. limpio. y. bien. ventilado. con. una. temperatura.de.almacenamiento.de.-45°C.a.70°C.y.una. humedad.de.funcionamiento.y.de.almacenamiento.del. 10%. al. 95%. (sin. condensación),. sin. condensación. ni. gases.corrosivos.
  • Página 142 CN GB RU DE FR IT ES KR PL - ご注意 - 本マニュアルは、 製品シリーズに適用される一般的なマニュア ルです。 そのため、 お手元に届いた特定のモデルの製品は、 本マニュ アルに記載されている写真と異なる場合があります。 実際の製品を 参照してください。 本マニュアルは、 当社の製品をより良く使用し、 理解していただ く ように作成されています。 その内容の正確性を確保するために最 善を尽く していますが、 不備がないことを保証するものではありま せん。 なお、 製品の更新 ・ 改善を継続的に行っていますので、 本マニ ュアルは予告なしに変更することがあります。...
  • Página 143 CN GB RU DE FR IT ES KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 144 CN GB RU DE FR IT ES KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 145 CN GB RU DE FR IT ES KR PL 警 告 1) . 本機を使用するときは、 できるだけ安定させ、 激しく振ら ないようにしてください。 2) . 許容動作温度または保管温度を超えた環境では、 本機を 使用または保管しないでください。 3) . 太陽、 レーザー、 スポッ ト溶接機などの高強度の熱放射源 に本機を直接向けないでください。 4) . 本機の穴を塞がないでください。 5) . 損傷を避けるために、 本機や付属品をたたいたり、 投げた り、 衝撃を与えたりしないでください。 6) . 自分で本機を分解しないでください。 機器が損傷し、 保証 対象外となる場合があります。...
  • Página 146 CN GB RU DE FR IT ES KR PL 専用のレンズクリーニングペーパーで丁寧に拭いてく ださい。 10) .バッテリーを高温環境にさらしたり、 高温物体の近くに置 かないでください。 11) .バッテリーのプラス極とマイナス極を短絡させないでくだ さい。 12) .バッテリーを湿気や水にさらさないでください。 注 意 1) . 本機をほこりや湿気にさらさないでください。 水のある環 境で使用するときは、 本機に水がかからないようにしてく ださい。 本機を使用しないときは、 レンズキャップをかぶ せてください。 2) . 本機を使用しないときは、 機器とすべての付属品を専用 の梱包箱に収納してください。...
  • Página 147 CN GB RU DE FR IT ES KR PL - パッケージ内容 - 中国 ・ アメリカ ・ イギリス ・ オーストラリア ・ ヨーロッパ仕様プラグ 5V2A電源アダ レンズキャ ップ アイマスク 18650電池 プター. 充電器 照準鏡ベース ビデオ線 オプションアクセサリー: レーザー距離計 18650電池 Bluetoothリモコン Bluetoothリモコン...
  • Página 148 CN GB RU DE FR IT ES KR PL - 製品の部品紹介- 本マニュアルは、 本シリーズの複数のモデルに適用されます。 下 図はそのうちの一つです。 回す: メニューダイヤル レンズキャ ップ USB.TypeCポート フ ォーカスリング シャ ッターボタン 視度調整 バッテリーキャ ップ 電源ボタン...
  • Página 149 CN GB RU DE FR IT ES KR PL - クイックスタートガイド- ボタン 機器状態 短押し 長押し ディスプレイオフ/ 電源オン (任意画面) 補正 電源オフ 電源オフ 電源オン 電源ボタン ディスプレイオフ ディスプレイオン ディスプレイオン 録画を保存して電 電源オン (録画中) 補正 源オフ 電源オン (メニュー非 拡大 ・ 縮小 クイック拡大 ・ 縮小 表示時) メニューダイ...
  • Página 150 CN GB RU DE FR IT ES KR PL 【ボタン説明】 1. 電源ボタン 電源オン: 接眼レンズに起動画面が表示されるまで電源ボタンを長 押しして、 レーザーサイ トが正常に起動します。 電源オフ: a.. 手動シャッ トダウン: 電源ボタンを長押しすると、 シャッ トダウンのプログレスバーが表示され、 プログレスバー が完了したら、 シャ ッ トダウンします。 b.. 自動シャッ トダウン: 設定した自動シャッ トダウン時間 までに操作されなかった場合、 自動的にシャッ トダウン します。 2. ディスプレイオフ: 電源ボタンを長押しすると、...
