Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

技术要求:
1. 材质要求:封面封底120g双胶纸(4P),内页60g双胶纸(164P),85%本白;
2. 装订方式: 胶装,裁切均匀,无连页,保持语言色块始终朝外;
3. 印刷方式: 单黑印刷,无色差,无污点,图面、字体印刷清晰,内容见电子档;
4. 料件需符合格力博HSF文件《有害物质管理标准》里关于环保和有害物质的具体要求;
5. 未注尺寸公差+-3mm,以封样为准。
版本号
@此为P0800056-02编号升级版本,更新封面图片
B
是否专业款
@
1
标记
处数
更改文件号
N
设计
何雨婧
重要度等级
校对
陈丽
审核
周艳
B
工艺
210mm
何雨婧
23/08/30
签名
日期
标准化
向叶春
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
A
批准
李金涛
日期
23/08/30
145mm
说明书
B
常州格力博集团
GW_60V_MOWER
2502807
P0800056-03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks LMC403

  • Página 1 210mm 145mm 技术要求: 1. 材质要求:封面封底120g双胶纸(4P),内页60g双胶纸(164P),85%本白; 2. 装订方式: 胶装,裁切均匀,无连页,保持语言色块始终朝外; 3. 印刷方式: 单黑印刷,无色差,无污点,图面、字体印刷清晰,内容见电子档; 4. 料件需符合格力博HSF文件《有害物质管理标准》里关于环保和有害物质的具体要求; 5. 未注尺寸公差+-3mm,以封样为准。 版本号 @此为P0800056-02编号升级版本,更新封面图片 常州格力博集团 说明书 是否专业款 何雨婧 23/08/30 GW_60V_MOWER 标记 处数 签名 日期 更改文件号 设计 何雨婧 标准化 向叶春 阶段标记 视角标记 重量 比例 2502807 重要度等级 校对 陈丽 审定...
  • Página 2 / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND LMC403 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /...
  • Página 3 Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Lawn Mower Model: LMC403 (GD60LM46HP) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
  • Página 4 English Start the machine........5 Description........4 Stop the machine........5 Purpose............4 Empty the grass catcher......6 Overview............ 4 Operate on slopes........6 Safety..........4 Operation tips..........6 Installation........4 Maintenance.........6 Unpack the machine........4 General maintenance......... 6 Unfold the lower handle......4 Replace the blade........6 Install the upper handle ......
  • Página 5 English DESCRIPTION INSTALLATION PURPOSE WARNING Do not change or make accessories that are not This machine is used for domestic lawn mowing. The recommended by the manufacturer. cutting blade must be approximately parallel to the ground. All four wheels must touch the ground while you mow.
  • Página 6 English 1. Align the holes in the upper handle and the lower INSTALL THE BATTERY PACK handle. 2. Put the bolts through the holes. Figure 8 3. Tighten the knobs onto the bolts. WARNING 4. Do the same operation on the other side. •...
  • Página 7 English WARNING WARNING Always remove the safety key and battery pack after Keep the motor and battery pack free from grass, you complete the work. leaves or too much grease. EMPTY THE GRASS CATCHER CAUTION Use only approved replacement parts. Figure 10.
  • Página 8 English Problem Possible cause Solution STORE THE MACHINE The motor shaft 1. Stop the mo- • Clean the machine before storage. is bent. tor. • Make sure the engine is not hot when you store the 2. Remove the machine. safety key •...
  • Página 9 (The full warranty terms and conditions can be found on Greenworks website ) Conformity assessment method to Annex VI Directive 2000/14/EC. The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) Measured sound power level : 84.8 dB(A) from the date of purchase.
  • Página 10 Deutsch Maschine starten........11 Beschreibung......10 Maschine anhalten........12 Verwendungszweck........10 Grasfangvorrichtung entleeren....12 Übersicht..........10 Betrieb an Hängen........12 Sicherheit........10 Tipps zur Bedienung.........12 Montage........10 Wartung und Instandhaltung..12 Maschine auspacken........10 Allgemeine Wartung......... 12 Unteren Griff ausklappen......10 Messer ersetzen........13 Den oberen Griff montieren...... 11 Lagern Sie die Maschine......13 Grasfangvorrichtung montieren....
