Página 1
GB RU DE FR IT ES JP KR PL Quickstart Guide TR Thermographic Cameras Thank you for choosing our product. Please thoroughly go through user manual before operation and keep it well for future reference. All photos here are for reference only. and specifications are subject to the physical...
Página 2
- CONTENTS - TR系列热成像仪快速操作指南........1-15 TR.Series.Thermal.Imaging.Cameras. Quickstart.Guide............16-34 Краткое.руководство.по.эксплуатации тепловизора.серии.TR.........35-55 Kurzanleitung.von.Wärmebildkamera der.TR-Serie............56-76 Guide.d’exploitation.rapide.pour.les imageurs.thermiques.de.série.TR......77-97 Guida.rapida.all'uso.della. termocamera.serie.TR.........98-118 Guía.de.operación.rápida.de.la. cámara.termográfica.de.la.serie.TR....119-139 TRシリーズサーマルイメージャーのク イックスタートガイド..........140-157 TR 시리즈 열화상 카메라 빠른 사용 설명서 ..158-174...
Página 3
GB RU DE FR IT ES JP KR PL - 重要说明 - 本手册为一个系列产品的通用手册, 这意味着您收到的特定 型号产品可能与手册图片存在差异, 请以收到实物为准。 本用户手册是为方便用户使用和了解本公司产品而整理, 我 们将尽最大的努力保证本手册内容的准确性, 但仍不能保证本手 册内容的完备性, 因为我们的产品一直在持续的更新和升级, 本公 司保留随时修改而不另行通知的权利。 - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual.
Página 4
GB RU DE FR IT ES JP KR PL and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Página 18
This.guide.is.a.general.guide.for.a.series.of.products,.which. means.that.the.specific.model.you.receive.may.differ.from. the. picture. in. the. guide.. Please. refer. to. the. actual. product. you.receive.. This. user. guide. is. organized. for. the. convenience. of. users. to. use. and. understand. our. products.. We. will. do. our. best. to. ensure. the. accuracy. of. the. contents. of. this. guide,.
Página 19
RU DE FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 20
RU DE FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 23
RU DE FR IT ES JP KR PL glass. surface.. When. the. surface. of. the. optical. lens.is.polluted,.use.special.lens.paper.to.wipe. it.carefully.. 10).Do.not.place.the.battery.in.a.high.temperature.or. near.a.high-temperature.object.. 11).Do.not.short.circuit.the.positive.and.negative.poles. of.the.battery.. 12).Do.not.expose.the.battery.to.moisture.or.water.. NOTES:. 1). Do.not.expose.the.equipment.to.dust.or.moisture.. Avoid. water. splashing. to. the. equipment. when. being.used.in.an.environment.with.water..Cover.the. lens.when.not.using.the.camera.. 2). Please. put. the. camera. and. all. accessories. in. the. special.packaging.box.when.not.using.it.
Página 24
RU DE FR IT ES JP KR PL - LIST OF PARTS - Plug.of.Chinese,.American,.British,.Australian,.European.standard 5V2A.adapter Lens.cover Eye.mask 18650.Battery Charger Sight.base Video.cable Options: Bluetooth.remote Laser.ranger 18650.Battery Dovetail.guide control...
Página 25
RU DE FR IT ES JP KR PL - PRODUCT COMPONENTS - This Guide is applicable to many models of this series, and only one model is shown in the figure. ROTATE: MENU KNOB PRESS: MENU BUTTON LENS COVE TYPE C PORT...
Página 26
RU DE FR IT ES JP KR PL - QUICKSTART INSTRUCTIONS - Buttons Current device Short press Long press status Power. Power.on.(any. Compensation Display.off/ on/off. interface) Power.off button Power.off Power.on Display.off Display.on Display.on Power.on.(Video. Compensation Save.the.video. recording) and.power.off. Menu. Power.on.and.the. Zoom.in/out Quick.zoom.
Página 27
RU DE FR IT ES JP KR PL 【BUTTON DESCRIPTION] 1. POWER BUTTON POWER ON: Long press the Power button until the boot screen appears in the eyepiece, then the infrared sight is turned on successfully. POWER OFF: a. Manual power-off: Long-press the Power button to display the shutdown progress bar until the progress bar is completed and the shutdown is successful.
Página 28
RU DE FR IT ES JP KR PL under rough ranging, rotate the zoom knob clockwise to zoom in the image to the maximum. ZOOM-OUT: When it is turned on and the menu is not called out under rough ranging, rotate the zoom knob anticlockwise to zoom out the image to the minimum.
Página 29
RU DE FR IT ES JP KR PL 6. SHUTTER BUTTON PHOTO: When it is turned on and the menu is not called up, short- press the Shutter button to take a photo and freeze it for 300ms to restore the real-time screen. VIDEO: When it is turned on and the menu is not called up, long- press the Shutter button to start recording, and long-...
Página 30
RU DE FR IT ES JP KR PL cannot be adjusted, and WIFI cannot be turned on. If the current WIFI has been already turned on, turn off the WIFI. The transmitting record function cannot be turned on, and if it is in the transmitting record mode, please turn off it.
Página 31
RU DE FR IT ES JP KR PL type, reticle color and reticle brightness. · Reticle type: There are ten reticle types to be selected. · Reticle color: The reticle colors can be Black/White/ Yellow/Green/Blue/Red. · Reticle brightness: The reticle brightness can be adjusted from level 1 to 10.
Página 32
RU DE FR IT ES JP KR PL appear and the camera will be powered off when the countdown is ove r. · Power indicator: A switch to control indicator at the power supply port. · Time format: The time format can be 12H/24H. ·...
Página 33
RU DE FR IT ES JP KR PL · External ranging (cursor): The external ranging cursor switch can be controlled. · Remote control: When Remote control is on, it will search and connect the Bluetooth remote control. After the connection is successful, you can use the Bluetooth remote control to control all functions of the keys on the sight (except the long press function).
Página 34
RU DE FR IT ES JP KR PL -UI ICON DESCRIPTION- Icon Meaning Icon Meaning Photo.taking. Video.recording. successfully while.shooting Video.recording. Memory.card.full successfully Photo.taking.failure Memory.card.is.to. be.full Video.recording. Super.power.saving. failure mode WIFI External.power Bluetooth Battery.low Do.not.take.photos Low.capacity Do.not.record.videos Medium.low. capacity No.record.mode Medium.capacity Do.not.adjust.the.
Página 35
RU DE FR IT ES JP KR PL - TROUBLESHOOTING - 1. Device fails to start. Solution: Replace the cell or connect the adapter for charging. 2. The device cannot take photos/record. Solution: the internal storage space of the device is full, format the memory card.
Página 36
RU DE FR IT ES JP KR PL - STORAGE AND TRANSPORT - The following is the correct storage and transportation of the product. To prevent danger, property loss, etc., please read the manual carefully before using the device. Strictly observe it, and keep the instruction properly after reading it.
Página 37
CN GB DE FR IT ES JP KR PL - ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ - Это. руководство. является. общим. руководством. для. серии. продуктов,. что. означает,. что. конкретная. модель. продукта,. которую. вы. получаете,. может. отличаться. от. изображения. в. руководстве,. пожалуйста,. обратитесь. к. фактическому.полученному.продукту. Настоящее.руководство.пользователя.организовано.для.