  • Página 151 CN GB RU DE FR IT ES KR PL 大値まで拡大すると停止します。 . 縮小 (ズームアウト) : 電源オン (メニュー表示時) 、 距離概測計非表示の状態で、 ズームダイヤルを反時計回りに回したら、 映像が縮小され、 最小値まで縮小すると停止します。 メニューの移動: 電源オン (メニュー表示時) の状態で、 メニューダイヤルを 時計回りに回したら、 メニューまたは項目が下/左に移動し ます。 メニューダイヤルを反時計回りに回したら、 メニュー または項目が上/右に移動します。 5. メニューボタン ショートカットメニュー: 電源オン (メニュー非表示時) の状態で、 メニューボタンを 短押しすれば、 クイックメニューの項目が表示されます。 メインメニュー:...
  • Página 152 CN GB RU DE FR IT ES KR PL 6. シャッターボタン 撮影: 電源オン (メニュー非表示時) の状態で、 シャッターボタン を短押しすれば写真を撮影し、 300msフリーズしてから再 度リアルタイム画面に戻ります。 録画: 電源オン (メニュー非表示時) の状態で、 シャッターボタン を長押しすると、 録画が開始し、 再度長押しすると録画終了 となります。 録 画 中に、 シャッターボタンを短く押すと、 写 真を撮 影 し、 300msフリーズしてから再度リアルタイム画面に戻りま す。 【機能説明】 1. ショットカットメニュー ピクチャー...
  • Página 153 CN GB RU DE FR IT ES KR PL と、 OLEDの輝度が20%に固定され (調整不可) 、 WiFiも起 動不可になります。 もし現在WiFiがすでに起動している場 合、 自動的に終了されます。 射撃記録機能が起動不可とな り、 もし現在射撃記録機能を起動している場合、 終了の通 知が表示されます。 距離概測計: 下部の水平線の位置は変更できませんが、 上部の水平線 は移動可能です。 2つの水平線の間の最小距離は6px. で、 上部の水平線はUIの位置を超えることはできません。 ゼロ点校正距離: プ レ セ ット の ゼ ロ 点 校 正 距 離 か ら す ば や く 選 択...
  • Página 154 CN GB RU DE FR IT ES KR PL ータはゼロ点校正の距離 ・ 位置、 レチクルの種別 ・ 色 ・ 明る さになります。 レチクルの種別: 10種類のレチクルから選べます。 レチクルの色: 黒/白/黄色/緑/青/赤から選べます。 レチクルの明るさ: レチクルの明るさは1~10の10段階調整が可能です。 WiFi: WiFiのオン ・ オフの切り替えは勿論、 スマートフォンアプリ と機器を接続すると、 リアルタイムビデオをスマートフォン に送信することができます。 また、 アプリを介して機器を操 作し、 機器上の写真/ビデオにアクセスできます。 写真/ビデ オの再生、 共有、 削除などの操作を行うことも可能です。 な お、...
  • Página 155 CN GB RU DE FR IT ES KR PL 自動シャッ トダウン時間は15/30/60分に設定可能で、 設定 時間内に操作がないとシャッ トダウンのカウントダウンに 入り、 カウン トダウン終了後にシャ ッ トダウンします。 電源インジケーター: 電源ポートのインジケーターのオン ・ オフを制御するスイッ チ。 時間フォーマット: 12H/24Hから選択できます。 日付フォーマット: YYYY-MM-DD/MM-DD-YYYY/DD-MM-YYYYから選択可能。 時間設定: 時間調整画面に入り、 メニューダイヤルを回して各種設定 項目を選択し、 メニューボタンを押して該当設定の設定画 面に入り、 メニューダイヤルを回して特定の時間値を選択 します。 言語設定: 英語 ・ ロシア語 ・ ドイツ語 ・ フランス語 ・ 中国語 ・ スペイン語 ・ イタリア語...