  • Página 11 Deutsch BESCHREIBUNG MONTAGE VERWENDUNGSZWECK WARNUNG Nur Zubehör verwenden, das vom Hersteller Diese Maschine wird für das Rasenmähen eingesetzt. empfohlen wird. Das Schneidmesser muss etwa parallel zum Boden liegen. Alle vier Räder müssen beim Mähen den Boden berühren. WARNUNG ÜBERSICHT Legen Sie den Sicherheitsschlüssel oder den Akkupack erst dann ein, wenn Sie alle Teile Abbildung 1~12 zusammengebaut haben.
  • Página 12 Deutsch 1. Ziehen Sie den Höhenverstellhebel leicht heraus, DEN OBEREN GRIFF MONTIEREN um ihn zu entriegeln. 2. Ziehen Sie den Höhenverstellhebel nach vorne, um Abbildung 3 die Messer-/Schnitthöhe zu erhöhen. 1. Richten Sie die Löcher im oberen und unteren Griff 3.
  • Página 13 Deutsch 4. Lassen Sie die Starttaste los, um die Maschine zu TIPPS ZUR BEDIENUNG starten. • Versuchen Sie nicht, die Funktion der Start-Taste MASCHINE ANHALTEN oder des Bügelschalters außer Kraft zu setzen. Abbildung 9 • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn Sie sie starten. 1.
  • Página 14 Deutsch • Reinigen Sie die Maschine mit einem trockenen FEHLERBEHEBUNG Tuch. Verwenden Sie kein Wasser. MESSER ERSETZEN Problem Mögliche Urs- Lösung ache Abbildung 11-12 Der Griff ist nicht Die Schrauben Stellen Sie die WARNUNG in Position. sind nicht richtig Höhe des Griffs eingerastet.
  • Página 15 (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf Stromquelle. der Website von Greenworks ) 4. Auf Schäden Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf untersuchen. das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ 5. Reparieren Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Sie die Ma- Herstellungsfehler ab.
  • Página 16 Deutsch Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/Klauseln von harmonisierten Normen verwendet wurden: • EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang VI der Richtlinie 2000/14/EG.
  • Página 17 Español Puesta en marcha de la máquina.....18 Descripción........17 Detención de la máquina......19 Finalidad...........17 Vaciado del recogehierba......19 Perspectiva general........17 Funcionamiento en pendientes....19 Seguridad........17 Consejos de funcionamiento....19 Instalación........17 Mantenimiento......19 Desembalaje de la máquina.....17 Mantenimiento general......19 Desplegado del asa inferior......17 Sustitución de la cuchilla......
  • Página 18 Español DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN FINALIDAD AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los Esta máquina se utiliza para el corte de césped recomendados por el fabricante. doméstico. La cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo. Las cuatro ruedas deben tocar el suelo mientras corta el césped.
  • Página 19 Español 2. Tire hacia delante de la palanca de ajuste de altura INSTALACIÓN DEL ASA para aumentar la altura de cuchilla/corte. SUPERIOR 3. Tire hacia atrás de la palanca de ajuste de altura para disminuir la altura de cuchilla/corte. Figura 3 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1.
  • Página 20 Español • No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de DETENCIÓN DE LA MÁQUINA las piezas giratorias. • Mantenga limpio el conducto de descarga. Figura 9 • No corte hierba mojada. 1. Suelte el interruptor de seguridad para detener la •...
  • Página 21 Español AVISO Problema Posible causa Solución Lleve guantes gruesos o enrolle un trapo alrededor de La llave de la ba- Introduzca la la cuchilla cuando la toque. tería no se ha in- llave de la bate- troducido. ría. 1. Detenga la máquina. La máquina cor- El césped es Examine la su-...
  • Página 22 Greenworks ) IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC La garantía de Greenworks es de 3 años para el 62321-8 producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra.
