WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• For use with 2" hitch only
• Fits 20-29" Wheels up to 3" wide tires.
• Carries up to 60 lbs. per tray with a 2" hitch and
160 lbs. total with a 2 bike add-on (4 bikes max.)
• Carries bikes with wheel bases up to 48"
• Check tightness of all bolts and knobs periodically.
• Not intended for off-road use.
• Check straps for wear and replace if worn.
• Not intended for tandems or recumbents.
• Your vehicle must be equipped with a 2"
receiver hitch.
• Do not install on a trailer or other towed vehicle.
• The maximum capacity for class 1 hitches is 2 bikes.
• 1 - Thule tool
• 1 - 5mm Hex wrench (included)
• 1 - Flat head screwdriver
• 1 - Tape measure
1
2
• Pour utilisation avec un attelage de 5 cm (2 po) uniquement
• S'adapte sur des roues de 20-29 po, avec des pneus de
3 po de large.
• Supporte jusqu'à 27 kg (60 livres) par rail avec un attelage
de 5 cm (2 po) pour un total de 72 kg (160 livres) avec
une rallonge pour 2 vélos (maximum de 4 vélos)
• Porte des vélos avec un empattement pouvant atteindre
1,20 m (48 po)
• Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des
écrous.
• N'est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
• Vérifiez l'usure des sangles et remplacez-les si elles
sont usées.
• N'est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position
allongée (VPA).
• Votre véhicule doit être équipé d'un attelage récepteur de
5 cm (2 po).
• Ne l'installez pas sur une remorque ou un véhicule
remorqué.
• La capacité maximum des attelages de classe 1 est de
2 vélos.
TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUIS • HERRAMIENTAS NECESARIAS
• 1 – Outils Thule
• 1 – Clé hexagonale de 5 mm (incluse)
• 1 – Tournevis à pointe plate
• 1 – Ruban mesureur
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
• Para uso solamente con enganches de 5 cm (2 pulg.)
• Se adapta a ruedas de 20 a 29 pulg. con neumáticos de
hasta 3 pulg. de ancho.
• Puede transportar hasta 27 kg (60 lb) por riel con un
enganche de 5 cm (2 pulg.) y 72 kg (160 lb) en total
con un portabicicletas de dos unidades suplemental
(4 bicicletas máx.)
• Puede transportar bicicletas con distancias entre ejes
de hasta 1.2 m (48 pulg.)
• Compruebe periódicamente que todos los pernos y perillas
estén bien apretados.
• No está diseñado para uso fuera de carretera.
• Revise el estado de las correas y reemplácelas si están
desgastadas.
• No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
• Su vehículo debe estar equipado con un enganche de
remolque de 2 pulg.
• No lo instale en un trailer ni otro vehículo a remolque.
• La capacidad máxima para los enganches de clase 1 es
de 2 bicicletas.
• 1 - Herramientas Thule
• 1 - Llave Allen de 5 mm (suministrada)
• 1 - Destornillador de punta plana
• 1 - Cinta métrica
• Remove 2 x 2 plug from end of backbone assembly.
Retirez le bouchon 5 x 5 de l'extrémité de l'ensemble de poutre centrale.
Saque el tapón de 2 x 2 del extremo del ensamblaje del sostén.
• Insert backbone extension into receiver of backbone.
Insérez la rallonge de poutre centrale dans son récepteur.
Introduzca la extensión del sostén en el receptor del sostén.
• Insert 12mm hitch bolts, 12mm lock washers and 12mm flat
washers as illustrated and tighten firmly using the Thule tool.
Insérez les vis d'attelage de 12 mm, les rondelles bloquantes de 12mm
et les rondelles plates de 12 mm, comme indiqué, et serrez fermement
à l'aide des outils Thule fournis.
Introduzca los pernos de enganche de 12 mm, las arandelas de
seguridad de 12 mm y las arandelas planas de 12 mm como se
muestra en el dibujo. Apriételos firmemente usando la
herramienta Thule.