Descargar Imprimir esta página
Pit Boss COMPETITION PB260PSP2 Manual Del Propietário
Pit Boss COMPETITION PB260PSP2 Manual Del Propietário

Pit Boss COMPETITION PB260PSP2 Manual Del Propietário

Parrilla de pellets portátil pit stop

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIT STOP PORTABLE
PELLET GRILL
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ
BEFORE OPERATING!
GRILL À GRANULES
PORTABLE PIT STOP
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE
DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS
DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL
BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS
ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLIANCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY
OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING
OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND
INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN
YOUR AREA.
AVERTISSEMENT  : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ
DU
MANUEL
AVANT
L'INSTALLATION
L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRONIQUE À
GRANULES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS
PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES
BLESSURES OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ
AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE
D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSTALLATION
DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL COMPLETO
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO
ELÉCTRICO
PARA
QUEMAR
PELLETS
COMBUSTIBLE. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES
PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES
CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A
SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN
Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE
SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE
INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUAL DEL PROPIETARIO
ET
DE
OWNER'S MANUAL
PARRILLA DE PELLETS
PORTÁTIL PIT STOP
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE,
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE
LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
MODEL / MODÈLE / MODELO : PB260PSP2
PART / PIÈCE / PARTE : 10901
300522

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss COMPETITION PB260PSP2

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO : PB260PSP2 PART / PIÈCE / PARTE : 10901 300522 PIT STOP PORTABLE PARRILLA DE PELLETS PELLET GRILL PORTÁTIL PIT STOP IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
  • Página 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 5. To prevent fingers, clothing or other objects from coming in contact with the auger feed system, the appliance is equipped with a metal safety screen, mounted to the interior of the hopper. This screen must not be removed unless directed by Customer Care or an authorized dealer.
  • Página 4 In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for pellet fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 COPYRIGHT NOTICE Operating Instructions Copyright 2021. All right reserved. No part of this manual may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval Grill Environment .................6 system, in any form or by any means without expressed Grill Temperature Ranges ............
  • Página 6 With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 914mm (36 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Página 7 GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. This range is best used to sear and grill at a high heat.
  • Página 8 TAILGATING AND TRAVEL POSITION Collapsing your grill into the travel and tailgating position allows the grill to be used in very limited space and can easily be tucked away for storage. Built with its own carrying handle, you just became a griller-on-the-go! Get fired up for the game, enjoy a weekend away, or start grilling on your home patio;...
  • Página 9 When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not in HIGH use, disconnect the meat probe from the connection port. Compatible with Pit Boss® branded meat probes only. Additional meat probe(s) sold separately.
  • Página 10 UNDERSTANDING THE "P" SETTING When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD AUGER CYCLE (seconds) screen will change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will restart at P0. "P" SET There are eight “P”...
  • Página 11 AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the Burn Pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
  • Página 12 CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. An important step is allowing the grill and cooking grids to self-clean by running the grill at a high temperature for 5 to 10 minutes after each use. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
  • Página 13 CLEANING FREQUENCY TIME TABLE (NORMAL USE) ITEM CLEANING FREQUENCY CLEANING METHOD Bottom of Main Grill Every 5-6 Grill Sessions Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Burn Pot Every 2-3 Grill Sessions Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Cooking Grids After Each Grill Session Burn Off Excess, Brass Wire Brush Flame Broiler Every 5-6 Grill Sessions...
  • Página 14 USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer- mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Página 15 COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Página 16 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Página 17 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 18 Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
  • Página 19 "Er1" Error Code Grill Probe wire not Remove hopper access panel (see Electric Wire Diagram for diagram), and check for any damage making connection. to the Grill Probe wires. Ensure Grill Probe molex connectors are firmly connected, and connected correctly, to the Control Board. "ErP"...
  • Página 20 ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 21 GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grid (x2) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Grill Body / Hopper Assembly (x1) Grease Cup (x1) Lid Handle Base (x2) Lid Handle (x1) Side Shelf Handle Mounts (x2) Side Shelf Handle (x1)