  • Página 23 Español Organismo notificado competente: Nombre: Intertek Deutschland GmbH (Organismo notificado 0905) Dirección: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden- Echterdingen, Alemania Lugar, fecha: Wei- Firma: Ted Qu, Director de cali- terstadt, 03.03.2020...
  • Página 24 Italiano Rimozione del gruppo batteria....25 Descrizione........ 24 Utilizzo........25 Destinazione d'uso........24 Panoramica..........24 Avvio dell'apparecchio......26 Sicurezza........24 Arresto dell'apparecchio......26 Svuotare il sacco di raccolta.....26 Installazione....... 24 Utilizzo su terreni in pendenza....26 Disimballaggio dell'apparecchio....24 Suggerimenti per l'uso......26 Apertura del manubrio inferiore....24 Manutenzione......
  • Página 25 Italiano DESCRIZIONE INSTALLAZIONE DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Non modificare o installare accessori non Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in raccomandati dal costruttore. ambienti domestici. La lama deve essere circa parallela al terreno. Tutte le quattro ruote devono essere a contatto con il terreno durante il taglio.
  • Página 26 Italiano INSTALLAZIONE IMPOSTAZIONE DELL'ALTEZZA DI DELL'IMPUGNATURA SUPERIORE TAGLIO/DELLA LAMA Figura 3 L'apparecchio è dotato di diverse altezze di taglio/della lama. 1. Allineare i fori sul manubrio superiore e sul manubrio inferiore. Figura 7 2. Inserire i bulloni attraverso i fori. 1.
  • Página 27 Italiano • Assicurarsi di mantenere l'equilibrio. Se si perde AVVIO DELL'APPARECCHIO l'equilibrio, rilasciare immediatamente la barra di avanzamento. Figura 9 • Non usare l'apparecchio in prossimità di fossati, 1. Inserire la chiave di sicurezza. discese ripide o scarpate. 2. Tenere premuto il pulsante di avvio. SUGGERIMENTI PER L'USO 3.
  • Página 28 Italiano • Pulire l'apparecchio con un panno asciutto. Non Problema Possibile causa Soluzione usare acqua. L'apparecchio Il gruppo batteria Ricaricare il SOSTITUZIONE DELLA LAMA non si avvia. è scarico. gruppo batteria. La barra di avan- Sostituire la bar- Figure 11-12 zamento è...
  • Página 29 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC consultabili sul Greenworks sito web .) 62321-8 Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto Metodo di valutazione della conformità conforme e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) all'allegato VI della direttiva 2000/14/CE.
  • Página 30 Italiano Livello di potenza sonora misur- : 84,8 dB(A) Livello di potenza sonora garan- : 88 dB(A) WA.d tito Organismo notificato: Nome: Intertek Deutschland GmbH (Organismo notificato 0905) Indirizzo: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Germania Luogo, data: Weiter- Firma: Ted Qu, Direttore Qualità stadt, 03.03.2020...
  • Página 31 Français Description.........31 Fonctionnement......32 Objet............31 Démarrage de la machine......32 Aperçu............31 Arrêt de la machine........33 Sécurité........31 Vidage du collecteur d'herbe....33 Travail en pente........33 Installation......... 31 Conseils d'utilisation......... 33 Déballage de la machine......31 Maintenance.......33 Dépliage de poignée inférieure....31 Maintenance générale......33 Installation de poignée supérieure ..
  • Página 32 Français DESCRIPTION INSTALLATION OBJET AVERTISSEMENT Ne modifiez et ne fabriquez pas des accessoires qui Cette machine est destinée à la tonte du ne seraient pas recommandés par le fabricant. gazon domestique. La lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la tonte.
  • Página 33 Français Figure 7 INSTALLATION DE POIGNÉE 1. Tirez légèrement le levier d'ajustement de hauteur SUPÉRIEURE pour le déverrouiller. Figure 3 2. Tirez en avant le levier d'ajustement de hauteur pour augmenter la hauteur de coupe /lame. 1. Alignez les orifices de la poignée supérieure avec ceux de la poignée inférieure.