  • Página 156 CN GB RU DE FR IT ES KR PL 択すると、 すべてのパラメータが工場出荷時の設定に復元 されます。 「 いいえ」 を選択すると、 操作がキャンセルされま す。 。 機器情報: 現在の機器のAPP、 ARM、 MCU、 FPGAのバージョン番号と MACアドレスが確認可能です。 外部測距 (ポインター): 外部測距ポインターを制御できます。 リモートコントロール: 起動すると、 Bluetoothリモコンを検索して接続します。 リ モコンとの接続が完了すると、 Bluetoothリモコンを使用し て、 ガンサイ ト上のすべてのボタンの機能を制御することが できます(長押しで起動する機能を除く ) 。 測距キャリブレーション: 測距座標位置調整画面に入ると、...
  • Página 157 CN GB RU DE FR IT ES KR PL - UIアイコン説明- アイコン アイコンの意味 アイコン アイコンの意味 写真撮影完了 射撃時録画 録画完了 カード容量不足 撮影失敗 カード容量注意 録画失敗 超省電力モード WiFi 外部電源入力 Bluetooth バッテリー残量不足 撮影不可 バッテリー残量低下 録画不可 バッテリー残量25% 記録モード使用不可 バッテリー残量50% 画面輝度調整不可 バッテリー残量75% WiFi起動不可 バッテリー残量100% シリアルポート起動 シリアルポートモード 不可 射撃時撮影...
  • Página 158 CN GB RU DE FR IT ES KR PL -トラブルシューティング- 1. 電源が入らない 解決方法: バッテリーを交換する、 またはACアダプターで 給電します。 2. 撮影 ・ 録画できない 解決方法: 機器の内部ストレージ容量がいっぱいのため、 メモリカードをフォーマッ トするか、 または機器をコンピュ ータから取り外す必要があります。 3. 機器の表示時間が実際の時間表示と一致しない 解決方法: メニューで機器の時刻と日付を再度設定しま す。 4. 使用中に画面が消える 解決方法: 任意のボタンを短く押すと、 スリープから復帰 し、 画面が点灯します。 5. 使用時に映像がぼやける 解決方法:...
  • Página 159 CN GB RU DE FR IT ES KR PL -保管と輸送- 保管: 1.包装されたサーマルイメージャーの保管環境は、 -30℃ ~60℃で、 相対湿度は95%を超えず、 結露や腐食性ガスがなく、 換 気がよく清潔な室内です。 2.バッテリーを必ず3か月に1回取り出して充電してください。 輸送: 輸送の際は、 雨、 水の浸入を避け、 上下を逆にせず、 激しい振 動や衝撃を避けてください。 搬送の際は丁寧に扱い、 投げたり落下 させたりしないでください。...
  • Página 160 CN GB RU DE FR IT ES JP - 중요한 설명 - 본 설명서는 한 개 시리즈 제품에 통용되는 설명서로 구입한 특정 모델의 제품은 설명서 상의 이미지와 다를 수 있으니 실물을 기준으로 해주십시오. 본 설명서의 목적은 사용자가 당사 제품을 쉽게 이해하고 사용 할...
  • Página 161 CN GB RU DE FR IT ES JP - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 162 CN GB RU DE FR IT ES JP interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 163 CN GB RU DE FR IT ES JP - 주의 사항 - 위험 1) 본 설명서에 기재된 방법에 따라 배터리를 충전하며 충 전 절차와 주의 사항을 따르십시오. 잘못된 충전은 배터 리 가열, 손상 심지어 인명 피해를 초래할 수 있습니다. 2) 그 어떤 경우에도 배터리를 열거나 분해하지 마십시오. 배터리...
  • Página 164 CN GB RU DE FR IT ES JP 8) 기기 작동 온도를 초과하는 환경에서 사용하지 마십시오. 그렇지 않을 경우 기기가 파손될 수 있습니다. 9) 기기를 닦을 때에는 다음과 같은 사항을 준수해 주십시 오. · 비광학 표면: 필요할 경우 깨끗하고 부드러운 천으로 열화상...
  • Página 165 CN GB RU DE FR IT ES JP - 구성품 리스트- 중국, 미국, 영국, 호주, 유럽 표준 커넥터 5V2A 어댑터 렌즈 캡 아이 마스크 18650배터리 충전기 조준경 받침대 비디오 케이블 옵션 부품: 블루투스 조종기 18650배터리 레이저 거리 측정기 도브테일 레일...