Página 38
CN GB DE FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 39
CN GB DE FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 42
CN GB DE FR IT ES JP KR PL оптической.линзы.тщательно.протрите.ее. профессиональной.бумагой.для.очистки. линз. 10).Не.размещайте.аккумулятор.в.условиях. высокой.температуры.или.вблизи.объекта.с. высокой.температурой. 11).Не.замыкайте.накоротко.положительный.и. отрицательный.полюсы.аккумулятора. 12).Не.подвергайте.аккумулятор.воздействию.влаги. или.воды. Внимание 1). Не.подвергайте.устройство.воздействию. пыли.или.влаги..При.использовании.в.водной. среде.избегайте.попадания.брызг.воды.на. прибор..Закрывайте.объектив,.когда.прибор.не. используется. 2). Когда.устройство.не.используется,.пожалуйста,. поместите.прибор.и.все.принадлежности.в. специальную.упаковочную.коробку. 3). Использование.окуляра.в.течение. длительного.времени.приведет.к.уменьшению. контрастности.окуляра.и.побелению.экрана.. Его.можно.переключить.на.ЖК-дисплей,.а. затем.через.некоторое.время.переключиться. на.отображение.окуляра.
Página 43
CN GB DE FR IT ES JP KR PL -Список- китайские,.американские,.британские,.австралийские,.европейские.вилки ..Адаптер.5V2A. Крышка.объектива Наглазник Батарея.18650 ..Зарядное.устройство основание.прицела Видеопровод Дополнительные аксессуары Рельс.типа. Дистанционный.пульт. Лазерный.дальномер Батарея.18650 «ласточкин.хвост» Bluetooth...
Página 44
CN GB DE FR IT ES JP KR PL -О компонентах продукции- Данная инструкция применена для многих моделей данной серии, на рисунке только показана одна модель. Поворот: поворотная кнопка меню Нажмите: кнопка меню Крышка Интерфейс Type C Кольцо фокусировки Затвор Регулировка...
Página 45
CN GB DE FR IT ES JP KR PL -КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ- Текущее Недолгое Длительное Кнопка состояние нажатие нажатие устройства Включение. Компенсация Display.off/ (любой. выключение интерфейс) Кнопка. Выключение Включение питания Display.off Display.on Display.on Включение.(в. Сохраните.видео.и. Компенсация видео) выключите Быстрое. Включен,.а.меню.
Página 46
CN GB DE FR IT ES JP KR PL [Описание кнопок] 1. Кнопка питания Включение нажмите и удерживайте кнопку питания, пока в окуляре не появится загрузочное изображение, после чего инфракрасный прицел будет успешно включен. Выключение a. Ручное выключение: нажмите и удерживайте кнопку...
Página 47
CN GB DE FR IT ES JP KR PL 3. Display on В режиме display off нажмите любую кнопку, чтобы пробуждать экран. 4. Поворотная кнопка меню Увеличение: когда устройство включено и находится в меню, а приблизительное измерение расстояния не вызывается, поверните...
Página 48
CN GB DE FR IT ES JP KR PL 5. Кнопка меню Меню быстрого доступа когда питание включено и меню не вызывается, нажмите кнопку меню, чтобы вызвать опции меню быстрого доступа. Главное меню когда питание включено и меню не вызывается, нажмите...
Página 49
CN GB DE FR IT ES JP KR PL нажмите и удерживайте затвор, чтобы начать запись, снова нажмите и удерживайте, чтобы закончить запись. В процессе видеосъёмки коротко нажмите затвор, чтобы сделать снимок, и заморозьте на 300 мс, чтобы восстановить изображение в реальном времени. [Описание...
Página 50
CN GB DE FR IT ES JP KR PL съемки не может быть включена, если она в данный момент находится в режиме записи съемки, подсказка отключена. · Приблизительное измерение расстояния: положение нижней горизонтальной линии остается неизменным, верхнюю горизонтальную линию можно перемещать, минимальное...
Página 51
CN GB DE FR IT ES JP KR PL · Контрастность: регулируемая контрастность детектора, 1-10 регулируемых уровней. · Персональные настройки для калибровки нуля: можно сохранить 10 групп персональных параметров калибровки нуля, включая расстояние калибровки нуля, положение калибровки нуля, тип сетки, цвет сетки и яркость сетки.
Página 52
CN GB DE FR IT ES JP KR PL при одиночной съемке/съемке при стрельбе/ записи стрельбы. · Настройка водяного знака: после включения можно выбрать «Выкл.», «Только дата», «Только время», «Дата и время». · Автоматический покой: можно установить автоблокировку на 5/10/15 минут. Если в течение установленного...
Página 53
CN GB DE FR IT ES JP KR PL чтобы перейти к различным параметрам, нажмите кнопку меню, чтобы перейти на следующий уровень состояния настройки, в это время поверните кнопку меню, чтобы перемещаться между определенными значениями времени. · Настройка языка: можно выбрать...
Página 54
CN GB DE FR IT ES JP KR PL измерения расстояния. · Пульт дистанционного управления: после включения он будет искать и подключать пульт дистанционного управления Bluetooth. После успешного подключения можно использовать пульт дистанционного управления Bluetooth для управления всеми функциями кнопок на прицеле (кроме...
Página 55
CN GB DE FR IT ES JP KR PL -UI ICON DESCRIPTION- Значок Смысл значка Значок Смысл значка Делайте.снимки. Видео.во.время.стрельбы успешно Записано.успешно Карта.заполнена Не.удалось.сделать. Карта.почти.заполнена снимки Режим. Запись.не.удалась суперэнергосбережения WIFI Внешнее.питание Низкий.заряд. Bluetooth аккумулятора Фотографировать. Низкий.заряд. запрещено аккумулятора Низкий.и.средний. Видеозапись. уровень.заряда.
Página 56
CN GB DE FR IT ES JP KR PL -Руководство по устранению типичных неисправностей- 1. Устройство не включается Решение: заменить аккумулятор или подключить адаптер к источнику питания. 2. Устройство не может снимать фото/видео Решение: внутренняя память устройства заполнена, необходимо отформатировать карту памяти или отключить...
Página 57
CN GB DE FR IT ES JP KR PL -Хранение и транспортировка- Хранение: 1. Средой хранения упакованного продукта является чистое помещение с температурой хранения от -45°C до 70°C, влажностью при эксплуатации и хранении от 10% до 95% (без конденсации), без конденсации, без...
Página 59
CN GB RU FR IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 60
CN GB RU FR IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 63
CN GB RU FR IT ES JP KR PL professionellem. Linsenpapier. abgewischt. werden; 10).Die. Batterie. kann. nicht. in. einer. Umgebung. mit. hoher. Temperatur. oder. in. der. Nähe. eines. Objekts. mit.hoher.Temperatur.platziert.werden; 11).Die. Plus-. und. Minuspole. der. Batterie. darf. nicht. kurzgeschlossen.werden; 12).Der.Akku.darf.nicht.in.eine.feuchte.Umgebung.oder. in.Wasser.eingelegt.werden.