  • Página 34 Français 3. Tout en maintenant le bouton de démarrage, tirez CONSEILS D'UTILISATION sur l'interrupteur à étrier dans le sens de la barre de poignée. • Ne tentez pas de mettre en dérivation le 4. Relâchez le bouton de démarrage afin de démarrer fonctionnement du bouton de démarrage ou de la machine.
  • Página 35 Français Problème Cause possible Solution REMPLACEMENT DE LAME La machine ne La capacité de la Chargez le pack- Figure 11-12 démarre pas. batterie est fai- batterie. ble. AVERTISSEMENT L'interrupteur à Remplacez l'in- Utilisez uniquement des lames de remplacement étrier est défec- terrupteur à...
  • Página 36 62321-8 trouvent sur le site web de Greenworks ) Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et VI/ Directive 2000/14/CE. de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / privé) à...
  • Página 37 Français Organisme notifié impliqué : Nom : Intertek Deutschland GmbH (Organisme notifié 0905) Adresse : Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden- Echterdingen, Allemagne Lieu et date : Wei- Signature : Ted Qu, Directeur terstadt, 03.03.2020 Qualité...
  • Página 38 Português Ligar a máquina........39 Descrição........38 Parar a máquina........39 Intuito............38 Esvaziar o saco de recolha da relva..40 Vista pormenorizada.........38 Utilização em encostas......40 Segurança........38 Dicas de funcionamento......40 Instalação........38 Manutenção....... 40 Retire a máquina da caixa......38 Manutenção geral........40 Desdobrar a pega inferior......38 Substituição da lâmina......
  • Página 39 Português DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO INTUITO AVISO Não altere nem crie acessórios para além dos Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados recomendados pelo fabricante. domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão. As quatro rodas deverão estar a tocar no chão durante o corte.
  • Página 40 Português 2. Insira os parafusos através dos orifícios. AVISO 3. Aperte os manípulos nos parafusos. • Se a bateria ou carregador estiver danificado, 4. Proceda do mesmo modo no outro lado. proceda à sua substituição. • Pare a máquina e espere que o motor pare por INSTALAR O SACO DE RECOLHA completo antes de instalar ou retirar a bateria.
  • Página 41 Português AVISO MANUTENÇÃO Retire sempre a chave de segurança e a bateria após terminar o trabalho. AVISO Retire a chave de segurança e a bateria da máquina ESVAZIAR O SACO DE RECOLHA antes de proceder à manutenção. DA RELVA AVISO Imagem 10.
  • Página 42 Português 6. Retire o parafuso de fixação e o espaçador com Problema Causa possível Solução uma chave. É difícil empurrar A relva está mui- Aumente a altura 7. Retire a lâmina. a máquina. to alta, ou a al- da lâmina. 8.
  • Página 43 Greenworks página web ) IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, 62321-8 e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra. Esta garantia abrange Método de avaliação da conformidade com o anexo VI,...
  • Página 44 Português...
  • Página 45 Nederlands Het gereedschap starten......46 Beschrijving.......45 Het gereedschap stoppen......46 Doel............45 Maak de opvangzak leeg......47 Overzicht..........45 Gebruik op hellingen........ 47 Veiligheid........45 Gebruikstips..........47 Installatie........45 Onderhoud......... 47 Het gereedschap uitpakken......45 Algemeen onderhoud....... 47 Vouw het onderste handvat open.....45 Vervang het mes........
  • Página 46 Nederlands BESCHRIJVING INSTALLATIE DOEL WAARSCHUWING Vervang of maak geen accessoires die niet door de Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk fabrikant worden aanbevolen. grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond raken terwijl u maait.
  • Página 47 Nederlands 3. Trek de instelhendel voor de hoogte naar INSTALLEER DE BOVENSTE achteren om de hoogte van het mes/snijhoogte te HANDGREEP verminderen. HET ACCUPACK INSTALLEREN Afbeelding 3 1. Breng de gaten van de bovenste handgreep in één Afbeelding 8 lijn met die van de onderste handgreep. WAARSCHUWING 2.