  • Página 166 CN GB RU DE FR IT ES JP - 제품 각 부분 소개- 본 설명서는 해당 시리즈의 여러 모델에 적용되며 이하 이미 지는 그중 한 개 모델입니다. 회전: 메뉴 다이얼 누름: 메뉴 버튼 렌즈 캡 Type C 포트 초점 조절 링 사진...
  • Página 167 CN GB RU DE FR IT ES JP - 빠른 사용 설명- 버튼 현재 기기 상태 짧게 누름 길게 누름 Display off/기 기기 켜짐(임의 화면) 보상 기 끄기 기기 꺼짐 기기 켜기 전원 버튼 Display off Display on Display on 기기...
  • Página 168 CN GB RU DE FR IT ES JP 【버튼 설명】 1. 전원 버튼 기기 켜기: 전원 버튼을 길게 누르면 접안 렌즈에 작동 화면이 나타나 고 적외선 조준경이 켜집니다. 기기 끄기: a. 전원 버튼을 길게 누르면 진행 표시줄이 나타납니다. 진행 표시줄이 완료되면 기기가 꺼집니다. b.
  • Página 169 CN GB RU DE FR IT ES JP 지지 않은 상태에서 확대 다이얼을 반시계 방향으로 돌리 면 열화상 화면이 축소되고 최소에 도달하면 정지됩니다. 메뉴 이동: 기기가 켜지고 메뉴가 띄워진 상태에서 메뉴 다이얼을 시 계 방향으로 돌리면 메뉴 또는 옵션이 하/좌로 이동되고 반 시계...
  • Página 170 CN GB RU DE FR IT ES JP 동영상: 기기가 켜지고 메뉴가 띄워지지 않은 상태에서 사진 버튼 을 길게 누르면 동영상 녹화가 시작되고 한 번 더 길게 누 르면 동영상 녹화가 종료됩니다. 동영상 녹화 과정에서 사진 버튼을 짧게 누르면 사진이 촬 영되고300ms 정지...
  • Página 171 CN GB RU DE FR IT ES JP 고 위 가로선을 움직일 수 있으며 두 가로선 사이의 최 소 간격은 6px이고 위 가로선은 UI 알림 위치를 벗어 날 수 없습니다. · 영점 조절 거리: 거리별로 저장된 영점 조절 설정을 빠르게 선택할 수 있습니다. 선택할 수 있는 거리는 50m/100m/200m/300m/500m입니다.
  • Página 172 CN GB RU DE FR IT ES JP 다 독립적인 MAC 주소가 있습니다. · 기록 모드: 기능을 켠 후 단일 사진/사격 시 사진 촬영/ 사격 기록에서 선택할 수 있습니다. · 워터 마크 설정: 기능을 켠 후 닫기/날짜만/시간만/날 짜와 시간에서 선택할 수 있습니다. ·...
  • Página 173 CN GB RU DE FR IT ES JP · 메모리 포맷: 메모리 포맷 여부를 선택할 수 있습니다. ‘예’를 선택하면 메모리가 포맷되고 ‘아니오’를 선택하 면 조작이 취소됩니다. · 기본값 회복: 기본값 회복 여부를 선택할 수 있습니다. ‘예’를 선택하면 모든 파라미터가 출하 시 상태로 회복 되고...
  • Página 174 CN GB RU DE FR IT ES JP - UI아이콘 설명- 아이콘 아이콘 함의 아이콘 아이콘 함의 사진 촬영 성공 사격 시 동영상 녹화 동영상 녹화 성공 카드가 가득 찼습니다 사진 촬영 실패 카드가 곧 가득 찹니다 동영상 녹화 실패 슈퍼...
  • Página 175 CN GB RU DE FR IT ES JP -자주 발생하는 고장 해결 방법- 1. 기기가 켜지지 않습니다 해결 방법: 배터리를 교체하거나 어댑터를 연결하여 전력 을 공급하십시오. 2. 사진/동영상 촬영 불가 해결 방법: 기기 내부 메모리 공간이 찼습니다. 메모리 카 드를 포맷하거나 기기와 컴퓨터의 연결을 차단하십시오. 3.