Página 64
CN GB RU FR IT ES JP KR PL - Liste der Artikel- Chinesische,.Amerikanische,.Britische,.Australische,.Europäische.Stecker ..Objektivdeckel Augenbedeckung 18650.Akku 5V2A.Adapter ..Ladegerät Sichtbasis Videokabel Optional: Schwalbenschwanzführung Laser- Kundenspezifische. Entfernungsmesser Batterien Bluetooth. Fernbedienung...
Página 65
CN GB RU FR IT ES JP KR PL - EINFÜHRUNG DER PRODUKTTEILE- Dieses Handbuch gilt für viele Modelle dieser Serie. Das Bild zeigt nur eines davon. Drehen: Menüknopf Drücken: Menütaste Objektivdeckel Typ C Schnittstelle Fokusring Aufnahmetaste Sichtweite Einstellung Batterieabdeckung Ein/Ausschalten...
Página 67
CN GB RU FR IT ES JP KR PL [Tastenbeschreibung] 1. Ein/Ausschalten Einschalten: Drücken Sie lange die Einschalttaste, bis das Einschaltbild im Okular erscheint. Die Infrarot-Visiervorrichtung ist erfolgreich eingeschaltet. Ausschalten: a. Manuelles Herunterfahren: Beim langen Drucken Schalter wird Fortschrittsbalken für Herunterfahren angezeigt.
Página 68
CN GB RU FR IT ES JP KR PL 3. Anzeige an: Beim Drucken beliebige Taste im Display Aus Modus ekann der Bildschirm aktiviert werden. 4. Menüknopf Vergrößern: Eingeschaltet und im Menü, wenn der ungefähre Bereich nicht angeruft wird, drehen Sie den Vergrößerungsknopf im Uhrzeigersinn, um den Bildbildschirm zu vergrößern, stoppen Sie, wenn Sie auf das Maximum zoomen.
Página 69
CN GB RU FR IT ES JP KR PL 5. Menü-Taste Schnellmenü: Wenn das Gerät eingeschaltet ist und das Menü nicht aufgerufen ist, drücken Sie kurz die Menütaste, um die Optionen des Schnellmenüs anzuzeigen. Hauptmenü: Wenn das System eingeschaltet ist und das Menü nicht aufgerufen wird, halten Sie die Menütaste gedrückt, um die Hauptmenüoptionen aufzurufen.
Página 70
CN GB RU FR IT ES JP KR PL nicht angezeigt wird, halten Sie die Kamerataste gedrückt, um die Videoaufnahme zu starten, und drücken Sie erneut lange, um die Aufnahme zu beenden. Drücken Sie während der Videoaufnahme die Fototaste, um Bilder aufzunehmen, und frieren Sie für 300 ms ein, bevor Sie das Echtzeitbild wiederherstellen.
Página 71
CN GB RU FR IT ES JP KR PL des Standprotokolls kann nicht eingeschaltet werden; wenn es sich derzeit im Modus des Standprotokolls befindet, wird der Schlusshinweis ausgegeben. Grobe Entfernungsmessung: Die Position der unteren Querlinie bleibt unverändert, die obere Querlinie kann verschoben werden, der Mindestabstand zwischen beiden...
Página 72
CN GB RU FR IT ES JP KR PL Stufen können angepasst werden. Persönliche Nullungseinstellung: 10 Gruppen von persönlichen Nullungsparametern können gespeichert werden; der Nullungsabstand, die Nullungsposition, der Typ der Teilungsmarke, die Farbe der Teilungsmarke und die Helligkeit der Teilungsmarke müssen gespeichert werden.
Página 73
CN GB RU FR IT ES JP KR PL Aufnahmemodus: Wenn eingeschaltet, können Sie wählen, ob Sie Ein Foto Fotografieren /Fotografieren während schießen/ Schießrekord möchten. Wasserzeicheneinstellung: Wenn es eingeschaltet ist, kann es als Aus/Nur Datum/ Nur Uhrzeit/Datum und Uhrzeit ausgewählt werden. Automatischer Schlafzustand: Die automatische Schlafzeit kann auf 5/10/15 Minuten eingestellt werden;...
Página 74
CN GB RU FR IT ES JP KR PL auswählen. Zeiteinstellung: Wechseln Sie zur Oberfläche der Zeiteinstellungen, drehen Sie den Menüknopf, um zwischen verschiedenen Optionen zu bewegen, drücken Sie die Menütaste, um zum nächsten Anpassungszustand zu wechseln, und drehen Sie den Menüknopf zu diesem Zeitpunkt, um zwischen bestimmten Zeitwerten zu bewegen.
Página 75
CN GB RU FR IT ES JP KR PL Externe Entfernungsmessung (Cursor): Der Cursorschalter der externen Entfernungsmessung kann gesteuert werden. Fernbedienung: Nach Einschalten wird Bluetooth- Fernbedienung durchsucht verbunden. Nach erfolgreicher Verbindung können Bluetooth-Fernbedienung alle Funktionen der Tasten der Visiervorrichtung steuern (mit Ausnahme der Funktionen, die langes Drücken benötigen).
Página 76
CN GB RU FR IT ES JP KR PL -BESCHREIBUNG ZU UI-ICONS- Symbol Symbolbedeutung Symbol Symbolbedeutung Erfolgreiche Videoaufnahme beim Fotoaufnahme Schuss Videoaufnahme Karte ist voll erfolgreich Fotoaufnahme Karte ist fast voll fehlgeschlagen Videoaufnahme Super- fehlgeschlagen Energiesparmodus WIFI Externes Netzteil Batterie ist nicht Bluetooth genügend Elektrizität stand:...
Página 77
CN GB RU FR IT ES JP KR PL - ALLGEMEINE ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG- 1. Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden Lösung: Akku austauschen oder anschließen mit Adapter zu Stormversorgung. 2. Das Gerät kann keine Fotos/Videos aufnehmen Lösung: Der interne Speicherplatz des Geräts ist voll, die Speicherkarte muss formatiert werden oder das Gerät muss vom Computer getrennt werden.
Página 78
CN GB RU FR IT ES JP KR PL -Lagerung und Transport- Lagerung: 1. Die Lagerumgebung verpackten Produkts: Lagertemperatur von -45 °C-70 °C, Arbeits- und Lagerfeuchtigkeit von 10%~95% (nicht kondensierend), keine Kondensation und keine korrosiven Gase, gut belüftetes und sauberes Zimmer. 2.
Página 79
Afin.que.l’utilisateur.puisse.comprendre.et.utiliser.facilement. nos. produits,. nous. ferons. le. mieux. pour. s’assurer. que. la. description. dans. ce. guide. est. exacte,. toutefois,. nous. ne. pouvons. pas. garantir. l'exhaustivité. de. son. contenu,. parce. que.nos.produits.sont.constamment.mis.à.jour.et.améliorés,. et.nous.nous.réservons.le.droit.d'apporter.des.modifications.