  • Página 48 Nederlands 1. Laat de borgschakelaar los om het gereedschap uit • Reinig de onderkant van de grasmaaier na te schakelen. elk gebruik. Verwijder grasresten, bladeren, verontreinigingen en ander vuil. WAARSCHUWING ONDERHOUD Wacht totdat de messen volledig stoppen voordat u het gereedschap opnieuw start. Zet het gereedschap WAARSCHUWING niet snel uit en aan.
  • Página 49 Nederlands 3. Verwijder de veiligheidssleutel en het accupack. Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak 4. Draai het gereedschap op de zijkant. 5. Gebruik een stuk hout om te voorkomen dat het Het gereedschap Natte grassnip- Wacht totdat het mes beweegt. versnippert niet pers blijven aan gras droog is goed.
  • Página 50 ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. op de Greenworks website ) IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) 62321-8 vanaf de datum van aankoop.
  • Página 51 Suomi Koneen käynnistäminen......52 Kuvaus........51 Koneen pysäyttäminen......52 Käyttötarkoitus..........51 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....53 Yleiskatsaus..........51 Rinteissä käyttäminen......53 Turvallisuus........51 Käyttövinkkejä.......... 53 Asennus........51 Kunnossapito......53 Pura kone pakkauksesta......51 Yleinen kunnossapito....... 53 Taivuta alempi kahva auki......51 Terän vaihtaminen........53 Ylemmän kahvan asentaminen ....51 Koneen varastointi........54 Ruohonkerääjän asentaminen....
  • Página 52 Suomi KUVAUS ASENNUS KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUS Älä vaihda tai aseta lisävarusteita, joita valmistaja ei Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden ole suositellut. leikkaamiseen. Leikkuuterän on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Kaikkien neljän pyörän on kosketettava maata leikkaamisen aikana. VAROITUS YLEISKATSAUS Älä aseta turva-avainta tai akkua ennen kuin olet koonnut kaikki osat.
  • Página 53 Suomi 3. Kiristä nupit pultteihin. VAROITUS 4. Tee sama toisella puolella. • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai laturi. RUOHONKERÄÄJÄN • Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä ASENTAMINEN ennen kuin asennat tai poistat akun. Kuva 4 • Lue ja ymmärrä...
  • Página 54 Suomi VAROITUS VAROITUS Irrota aina turva-avain ja akku, kun lopetat Pidä moottori ja akku puhtaina ruohosta, lehdistä ja työskentelyn. liiallisesta rasvasta. RUOHONKERÄÄJÄN VARO TYHJENTÄMINEN Käytä vain hyväksyttyjä varaosia. Kuva 10. VARO 1. Pysäytä kone. Älä anna jarrunesteiden, bensiinin, öljypohjaisten 2. Irrota turva-avain. tuotteiden päästä...
  • Página 55 Suomi Ongelma Mahdollinen Ratkaisu KONEEN VARASTOINTI • Puhdista kone ennen säilytykseen laittamista. Moottorin akseli 1. Pysäytä • Varmista, että moottori ei ole kuuma, kun laitat on taipunut. moottori. koneen varastoon. 2. Irrota turva- • Varmista, ettei koneessa ole löystyneitä tai avain ja ak- vaurioituneita osia.
  • Página 56 ) Taattu äänitehotaso : 88 dB(A) WA.d . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Ilmoitettu mukana oleva laitos: Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota Nimi: Intertek Deutschland GmbH (ilmoitettu laitos on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin...
  • Página 57 Svenska Starta maskinen........58 Beskrivning........57 Stänga av maskinen.........58 Syfte............57 Tömma gräsuppsamlaren......59 Översikt............ 57 Klippa i sluttningar........59 Säkerhet........57 Tips vid användning........59 Installation......... 57 Underhåll........59 Packa upp maskinen........ 57 Allmänt underhåll........59 Vik ut den nedre delen av handtaget..57 Byta ut kniven...........59 Montera det övre handtaget ....
  • Página 58 Svenska VARNING BESKRIVNING Sätt inte i säkerhetsnyckeln eller batteripaketet innan SYFTE alla delar monteras. Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. PACKA UPP MASKINEN Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT Kontrollera att maskinen är rätt monterad före användning.