  • Página 22 CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 23 EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Página 24 RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Página 25 BBQ RIBS Instructions: Turn on grill to higher temperature (204-260°C / 400-500°F) Makes 4 - 6 Servings Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing Ingredients: bowl and blend together. Divide the meat into portions, and 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs gently shape into patties to fit the buns.
  • Página 26 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Turn on grill to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Página 27 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Página 28 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Página 29 4. Il est recommandé d'utiliser des gants ou des gants de barbecue résistant à la chaleur lors de l'utilisation du gril. Ne pas utiliser d'accessoires n'ayant pas été conçus pour être utilisés avec cet appareil. Ne pas mettre de couvercle de barbecue ou tout autre matière inflammable dans la zone d'espace de stockage sous le barbecue.
  • Página 30 Conformément aux procédures et spécifications énumérées dans les normes UL 2728A-2019 "Appareils de cuisson à granulés" et ULC / ORD C2728-13 "pour les équipements à combustion à granulés. " Les appareils de cuisson à granulés Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et répertoriés par CSA (un laboratoire 300522...
  • Página 31 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........28 AVIS SUR LES DROITS D’AUTEUR Mode d'emploi Droit d’auteur 2021. Tous droits réservés. Nulle partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmises, transcrite ou Environnement du gril .............. 32 stockée dans un système de recherche de quelque façon que ce Gammes de température du gril ..........
  • Página 32 Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 914 mm (36 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible.
  • Página 33 GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité...
  • Página 34 REMARQUE: Lorsque vous placez la sonde de viande dans votre viande, assurez-vous que la sonde de viande et les fils de la sonde de viande évitent un contact direct avec la flamme ou un excès de chaleur. Cela peut endommager votre sonde de viande.
  • Página 35 COMPRENDRE LE TABLEAU DE CONTRÔLE 300º “P” SET 250º 350º COOK / CUISSON RÉGLAGE «P» PROBE 1 225º 400º SONDE 1 ACTUAL / RÉELLE 200º 450º PROBE 2 PRIME SONDE 2 AMORÇAGE SMOKE 475º FUMÉE HIGH ARRÊT ÉLEVÉ CONTRÔLE DESCRIPTION 300º...
  • Página 36 COMPRENDRE LE RÉGLAGE « P » Lorsque le bouton du réglage « P » en retrait est enfoncé, le réglage « P » affiché sur CYCLE DE LA TARIÈRE l'écran LCD passera à la valeur suivante (vers le haut). Une fois que P7 est atteint, il (secondes) RÉGLAGE redémarre à...
  • Página 37 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Branchez le câble électrique à une source d'alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle du corps principal. Vérifiez que le pot de combustion n'est pas obstrué afin que l'allumage se fasse correctement. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d'acheminement de la vis sans fin.
  • Página 38 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril à granulés Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s'auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée opérant 5 à...
  • Página 39 4. LES SURFACES EXTERNES • Essuyez votre gril après chaque utilisation. Utilisez de l’eau chaude savonneuse pour briser la graisse. Ne pas utiliser de nettoyant à four, nettoyant abrasif ou pad sur les surfaces externes du gril. Toutes les surfaces peintes ne sont pas couvertes par la garantie, mais font partie de la maintenance générale et de l'entretien.
  • Página 40 UTILISATION DU COMBUSTIBLE EN GRANULÉS DE BOIS Les granules de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granulés sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à...
  • Página 41 LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Página 42 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Página 43 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 44 DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Página 45 Code d'erreur « ErH » L'appareil a surchauffé, Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil et laissez-le refroidir. Suivez les instructions probablement à cause d'Entretien et maintenance. Après entretien, retirez les granulés et vérifiez le bon positionnement de d'un feu de graisse ou un tous les composants.
  • Página 46 DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement soPSHistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Página 47 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL Description des pièces Grille de cuisson supérieure en acier recouvert de porcelaine (x1) Grille de cuisson en fonte recouverte de porcelaine (x2) Glissière de la chaudière (x1) Plateau principal de la chaudière (x1) Barre de réglage pour chaudière (x1) Corps du gril / assemblage de la trémie (x1) Godet de graisse (x1) Base pour poignée du couvercle (x2)
  • Página 48 CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 49 établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre unité Pit Boss® se trouve sur la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car l'étiquette peut s'user ou devenir illisible..
  • Página 50 RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Déposez la poche délicatement sur le gril. Faites fumer pendant 1 à 1 1/2 heures. 4 à 6 portions Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La Une poitrine entière de bœuf pèse environ 7,25 à 3,62 kg / 16 à 18 livres température interne doit atteindre 91°C / 195°F.
  • Página 51 STEAK DE FROMAGE BLEU Placez les côtes sur le gril, espacées uniformément. Faites fumer pendant 3 à 4 heures. 4 portions Mélangez le reste des ingrédients dans une casserole et porter Ingrédients : à ébullition. Laisser bouillir la sauce pendant cinq minutes pour épaissir.
  • Página 52 POULES DE CORNOUAILLES AVEC DU RIZ Au cours des dernières minutes de cuisson, badigeonnez les petits pains avec du beurre et grillez légèrement sur le gril. MANDARIN Retirez les pains, burgers lorsqu'ils sont prêts. Ajoutez aux 4 portions hamburgers du fromage à fondre, et servez. Ingrédients : CONSEIL: Une viande légèrement plus grasse rendra le hamburger plus juteux.