Página 80
CN GB RU DE IT ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 81
CN GB RU DE IT ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 82
CN GB RU DE IT ES JP KR PL - Consignes à respecter - Danger 1). Veuillez. charger. les. piles. suivant. les. méthodes,. les. étapes. et. les. instructions. indiquées. dans. ce. manuel..Une.charge.incorrecte.pourrait.provoquer. la.surchauffe,.l’endommagement.des.piles,.même. une.blessure.corporelle. 2). N’essayez. jamais. d’ouvrir. ou. de. décomposer. une. pile,.en.cas.d’une.introduction.du.produit.chimique.
Página 84
CN GB RU DE IT ES JP KR PL la. surface. de. l’objectif. optique. est. pollué,. il. convient.de.l’essuyer.soigneusement.au.moyen. du.papier.spécial.destiné.à.l'objectif. 10).Écartez.les.piles.d’un.milieu.chaud.ou.d’un.objet.à. haute.température. 11).Ne. court-circuitez. pas. les. électrodes. positive. et. négative.de.la.pile. 12).Ne.mettez.pas.les.piles.dans.un.milieu.humide.ou. dans.l’eau. Attention 1).. N’exposez. pas. l’appareil. à. un. milieu. poussiéreux. ou.humide..Lors.de.l’exploitation.dans.un.milieu.en.
Página 85
..Adaptateur de 5V2A Couvercle Blindage Batterie 18650 de l’objectif de l'œil ..Base.de.visée Ligne.vidéo Chargeur électrique Accessoires en option: Guide en Télécommande Télémétrie laser Batterie 18650 queue d’aronde Bluetooth...
Página 86
CN GB RU DE IT ES JP KR PL - PRÉSENTATION DES COMPOSANTS- Ce manuel est adaptable aux plusieurs types d’appareil de la série, les illustrations ne concernent qu’un des types. Rotation : Bouton du menu Couvercle de l’objectif Port Type C Anneau de focalisation Touche photo Ajustement de la visibilité...
Página 87
CN GB RU DE IT ES JP KR PL -DESCRIPTION DE L’EXPLOITATION RAPIDE- État actuel de Touches Appui court Appui long l’appareil Démarrage.(interface. Compensation Display.off/Arrêt quelconque) Arrêt Démarrage Touche.de. démarrage.et. Display.off Display.on Display.on d'arrêt Démarrage. Enregistrer.la.vidéo. (Enregistrement. Compensation et.arrêt vidéo.en.cours) Agrandissement/ Agrandissement/ Démarrage.et.menu.
Página 88
CN GB RU DE IT ES JP KR PL [Description des touches] 1. Touche d’alimentation Démarrage Appuyez longuement sur la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’image de démarrage se présente sur l’écran de l’oculaire, le viseur infrarouge démarre avec succès. Arrêt: a.
Página 89
CN GB RU DE IT ES JP KR PL 4. Boutons du menu Agrandissement: après le démarrage et avant l’appel de menu, de télémétrie probabiliste, tournez suivant le sens horaire le bouton d’agrandissement, l’image est agrandie jusqu’à obtenir une image agrandie au maximum. Réduction: après le démarrage et avant l’appel de menu, de télémétrie...
Página 90
CN GB RU DE IT ES JP KR PL Menu principal: lors de démarrage avec le menu non appelé, appuyez longuement sur la touche Menu pour faire sortir les options de menu Valider et Retour/Quitter: Après le démarrage et lors d’un menu appelé, appuyez brièvement sur la touche de menu, l’option actuelle est validée et un retour au menu précédent est réalisé...
Página 91
CN GB RU DE IT ES JP KR PL [Description des fonctions] 1. Menu de raccourci Image dans image : agrandissement 2X dans les limites 256px×192px, trois positions sont disponibles à sélectionner : la partie supérieure gauche, la partie supérieure centrale et la partie supérieure droite.
Página 92
CN GB RU DE IT ES JP KR PL inchangée, tandis que la ligne transversale supérieure est mobile, l’intervalle minimal entre ces deux lignes est 6px, de plus, la ligne transversale supérieure ne doit pas dépasser la position indiquée par UI. Distance de mise à...
Página 93
CN GB RU DE IT ES JP KR PL et la luminosité de divisions. Type de divisions : au total dix types de divisions sont disponibles à sélectionner. Couleur de divisions : les couleurs disponibles à sélectionner comprennent le noir, le blanc, le jaune, le vert, le bleu et le rouge. Luminosité...
Página 94
CN GB RU DE IT ES JP KR PL un des modes suivants : Absence/Date/Temps/Date et Temps. Veille automatique : l’utilisateur est libre de définir la période de temporisation de veille automatique parmi 5/10/15 minutes, l’appareil entre en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant la période prédéfinie.
Página 95
CN GB RU DE IT ES JP KR PL appuyez sur le bouton de menu pour accéder à l’état de réglage sous-jacent, tournez à ce moment le bouton de menu pour définir les valeurs du temps. Réglage de langue : neuf langues sont disponibles à...
Página 96
CN GB RU DE IT ES JP KR PL à une télécommande Bluetooth, après la connexion, vous pouvez contrôler toutes les fonctions (sauf celles nécessitant un appui long) des touches sur la lunette de visée d’arme à travers cette télécommande Bluetooth. Calibrage télémétrique : lors d’accès à...
Página 97
CN GB RU DE IT ES JP KR PL -DESCRIPTION DES ICÔNES UI- Icône Signification Icône Signification Photographie en Enregistrement vidéo réussite au cours de tir Enregistrement vidéo en Carte pleine réussite Photographie en échec Carte quasiment pleine Enregistrement vidéo Mode ultra-économie en échec d’énergie...
Página 98
CN GB RU DE IT ES JP KR PL - Guide pour éliminer des défauts courants- 1. Démarrage impossible de l’appareil Solution : Remplacez la pile ou chargez l’appareil à l’aide d’un adaptateur. 2. Photographie/enregistrement vidéo impossibles Solution : la mémoire interne de l’interne est pleine, il est nécessaire de la formater ou de couper la connexion...
Página 99
CN GB RU DE IT ES JP KR PL -Stockage et transport- Stockage: 1. Les conditions du milieu de stockage pour un produit emballé sont comme ce qui suit : la température : -45℃ à 70℃, l’humidité de service et de stockage : 10% à 95% (sans condensation), un espace intérieur exempt de condensat, de gaz corrosif, bien aéré...
Página 100
CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Indicazione importante - Questo. manuale. è. un. manuale. generale. per. una. serie,. il. che.significa.che.il.modello.specifico.dei.prodotti.che.ricevi. potrebbe. essere. diverso. dall'immagine. nel. manuale,. fare. riferimento.al.prodotto.effettivo.ricevuto. Questo.manuale.utente.è.organizzato.per.la.comodità.degli. utenti. di. utilizzare. e. comprendere. i. prodotti. dell'azienda,. faremo.
Página 101
CN GB RU DE FR ES JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 102
CN GB RU DE FR ES JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 103
CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Avvertenze - Pericolo 1).. Caricare.la.batteria.secondo.il.contenuto.descritto. in. questo. manuale. e. seguire. i. passaggi. e. le. precauzioni. per. la. ricarica.. Una. carica. errata. può. causare. il. surriscaldamento. e. il. danneggiamento. della. batteria. o. addirittura. causare. lesioni. personali.