  • Página 176 CN GB RU DE FR IT ES JP -보관과 운송- 보관: 1. 포장된 제품은 온도 -45℃—70℃, 습도 10%~95%(비응 축), 응축성 및 부식성 가스가 없고 통풍이 양호하며 깨끗 한 실내에 보관하십시오. 2. 배터리를 3개월 에 한 번 꺼내어 충전하십시오. 운송: 운송 유통 과정에서 기기는 비에 젖거나 물이 침투되거나 거 꾸로...
  • Página 177 CN GB RU DE FR IT ES JP KR - WAŻNA INFORMACJA - Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla serii produktów, co oznacza, że wygląd konkretnego modelu, który otrzymałeś, może różnić się od zdjęć tutaj zamieszczonych. Prosimy o zapoznanie się z rzeczywistym urządzeniem. Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana w celu ułatwienia użytkownikom zrozumienia naszych produktów i korzystania z nich.
  • Página 178 CN GB RU DE FR IT ES JP KR - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 179 CN GB RU DE FR IT ES JP KR interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 180 CN GB RU DE FR IT ES JP KR - OSTRZEŻENIA - NIEBEZPIECZEŃSTWO 1) Naładuj akumulator zgodnie procedurą opisaną w niniejszej instrukcji i postępuj według wskazówek dot. ładowania i środków ostrożności. Nieprawidłowe ładowanie spowoduje, że akumulator stanie się gorący i uszkodzony, a nawet spowoduje obrażenia ciała;...
  • Página 181 CN GB RU DE FR IT ES JP KR 5) Nie uderzaj, nie wyrzucaj ani nie powoduj wibracji urządzenia i jego akcesoriów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie; 6) Nie rozmontowuj sprzętu; w przeciwnym razie zostanie on uszkodzony i nie będzie dłużej objęty; 7) Nie należy używać...
  • Página 182 CN GB RU DE FR IT ES JP KR Gdy powierzchnia soczewki optycznej jest zanieczyszczona, przetrzyj ją ostrożnie specjalnym papierem do soczewek; 10) Nie należy umieszczać akumulatora w otoczeniu o wysokiej temperaturze ani w pobliżu gorących. 11) Nie powoduj zwarcia dodatnich i ujemnych elektrod akumulatora.
  • Página 183 CN GB RU DE FR IT ES JP KR - LISTA ELEMENTÓW - Chińska standardowa wtyczka, amerykańska standardowa wtyczka, brytyjska standardowa wtyczka, australijska standardowa wtyczka, europejska wtyczka Zasilacz 5V2A Osłona obiektywu Osłona oczu Akumulator 18650 Ładowarka Podstawa celownika optycznego Linia wideo Akcesoria opcjonalne: Szyna typu jaskół...
  • Página 184 CN GB RU DE FR IT ES JP KR - WPROWADZENIE DO SKŁADNIKÓW PRODUKTU - Niniejsza instrukcja dotyczy różnych modeli z tej serii. Tylko jeden model jest przedstawiony na tym zdjęciu jako przykład. Obróć: pokrętło menu Naciśnij: przycisk menu Osłona obiektywu Interfejs typu C...
  • Página 185 CN GB RU DE FR IT ES JP KR - SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przycisk Bieżący stan sprzętu Naciśnij Naciśnij i przytrzymaj Przycisk Urządzenie Wynagrodzenia Wyświetlacz Wł/Wył uruchamia się wyłączony (dowolny interfejs) Power off Urządzenie uruchamia się Display off Display on Display on Urządzenie Wynagrodzenia...
  • Página 186 CN GB RU DE FR IT ES JP KR 【OPIS PRZYCISKU] 1. PRZYCISK ZASILANIA URZĄDZENIE URUCHAMIA SIĘ: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż w okularze pojawi się obraz startowy wskazujący na pomyślne uruchomienie podczerwieni. WYŁĄCZANIE: a. Wyłączanie ręczne: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyświetlić...
  • Página 187 CN GB RU DE FR IT ES JP KR 4. POKRĘTŁO MENU: POWIĘKSZANIE: Gdy urządzenie uruchomi się i nie zostanie wywołane menu i zgrubne zakresy, obróć pokrętło powiększenia w prawo, aby powiększyć obraz, aż do uzyskania maksymalnej wartości. ZMNIEJSZANIE: Gdy urządzenie uruchomi się i nie zostanie wywołane menu i zgrubne zakresy, obróć...