  • Página 59 Svenska VARNING INSTALLERA • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är GRÄSUPPSAMLAREN skadade. Figur 4 • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat innan du monterar eller tar bort batteripaketet. 1. Avlägsna kompostpluggen. • Läs, förstå och följ instruktionerna i batteriets och 2.
  • Página 60 Svenska VARNING OBSERVERA Avlägsna alltid säkerhetsnyckeln och batteripaketet Använd endast godkända reservdelar. efter att arbetet har avslutats. OBSERVERA TÖMMA GRÄSUPPSAMLAREN Se till att bromsvätska, bensin och petroleumbaserade ämnen inte kommer i kontakt med plastdelarna. Figur 10. Kemikalier kan skada plasten och göra den 1.
  • Página 61 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning FÖRVARA MASKINEN Motoraxeln är 1. Stoppa mo- • Rengör maskinen innan den ställs undan för böjd. torn. förvaring. 2. Avlägsna sä- • Kontrollera att motorn inte är varm när du ställer kerhetsnyck- undan maskinen. eln och bat- •...
  • Página 62 2000/14/EG. (Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats Greenworks ) Uppmätt ljudeffektnivå : 84,8 dB(A) Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 Garanterad ljudeffektnivå : 88 dB(A) WA.d år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen Meddelat berört organ:...
  • Página 63 Norsk Starte maskinen........64 Beskrivelse........ 63 Stopp maskinen........64 Formål............63 Tømme oppsamleren....... 65 Oversikt............ 63 Betjening i skråninger.......65 Sikkerhet........63 Tips for bruk..........65 Installasjon.........63 Vedlikehold........ 65 Pakk ut maskinen........63 Generelt vedlikehold.........65 Fold ut nedre håndtak......63 Bytte knivblad........... 65 Installer øvre håndtak ......63 Sette bort maskinen til oppbevaring..
  • Página 64 Norsk BESKRIVELSE INSTALLASJON FORMÅL ADVARSEL Tilbehør må ikke endres eller brukes dersom dette Denne maskinen er beregnet på plenklipping til ikke blir anbefalt av produsenten. husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med bakken. All fire hjul må berøre bakken når du kjører gressklipperen.
  • Página 65 Norsk 2. Sett skruene inn i hullene. ADVARSEL 3. Stram til knottene på skruene. • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne 4. Gjenta operasjonen på den andre siden. byttes ut. • Stans maskinen og vent til motoren har stoppet INSTALLER OPPSAMLEREN helt før du installerer eller tar ut batteripakken.
  • Página 66 Norsk ADVARSEL ADVARSEL Ta alltid ut sikkerhetsnøkkelen og batteripakken når du Hold motoren og batteripakken fri for gress, blader er ferdig med arbeidet. eller store mengder olje. TØMME OPPSAMLEREN FORSIKTIG Bruk bare godkjente reservedeler. Figur 10: 1. Stopp maskinen. FORSIKTIG 2.
  • Página 67 Norsk 9. Sett inn monteringsskruen og avstandsstykket og Problem Mulig årsak Løsning stram den. Maskinen vibrer- Knivbladet er Bytt knivbladet. SETTE BORT MASKINEN TIL er mye. ubalansert og OPPBEVARING slitt. Motorakselen er 1. Stopp moto- • Rengjør maskinen før den settes til oppbevaring. bøyd.
  • Página 68 WA.d (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden ) Varslet organ involvert: Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år Navn: Intertek Deutschland GmbH (varslede for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. myndigheter 0905) Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt Adresse: Stangenstr.
  • Página 69 Dansk Start maskinen......... 70 Beskrivelse........ 69 Stop maskinen..........70 Formål............69 Tøm græsfangeren........71 Oversigt............ 69 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..71 Sikkerhed........69 Tips til brug..........71 Installation......... 69 Vedligeholdelse......71 Pak maskinen ud........69 Generel vedligeholdelse......71 Træk det nederste håndtag ud....69 Skift klingen..........