Página 104
CN GB RU DE FR ES JP KR PL 4).. Non.ostruire.i.fori.sul.dispositivo. 5).. Non. battere,. lanciare. o. urtare. il. dispositivo. e. gli. accessori.per.evitare.danni. 6).. Non. smontare. il. dispositivo. da. soli,. perché. potrebbe.causare.danni.e.invalidare.la.garanzia. 7). Non.utilizzare.liquidi.solubili.o.simili.sul.dispositivo,. sui. cavi,. perché. potrebbe. causare. danni. al. dispositivo.
Página 105
CN GB RU DE FR ES JP KR PL ottica. è. contaminata,. pulirla. accuratamente. con.carta.per.lenti.professionale. 10).Non. mettere. mai. la. batteria. in. un. ambiente. ad. alta. temperatura. o. vicino. a. un. oggetto. ad. alta. temperatura. 11).Non.cortocircuitare.i.poli.positivo.e.negativo.della. batteria. 12).Non.esporre.la.batteria.all'umidità.o.all'acqua. Attenzione 1). Non. esporre. il. dispositivo. in. un. ambiente. con. polvere.
Página 106
CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Lista degli elementi - connettori di standard cinese, americane, inglese, australiano ed europeo Coperchio Maschera Adattatore 5V2A Batterie 18650 della lente per occhi base.di.vista Cavo.video Caricabatterie Accessori opzionali: Guida a coda Telecomando Distanziometro a laser Batterie 18650...
Página 107
CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Introduzione ai componenti del prodotto - Questo. manuale. è. applicabile. a. molti. modelli. di. questa. serie..La.figura.mostra.un.solo.modello. Rotare: manopola di menù Premere: pulsante di menù Coperchio della lente Interfaccia Type C Anello di messa a fuoco Tasto fotocamera Regolazione visiva...
Página 108
CN GB RU DE FR ES JP KR PL -ISTRUZIONI RAPIDE PER L’USO- Stato corrente Pulsante Nottolino Premere del dispositivo Accensione.(qualsiasi. Display.spento/ Compensare interfaccia) spegnimento Pulsante.di. Spegnimento Avvio accensione.e. Display.spento Display.acceso Display.acceso spegnimento Accensione.(nel. Salva.video.e. Compensare video) spegni Allargare/ È.acceso.e.il.menù. Allargare/ Rimpicciolire.
Página 109
CN GB RU DE FR ES JP KR PL 【DESCRIZIONE DEI TASTI】 1. Tasto accensione Accensione: premere. a. lungo. il. pulsante. di. accensione. finché. l'immagine. di. accensione. si. visualizza. nell'oculare,. indicando. che. il. cannocchiale. da. puntamento. a. infrarossi.si.accende.correttamente. Spegnimento: a... Spegnimento. manuale:. premere. a. lungo. il. tasto. accensione.per.visualizzare.la.barra.di.avanzamento.
Página 117
CN GB RU DE FR ES JP KR PL Informazioni su: è. disponibile. visualizzare. il. numero. di. versione. di. APP,. ARM,. MCU,. FPGA. e. l'indirizzo. MAC. del. dispositivo. corrente. Misurazione della distanza con la connessione all'esterno (cursore): è. possibile. controllare. l'interruttore. del. cursore. della.
Página 118
CN GB RU DE FR ES JP KR PL -DESCRIPTION DES ICÔNES UI- Icona Indicazioni di icona Icona Indicazioni di icona Lo scatto della foto è Registrare il video riuscito durante lo sparo La registrazione video è Scheda piena riuscita Scattare la foto con il Scheda quasi piena fallimento...
Página 119
CN GB RU DE FR ES JP KR PL - Guida alla risoluzione dei problemi comune - 1. È impossibile accendere il dispositivo Soluzione: sostituire.la.batteria.o.collegare.l'adattatore. per.l'alimentazione.elettrica. 2. Il dispositivo non può scattare foto/video Soluzione:.lo.spazio.di.archiviazione.interno.è.pieno,.è. necessario.formattare.la.scheda.di.memoria.o.scollegare. il.dispositivo.dal.computer. 3. L'ora di visualizzazione del dispositivo e l’ora effettiva non sono corrispondenti Soluzione: reimpostare.l'ora.e.la.data.del.dispositivo.nel.
Página 120
CN GB RU DE FR ES JP KR PL - CONSERVAZIONE E TRASPORTO - Stoccaggio 1... La. temperatura. di. conservazione. dell'ambiente. di. conservazione. del. prodotto. dopo. la. confezione. è. di. -45°C~70°C,.l'umidità.di.lavoro.e.di.conservazione.è.dal. 10%.al.95%.(senza.condensa),.l’aria.non.è.condensabile. o.corrosivo,.e.potrebbe.essere.una.camera.ben.ventilata. e.pulita. 2... Si.prega.di.estrarlo.e.caricarlo.una.volta.ogni.3.mesi. Trasporto Durante. il. trasporto,. proteggere. il. prodotto. da. pioggia,. infiltrazioni.d'acqua.e.capovolto,.evitare.le.vibrazioni.e.urti.
Página 121
CN GB RU DE FR IT JP KR PL -Nota importante - Este.es.un.manual.general.para.una.serie.de.productos,.lo. que.significa.que.el.modelo.específico.que.recibe.puede.ser. diferente.de.la.imagen.del.manual..El.producto.que.recibe. es.el.que.cuenta.. Este. manual. de. usuario. ha. sido. elaborado. para. facilitar. a. los.usuarios.el.uso.y.la.comprensión.de.nuestros.productos.. Haremos. todo. lo. posible. para. asegurar. la. exactitud. del. contenido. de. este. manual,. pero. no. podemos. garantizar. su.
Página 122
CN GB RU DE FR IT JP KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 123
CN GB RU DE FR IT JP KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 124
CN GB RU DE FR IT JP KR PL - Precauciones - Peligros 1).. Cargue.la.batería.de.acuerdo.con.el.método.descrito. en. este. manual. y. siga. los. pasos. y. precauciones. de. carga.. Una. carga. incorrecta. puede. hacer. que. la. batería. se. caliente,. se. dañe. o. incluso. cause. lesiones.a.las.personas.
Página 125
CN GB RU DE FR IT JP KR PL 6).. No. desmonte. el. dispositivo. por. su. cuenta,. esto. puede. causar. daños. al. dispositivo. y. hacer. que. pierda.los.derechos.de.garantía. 7).. No. utilice. líquidos. solubles. o. similares. para. el. dispositivo. y. cables,. que. pueden. causar. daños. al. dispositivo.
Página 126
CN GB RU DE FR IT JP KR PL 10).No. coloque. la. batería. en. un. entorno. de. alta. temperatura. o. cerca. de. un. objeto. de. alta. temperatura. 11).No.cortocircuite.los.polos.positivo.y.negativo.de.la. batería. 12).No.coloque.la.batería.en.un.entorno.húmedo.o.en. el.agua. Atención 1).. No.exponga.el.dispositivo.en.un.entorno.húmedo. o. con. polvo.. Si. lo. utilice. en. un. entorno. con. presencia.de.agua,.evite.que.el.dispositivo.reciba.