  • Página 188 CN GB RU DE FR IT ES JP KR POTWIERDŹ I WRÓĆ/WYJDŹ: Po uruchomieniu urządzenia i wywołaniu menu, naciśnij przycisk menu, aby potwierdzić bieżącą opcję i powrócić do poprzedniego poziomu menu; naciśnij i przytrzymaj przycisk menu, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu lub wyjść...
  • Página 189 CN GB RU DE FR IT ES JP KR · Obraz w obrazie: Powiększ w 2X w zakresie 256px×192px; możesz wybrać jedną z trzech pozycji: górną lewą, górną środkową i górną prawą. · Jasność ekranu: Jasność ekranu można regulować w zakresie od 1 do 10.
  • Página 190 CN GB RU DE FR IT ES JP KR · Odległość zerowania: Można szybko wybrać ustawienia zerowania zapisane przez różne odległości zerowania, a opcjonalne odległości wynoszą 50 m/100 m/200 m/300 m/500 m. 2. MENU GŁÓWNE · Tryb pseudo-koloru: Można ustawić sześć trybów pseudokolorów: biały gorący / czarny gorący / regulowany czerwony gorący / żelazny czerwony / niebieski gorący / zielony gorący.
  • Página 191 CN GB RU DE FR IT ES JP KR mobilnego, a następnie filmy w czasie rzeczywistym mogą być przesyłane klienta mobilnego. Urządzenie można obsługiwać za pomocą aplikacji, np. uzyskiwać dostęp, odtwarzać, udostępniać i usuwać obrazy/filmy. Każde urządzenie posiada niezależny adres MAC. ·...
  • Página 192 CN GB RU DE FR IT ES JP KR · Format daty: Dostępne są następujące opcje: RRRR- MM-DD/MM-DD-RRR/DD-MM-RRRR. · Ustawienie czasu: Można wejść do interfejsu ustawienia czasu. Obróć pokrętło menu, aby przechodzić między różnymi opcjami, naciśnij przycisk MENU, aby przejść do następnego poziomu regulacji, a następnie obróć...
  • Página 193 CN GB RU DE FR IT ES JP KR znajdowania zakresu. · Zdalne sterowanie: włączeniu urządzenie wyszuka i połączy pilot zdalnego sterowania Bluetooth. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia można za pomocą pilota zdalnego sterowania Bluetooth sterować wszystkimi funkcjami przycisków zakresu (z wyjątkiem funkcji, które będą uruchomione poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisków).
  • Página 194 CN GB RU DE FR IT ES JP KR -OPIS IKON INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA- Ikona Znaczenie ikony Ikona Znaczenie ikony Udane zrobienie zdjęcia Nagrywanie wideo podczas sesji Nagrywanie wideo Pamięć karty jest pełna udane Nieudane zrobienie Karta pamięci zaraz zdjęcia będzie pełna Nagrywanie wideo Tryb super nieudane...
  • Página 195 CN GB RU DE FR IT ES JP KR - TWSPÓLNY PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW - 1. Nie można uruchomić urządzenia. Rozwiązanie: Wymień akumulator lub podłącz zasilacz w celu zasilania. 2. Urządzenie nie może robić zdjęć/nagrywać filmów. Rozwiązanie: Wewnętrzna pamięć urządzenia jest pełna, więc należy sformatować...
  • Página 196 CN GB RU DE FR IT ES JP KR - PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT - Przechowywanie: 1. Przechowywanie opakowanych produktów powinno odbywać się w dobrze wentylowanym i czystym pomieszczeniem o temperaturze przechowywania od -45℃-70℃, wilgotności roboczej i przechowywania 10% ~ 95% (bez kondensacji), bez kondensacji i żrącego gazu.
  • Página 197 GB RU DE FR IT ES JP KR PL 特别声明: 说明书版本将会在产品技术改进后更新。 Special statement: the version of the Guide will be updated after the technical improvement of the product. Специальное заявление: версия руководства будет обновлена после технического усовершенствования продукта. Besonderer Bemerkung: Die Version des Handbuchs kann nach der technischen Verbesserung des Produkts aktualisiert werden.