  • Página 53 KEBABS DE CREVETTES AVEC BEURRE AU CURRY Préchauffez le gril, puis réduire à 135-177°C / 275-350°F. Enroulez un morceau de crevettes et une feuille de basilic dans 4 portions une fine tranche de bacon, puis enfiler sur une brochette, en Ingrédients : laissant un espace entre les pièces.
  • Página 54 POULET À LA BIÈRE bien imprégner le poulet avec la sauce. Placez dans le frigo pendant 1 à 2 heures ou toute la nuit. Secouez le sac une ou deux 2 à 6 portions fois afin que le poulet se marine de manière uniforme. Ingrédients : Faites tremper les brochettes de bois dans l'eau pendant environ 1 heure avant de les utiliser.
  • Página 56 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 57 4. Se recomienda usar guantes para barbacoa resistentes al calor cuando manipule la barbacoa. No use accesorios que no estén indicados de manera específica para este aparato. No coloque una tapa de barbacoa ni nada que sea inflamable en el espacio de almacenamiento debajo de la barbacoa.
  • Página 58 De acuerdo con los procedimientos y especificaciones enumerados en UL 2728A-2019 "aparatos de cocción de pellets de combustible" y ULC / ORD C2728-13 "para equipos de combustión de pellets de combustible". Los aparatos de cocción de pellets Pit Boss® Grills han sido probados de forma independiente y enumerados por 300522...
  • Página 59 ÍNDICE Información de seguridad ..........56 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Instrucciones de funcionamiento Copyright 2021. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, transmitida, transcrita o Entorno de la barbacoa ............60 almacenada en un sistema de respaldo, en ninguna forma y por Intervalos de temperatura de la barbacoa ......
  • Página 60 Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 915 mm (36 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras la barbacoa esté...
  • Página 61 RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está...
  • Página 62 NOTA: Cuando coloque la sonda para carne en su carne, asegúrese de que la sonda y los cables de la sonda para carne eviten el contacto directo con las llamas o el exceso de calor. Esto puede dañar su sonda para carne. Pase el cable sobrante por los orificios de escape traseros de la parrilla principal o por la parte superior de la parrilla principal (cerca de la bisagra de la tapa de la parrilla).
  • Página 63 Sonda(s) de carne. Cuando hay una sonda de carne conectada, la temperatura aparece HIGH en la pantalla LCD. Cuando no se use, desconecte la sonda de carne del puerto de conexión. Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss®. La(s) sonda(s) de carne adicionales se venden por separado.
  • Página 64 COMPRENDER EL AJUSTE "P" Cuando se pulsa el botón de ajuste "P" empotrado, el ajuste “P” que aparece en la CICLO DEL ALIMENTADOR pantalla LCD cambiará al valor siguiente (a más). Una vez alcanzado P7, se reiniciará en DE ESPIRAL (SEGUNDOS) P0.
  • Página 65 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra. Abra la tapa del tambor principal. Compruebe la chimenea para asegurarse de que nada pueda obstruir un encendido correcto. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el alimentador de espiral.
  • Página 66 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cualquier unidad Pit Boss® le brindará muchos años de servicio sabroso con una limpieza mínima. Un paso importante es permitir que la parrilla y las rejillas de cocción se autolimpien haciendo funcionar la parrilla a una temperatura alta durante 5 a 10 minutos después de cada uso.
  • Página 67 4. SUPERFICIES EXTERNAS • Limpie la barbacoa después de cada uso. Use agua tibia jabonosa para reducir la grasa. No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos ni estropajos abrasivos en las superficies externas de la barbacoa. Ninguna de las superficies pintadas están cubiertas por la garantía, sino que forman parte del mantenimiento y conservación general.
  • Página 68 USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Página 69 LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 70 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Página 71 CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 72 Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com.
  • Página 73 Código de error "ErH" La unidad se Pulse el botón de Encendido para apagar la unidad y deje enfriar la barbacoa. Siga las instrucciones ha recalentado, de Cuidado y mantenimiento. Tras las tareas de mantenimiento, extraiga los gránulos y confirme la posiblemente debido a colocación de todas las piezas componentes.
  • Página 74 DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 75 REFACCIONES PARA EL ASADOR Part# Description Bandeja para cocinar superior de acero con capa de porcelana (x1) Rejillas para cocinar de acero con capa de porcelana (x2) Guía de la parrilla (x1) Placa principal de la parrilla (x1) Regulador de la parrilla (x1) Conjunto de cuerpo de parrilla / tolva (x1) Recipientes para grasa (x1) Base de la manija de la tapa (x2)
  • Página 76 CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 77 Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 78 RECETAS BRISKET CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y 10.
  • Página 79 Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO "MEMPHIS DRY" Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F). Vuelva a colocar las costillas cebollas.
  • Página 80 Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / Whisky Coloque las gallinas en el asador. Áselas de 45 a 60 minutos, hasta que la carne de la pierna esté tierna al presionarla. Instrucciones: Unte las gallinas con mermelada de naranja durante los últimos Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura 20 minutos del tiempo de cocción.
  • Página 81 CAMARÓN EN BROCHETA CON TOCINO Y Saque el pavo, cúbralo con papel aluminio y déjelo reposar por 10 minutos antes de cortarlo. ALBAHACA CONSEJO: Si quiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el Rinde 4 - 6 porciones pavo en la parrilla dentro de una bandeja de papel aluminio grande.
  • Página 82 POLLO SATAY FÁCIL Rinde 2 - 6 porciones Ingredientes: 450g / 1 lb Pechugas o muslos de pollo (sin huesos ni piel) 112 ml / ½ tz. Aderezo preparado ranch o italiano para ensalada Pizca Pizca pimienta Sabor de pellets de madera sugerido: Manzano / Cerezo Instrucciones: Corte el pollo a lo largo en piezas de 0.63 cm / 1/4 pulg.
  • Página 83 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement.

Este manual también es adecuado para:

Competition serie10901