Página 127
CN GB RU DE FR IT JP KR PL - Lista de Contenidos - de enchufe chino, estadounidense, británico, australiano y europeo Adaptador 5V2A Tapa de lente Objetivo Batería 18650 Base.de.la.vista Línea.de.vídeo Cargador Accesorios opcionales: Riel en Mando a distancia Telémetro láser Batería 18650 forma de V...
Página 128
CN GB RU DE FR IT JP KR PL - Descripción de los Componentes del Producto - Este.manual.es.aplicable.a.muchos.modelos.de.esta.serie,.y. la.ilustración.es.solo.uno.de.ellos. Girar: Perilla de menú Pulsar: Botón de menú Tapa de lente Interfaz Type C Anillo de enfoque Disparador Acomodación de dioptrías Tapa de batería Botón de encendido...
Página 129
CN GB RU DE FR IT JP KR PL -INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO- Estado actual Pulsar Mantener Botón del dispositivo brevemente pulsado Encendido.(cualquier. Compensación. Display.off/Apagar. interfaz). Apagado. Encender. Botón.de. encendido.y. Display.off. Display.on. Display.on. apagado. Guardar.el.vídeo. Encendido. Compensación. y.apagar.el. (grabando). dispositivo. Encendido.y.el.menú.
Página 130
CN GB RU DE FR IT JP KR PL 【Descripción de botones】 1. Botón de encendido Encendido: Mantenga. pulsado. el. botón. de. encendido. hasta. que. aparezca. la. imagen. de. inicio. en. el. ocular,. y. el. visor. térmico.infrarrojo.se.enciende.con.éxito.. Apagado: a.. Apagado. manual:. Mantenga. pulsado. el. botón. de. encendido.
Página 131
CN GB RU DE FR IT JP KR PL 4. Perilla de menú Ampliar: Cuando. el. dispositivo. está. encendido,. el. menú. y. la. medición. de. la. distancia. aproximada. no. están. mostrados.en.la.pantalla,.gire.la.perilla.del.zoom.en.el. sentido.de.las.agujas.del.reloj.y.la.imagen.de.la.pantalla. se. ampliará. y. se. detendrá. cuando. el. zoom. alcance. el. valor.máximo...
Página 132
CN GB RU DE FR IT JP KR PL cuando.el.dispositivo.está.encendido.y.el.menú.no.está. mostrado,. pulse. brevemente. el. botón. de. menú. para. mostrar.las.opciones.del.menú.de.acceso.directo.. Menú principal: Cuando.el.dispositivo.está.encendido.y.el.menú.no.está. mostrado,. mantenga. pulsado. el. botón. de. menú. para. mostrar.las.opciones.del.menú.principal.. Confirmar y volver/salir: Cuando. el. dispositivo. está. encendido. y. el. menú. está. mostrado,.
Página 133
CN GB RU DE FR IT JP KR PL para. comenzar. a. grabar. y. manténgalo. pulsado. nuevamente.para.finalizar.la.grabación.. Durante. el. proceso. de. grabación,. pulse. brevemente. el. botón.de.disparador.para.tomar.una.foto.y.la.pantalla. se.restablecerá.a.la.pantalla.en.tiempo.real.después.de. 300ms. 【DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES】 1. Menú de acceso directo Imagen en imagen: Aumento. 2X. en. el. rango. de. 256px. ×. 192px,. con. tres. posiciones.
Página 134
CN GB RU DE FR IT JP KR PL de. grabación. de. disparos. no. se. puede. activar.. Si. actualmente.se.encuentra.en.el.modo.de.grabación.de. disparos,.se.le.pedirá.que.lo.desactive.. Medición de distancia aproximada: La.posición.de.la.línea.horizontal.inferior.permanece.sin. cambios,.la.línea.horizontal.superior.se.puede.mover,.la. distancia.mínima.entre.las.dos.líneas.horizontales.es.de. 6.px.y.la.línea.horizontal.superior.no.puede.exceder.la. posición.indicada.del.UI.. Distancia de puesta a cero: Se.pueden.seleccionar.rápidamente.las.configuraciones. de. puesta. a. cero. guardadas. por. diferentes. distancias. de.
Página 135
CN GB RU DE FR IT JP KR PL Configuración personal de puesta a cero: se. pueden. guardar. 10. grupos. de. parámetros. de. configuración. personal. de. puesta. a. cero,. incluida. la. distancia.de.puesta.a.cero,.la.posición.de.puesta.a.cero,. el.tipo.de.retícula,.el.color.de.la.retícula.y.el.brillo.de.la. retícula.. Tipo de retícula: Hay.diez.tipos.de.retícula.para.elegir.. Color de retícula: se.
Página 136
CN GB RU DE FR IT JP KR PL Configuración de marca de agua: Después. de. activarlo,. se. puede. seleccionar. entre. desactivar/solo.fecha/solo.hora/fecha.y.hora.. Reposo automático: El.tiempo.de.reposo.automático.se.puede.configurar.en. 5/10/15. minutos.. Si. no. se. realiza. ninguna. operación. dentro. del. tiempo. establecido,. entrará. en. estado. de. reposo...
Página 137
CN GB RU DE FR IT JP KR PL de. menú. para. moverse. entre. varias. opciones,. pulse. el. botón. de. menú. para. acceder. al. siguiente. estado. de. ajuste. y. luego. gire. la. perilla. de. menú. para. moverse. entre.valores.de.tiempo.específicos.. Configuración de idioma: Se.
Página 138
CN GB RU DE FR IT JP KR PL Control remoto: Después.de.activarlo,.buscará.y.se.conectará.al.control. remoto. Bluetooth.. Después. de. que. la. conexión. sea. exitosa,. puede. usar. el. control. remoto. Bluetooth. para. controlar. todas. las. funciones. de. los. botones. del. visor. térmico.(excepto.la.función.que.requiere.una.pulsación. larga).. Calibración de la medición de distancia: Al.
Página 139
CN GB RU DE FR IT JP KR PL -DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DEL UI- Icono Significado del icono Icono Significado del icono Grabar vídeo durante Foto tomada con éxito el disparo Vídeo grabado con Tarjeta llena éxito Toma de foto fallida Tarjeta casi llena Modo súper ahorro de Grabación fallida...
Página 140
CN GB RU DE FR IT JP KR PL - Guía de Solución de Problemas Comunes - 1. El dispositivo no se puede encender Solución:.Reemplace.la.batería.o.conecte.un.adaptador. para.la.alimentación. 2. El dispositivo no puede tomar fotos/grabar vídeos Solución:. La. memoria. interna. del. dispositivo. está. llena.y.es.necesario.formatear.la.tarjeta.de.memoria.o.
Página 141
CN GB RU DE FR IT JP KR PL - ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE - Almacenamiento: 1... El. entorno. de. almacenamiento. del. producto. envasado. es. un. lugar. interior. limpio. y. bien. ventilado. con. una. temperatura.de.almacenamiento.de.-45°C.a.70°C.y.una. humedad.de.funcionamiento.y.de.almacenamiento.del. 10%. al. 95%. (sin. condensación),. sin. condensación. ni. gases.corrosivos.
Página 143
CN GB RU DE FR IT ES KR PL - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 144
CN GB RU DE FR IT ES KR PL interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 160
CN GB RU DE FR IT ES JP - 중요한 설명 - 본 설명서는 한 개 시리즈 제품에 통용되는 설명서로 구입한 특정 모델의 제품은 설명서 상의 이미지와 다를 수 있으니 실물을 기준으로 해주십시오. 본 설명서의 목적은 사용자가 당사 제품을 쉽게 이해하고 사용 할...
Página 161
CN GB RU DE FR IT ES JP - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 162
CN GB RU DE FR IT ES JP interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 163
CN GB RU DE FR IT ES JP - 주의 사항 - 위험 1) 본 설명서에 기재된 방법에 따라 배터리를 충전하며 충 전 절차와 주의 사항을 따르십시오. 잘못된 충전은 배터 리 가열, 손상 심지어 인명 피해를 초래할 수 있습니다. 2) 그 어떤 경우에도 배터리를 열거나 분해하지 마십시오. 배터리...
Página 164
CN GB RU DE FR IT ES JP 8) 기기 작동 온도를 초과하는 환경에서 사용하지 마십시오. 그렇지 않을 경우 기기가 파손될 수 있습니다. 9) 기기를 닦을 때에는 다음과 같은 사항을 준수해 주십시 오. · 비광학 표면: 필요할 경우 깨끗하고 부드러운 천으로 열화상...
Página 165
CN GB RU DE FR IT ES JP - 구성품 리스트- 중국, 미국, 영국, 호주, 유럽 표준 커넥터 5V2A 어댑터 렌즈 캡 아이 마스크 18650배터리 충전기 조준경 받침대 비디오 케이블 옵션 부품: 블루투스 조종기 18650배터리 레이저 거리 측정기 도브테일 레일...
Página 166
CN GB RU DE FR IT ES JP - 제품 각 부분 소개- 본 설명서는 해당 시리즈의 여러 모델에 적용되며 이하 이미 지는 그중 한 개 모델입니다. 회전: 메뉴 다이얼 누름: 메뉴 버튼 렌즈 캡 Type C 포트 초점 조절 링 사진...
Página 167
CN GB RU DE FR IT ES JP - 빠른 사용 설명- 버튼 현재 기기 상태 짧게 누름 길게 누름 Display off/기 기기 켜짐(임의 화면) 보상 기 끄기 기기 꺼짐 기기 켜기 전원 버튼 Display off Display on Display on 기기...
Página 168
CN GB RU DE FR IT ES JP 【버튼 설명】 1. 전원 버튼 기기 켜기: 전원 버튼을 길게 누르면 접안 렌즈에 작동 화면이 나타나 고 적외선 조준경이 켜집니다. 기기 끄기: a. 전원 버튼을 길게 누르면 진행 표시줄이 나타납니다. 진행 표시줄이 완료되면 기기가 꺼집니다. b.
Página 169
CN GB RU DE FR IT ES JP 지지 않은 상태에서 확대 다이얼을 반시계 방향으로 돌리 면 열화상 화면이 축소되고 최소에 도달하면 정지됩니다. 메뉴 이동: 기기가 켜지고 메뉴가 띄워진 상태에서 메뉴 다이얼을 시 계 방향으로 돌리면 메뉴 또는 옵션이 하/좌로 이동되고 반 시계...
Página 170
CN GB RU DE FR IT ES JP 동영상: 기기가 켜지고 메뉴가 띄워지지 않은 상태에서 사진 버튼 을 길게 누르면 동영상 녹화가 시작되고 한 번 더 길게 누 르면 동영상 녹화가 종료됩니다. 동영상 녹화 과정에서 사진 버튼을 짧게 누르면 사진이 촬 영되고300ms 정지...
Página 171
CN GB RU DE FR IT ES JP 고 위 가로선을 움직일 수 있으며 두 가로선 사이의 최 소 간격은 6px이고 위 가로선은 UI 알림 위치를 벗어 날 수 없습니다. · 영점 조절 거리: 거리별로 저장된 영점 조절 설정을 빠르게 선택할 수 있습니다. 선택할 수 있는 거리는 50m/100m/200m/300m/500m입니다.
Página 172
CN GB RU DE FR IT ES JP 다 독립적인 MAC 주소가 있습니다. · 기록 모드: 기능을 켠 후 단일 사진/사격 시 사진 촬영/ 사격 기록에서 선택할 수 있습니다. · 워터 마크 설정: 기능을 켠 후 닫기/날짜만/시간만/날 짜와 시간에서 선택할 수 있습니다. ·...
Página 173
CN GB RU DE FR IT ES JP · 메모리 포맷: 메모리 포맷 여부를 선택할 수 있습니다. ‘예’를 선택하면 메모리가 포맷되고 ‘아니오’를 선택하 면 조작이 취소됩니다. · 기본값 회복: 기본값 회복 여부를 선택할 수 있습니다. ‘예’를 선택하면 모든 파라미터가 출하 시 상태로 회복 되고...
Página 174
CN GB RU DE FR IT ES JP - UI아이콘 설명- 아이콘 아이콘 함의 아이콘 아이콘 함의 사진 촬영 성공 사격 시 동영상 녹화 동영상 녹화 성공 카드가 가득 찼습니다 사진 촬영 실패 카드가 곧 가득 찹니다 동영상 녹화 실패 슈퍼...
Página 175
CN GB RU DE FR IT ES JP -자주 발생하는 고장 해결 방법- 1. 기기가 켜지지 않습니다 해결 방법: 배터리를 교체하거나 어댑터를 연결하여 전력 을 공급하십시오. 2. 사진/동영상 촬영 불가 해결 방법: 기기 내부 메모리 공간이 찼습니다. 메모리 카 드를 포맷하거나 기기와 컴퓨터의 연결을 차단하십시오. 3.
Página 176
CN GB RU DE FR IT ES JP -보관과 운송- 보관: 1. 포장된 제품은 온도 -45℃—70℃, 습도 10%~95%(비응 축), 응축성 및 부식성 가스가 없고 통풍이 양호하며 깨끗 한 실내에 보관하십시오. 2. 배터리를 3개월 에 한 번 꺼내어 충전하십시오. 운송: 운송 유통 과정에서 기기는 비에 젖거나 물이 침투되거나 거 꾸로...
Página 177
CN GB RU DE FR IT ES JP KR - WAŻNA INFORMACJA - Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla serii produktów, co oznacza, że wygląd konkretnego modelu, który otrzymałeś, może różnić się od zdjęć tutaj zamieszczonych. Prosimy o zapoznanie się z rzeczywistym urządzeniem. Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana w celu ułatwienia użytkownikom zrozumienia naszych produktów i korzystania z nich.
Página 178
CN GB RU DE FR IT ES JP KR - FCC WARNING - This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Página 179
CN GB RU DE FR IT ES JP KR interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Página 180
CN GB RU DE FR IT ES JP KR - OSTRZEŻENIA - NIEBEZPIECZEŃSTWO 1) Naładuj akumulator zgodnie procedurą opisaną w niniejszej instrukcji i postępuj według wskazówek dot. ładowania i środków ostrożności. Nieprawidłowe ładowanie spowoduje, że akumulator stanie się gorący i uszkodzony, a nawet spowoduje obrażenia ciała;...
Página 181
CN GB RU DE FR IT ES JP KR 5) Nie uderzaj, nie wyrzucaj ani nie powoduj wibracji urządzenia i jego akcesoriów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie; 6) Nie rozmontowuj sprzętu; w przeciwnym razie zostanie on uszkodzony i nie będzie dłużej objęty; 7) Nie należy używać...
Página 182
CN GB RU DE FR IT ES JP KR Gdy powierzchnia soczewki optycznej jest zanieczyszczona, przetrzyj ją ostrożnie specjalnym papierem do soczewek; 10) Nie należy umieszczać akumulatora w otoczeniu o wysokiej temperaturze ani w pobliżu gorących. 11) Nie powoduj zwarcia dodatnich i ujemnych elektrod akumulatora.
Página 183
CN GB RU DE FR IT ES JP KR - LISTA ELEMENTÓW - Chińska standardowa wtyczka, amerykańska standardowa wtyczka, brytyjska standardowa wtyczka, australijska standardowa wtyczka, europejska wtyczka Zasilacz 5V2A Osłona obiektywu Osłona oczu Akumulator 18650 Ładowarka Podstawa celownika optycznego Linia wideo Akcesoria opcjonalne: Szyna typu jaskół...
Página 184
CN GB RU DE FR IT ES JP KR - WPROWADZENIE DO SKŁADNIKÓW PRODUKTU - Niniejsza instrukcja dotyczy różnych modeli z tej serii. Tylko jeden model jest przedstawiony na tym zdjęciu jako przykład. Obróć: pokrętło menu Naciśnij: przycisk menu Osłona obiektywu Interfejs typu C...
Página 185
CN GB RU DE FR IT ES JP KR - SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przycisk Bieżący stan sprzętu Naciśnij Naciśnij i przytrzymaj Przycisk Urządzenie Wynagrodzenia Wyświetlacz Wł/Wył uruchamia się wyłączony (dowolny interfejs) Power off Urządzenie uruchamia się Display off Display on Display on Urządzenie Wynagrodzenia...
Página 186
CN GB RU DE FR IT ES JP KR 【OPIS PRZYCISKU] 1. PRZYCISK ZASILANIA URZĄDZENIE URUCHAMIA SIĘ: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż w okularze pojawi się obraz startowy wskazujący na pomyślne uruchomienie podczerwieni. WYŁĄCZANIE: a. Wyłączanie ręczne: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyświetlić...
Página 187
CN GB RU DE FR IT ES JP KR 4. POKRĘTŁO MENU: POWIĘKSZANIE: Gdy urządzenie uruchomi się i nie zostanie wywołane menu i zgrubne zakresy, obróć pokrętło powiększenia w prawo, aby powiększyć obraz, aż do uzyskania maksymalnej wartości. ZMNIEJSZANIE: Gdy urządzenie uruchomi się i nie zostanie wywołane menu i zgrubne zakresy, obróć...
Página 188
CN GB RU DE FR IT ES JP KR POTWIERDŹ I WRÓĆ/WYJDŹ: Po uruchomieniu urządzenia i wywołaniu menu, naciśnij przycisk menu, aby potwierdzić bieżącą opcję i powrócić do poprzedniego poziomu menu; naciśnij i przytrzymaj przycisk menu, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu lub wyjść...
Página 189
CN GB RU DE FR IT ES JP KR · Obraz w obrazie: Powiększ w 2X w zakresie 256px×192px; możesz wybrać jedną z trzech pozycji: górną lewą, górną środkową i górną prawą. · Jasność ekranu: Jasność ekranu można regulować w zakresie od 1 do 10.
Página 190
CN GB RU DE FR IT ES JP KR · Odległość zerowania: Można szybko wybrać ustawienia zerowania zapisane przez różne odległości zerowania, a opcjonalne odległości wynoszą 50 m/100 m/200 m/300 m/500 m. 2. MENU GŁÓWNE · Tryb pseudo-koloru: Można ustawić sześć trybów pseudokolorów: biały gorący / czarny gorący / regulowany czerwony gorący / żelazny czerwony / niebieski gorący / zielony gorący.
Página 191
CN GB RU DE FR IT ES JP KR mobilnego, a następnie filmy w czasie rzeczywistym mogą być przesyłane klienta mobilnego. Urządzenie można obsługiwać za pomocą aplikacji, np. uzyskiwać dostęp, odtwarzać, udostępniać i usuwać obrazy/filmy. Każde urządzenie posiada niezależny adres MAC. ·...
Página 192
CN GB RU DE FR IT ES JP KR · Format daty: Dostępne są następujące opcje: RRRR- MM-DD/MM-DD-RRR/DD-MM-RRRR. · Ustawienie czasu: Można wejść do interfejsu ustawienia czasu. Obróć pokrętło menu, aby przechodzić między różnymi opcjami, naciśnij przycisk MENU, aby przejść do następnego poziomu regulacji, a następnie obróć...
Página 193
CN GB RU DE FR IT ES JP KR znajdowania zakresu. · Zdalne sterowanie: włączeniu urządzenie wyszuka i połączy pilot zdalnego sterowania Bluetooth. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia można za pomocą pilota zdalnego sterowania Bluetooth sterować wszystkimi funkcjami przycisków zakresu (z wyjątkiem funkcji, które będą uruchomione poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisków).
Página 194
CN GB RU DE FR IT ES JP KR -OPIS IKON INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA- Ikona Znaczenie ikony Ikona Znaczenie ikony Udane zrobienie zdjęcia Nagrywanie wideo podczas sesji Nagrywanie wideo Pamięć karty jest pełna udane Nieudane zrobienie Karta pamięci zaraz zdjęcia będzie pełna Nagrywanie wideo Tryb super nieudane...
Página 195
CN GB RU DE FR IT ES JP KR - TWSPÓLNY PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW - 1. Nie można uruchomić urządzenia. Rozwiązanie: Wymień akumulator lub podłącz zasilacz w celu zasilania. 2. Urządzenie nie może robić zdjęć/nagrywać filmów. Rozwiązanie: Wewnętrzna pamięć urządzenia jest pełna, więc należy sformatować...
Página 196
CN GB RU DE FR IT ES JP KR - PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT - Przechowywanie: 1. Przechowywanie opakowanych produktów powinno odbywać się w dobrze wentylowanym i czystym pomieszczeniem o temperaturze przechowywania od -45℃-70℃, wilgotności roboczej i przechowywania 10% ~ 95% (bez kondensacji), bez kondensacji i żrącego gazu.
Página 197
GB RU DE FR IT ES JP KR PL 特别声明: 说明书版本将会在产品技术改进后更新。 Special statement: the version of the Guide will be updated after the technical improvement of the product. Специальное заявление: версия руководства будет обновлена после технического усовершенствования продукта. Besonderer Bemerkung: Die Version des Handbuchs kann nach der technischen Verbesserung des Produkts aktualisiert werden.