  • Página 70 Dansk BESKRIVELSE INSTALLATION FORMÅL ADVARSEL Produktet må ikke ændres, og eventuelt tilbehør, der Denne maskine bruges til, at slå græsset til private ikke anbefales af fabrikanten, må ikke anvendes. hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle fire hjul skal røre jorden, når græsset slås. ADVARSEL OVERSIGT Sikkerhedsnøglen eller batteriet må...
  • Página 71 Dansk 1. Sæt hullerne på det øverste håndtag sammen med SÆT BATTERIPAKKEN I hullerne i det nederste håndtag. 2. Stik boltene gennem hullerne. Figur 8 3. Spænd spændeknoppen på boltene. ADVARSEL 4. Gør det samme på den anden side. • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal MONTER GRÆSFANGEREN du skifte batteriet eller opladeren.
  • Página 72 Dansk ADVARSEL ADVARSEL Tag altid sikkerhedsnøglen og batteriet ud, når du er Hold motoren og batteripakken fri for græs, blade eller færdig med at bruge maskinen. for meget fedt. TØM GRÆSFANGEREN FORSIGTIG Brug kun godkendte reservedele. Figur 10. 1. Stop maskinen. FORSIGTIG 2.
  • Página 73 Dansk Problem Mulig årsag Løsning OPBEVARING AF MASKINEN Maskinen vibrer- Klingen er ude af Skift klingen. • Rengør maskinen før opbevaring. er meget. balance og slidt. • Sørg for, at motoren ikke er varm, når maskinen Motorakslen er 1. Stop maski- stilles væk.
  • Página 74 (Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på Greenworks hjemmesiden ) Overensstemmelsesvurderingsmetode i henhold til: bilag VI i direktiv 2000/14/EF. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Målt lydeffektniveau : 84,8 dB(A) Denne garanti dækker produktionsfejl.
  • Página 75 Polski Opis..........75 Działanie........76 Cel............75 Włącz urządzenie........76 Informacje ogólne........75 Wyłącz urządzenie........76 Bezpieczeństwo......75 Opróżniaj pojemnik na trawę....77 Koszenie na zboczach......77 Instalowanie....... 75 Rady dotyczące działania......77 Rozpakuj urządzenie........75 Konserwacja......77 Rozłóż dolną rękojeść......75 Ogólna konserwacja.........77 Zainstaluj górną rękojeść ......75 Wymień...
  • Página 76 Polski OPIS INSTALOWANIE OSTRZEŻENIE Nie zmieniaj ani nie instaluj akcesoriów, które nie są Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników zalecane przez producenta. przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła muszą dotykać ziemi podczas koszenia. OSTRZEŻENIE INFORMACJE OGÓLNE Klucz zabezpieczający oraz komplet akumulatora...
  • Página 77 Polski 2. Włóż śruby do otworów. 3. Pociągnij dźwignię regulacji wysokości do tyłu, aby zmniejszyć wysokość ostrza/koszenia. 3. Przykręć pokrętła na śrubach. ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR. 4. Wykonaj to samo działanie z drugiej strony. ZAINSTALUJ ZBIORNIK NA Rysunek 8 TRAWĘ OSTRZEŻENIE Rysunek 4 •...
  • Página 78 Polski • Wyczyść dno pokrywy kosiarki po każdym OSTRZEŻENIE użyciu. Usuń skoszoną trawę, liście, brud i inne Odczekaj, aż ostrza całkowicie się zatrzymają przed zanieczyszczenia. ponownym uruchomieniem urządzenia. Nie wyłączaj i KONSERWACJA nie włączaj kosiarki w krótkich odstępach. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Wyjmij klucz bezpieczeństwa i akumulator z Zawsze wyjmuj klucz zabezpieczający i akumulator po urządzenia przed konserwacją.
  • Página 79 Polski 2. Upewnij się, że ostrza się całkowicie zatrzymały. Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie zyna 3. Wyjmij klucz bezpieczeństwa i akumulator. 4. Obróć urządzenie na bok. Kosiarka niew- Przycinana mok- Odczekaj, aż tra- łaściwie mulc- ra trawa przyc- wa wyschnie 5. Użyj kawałka drewna,m by zapobiec ruchom ostrza. zuje.
  • Página 80 (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC Greenworks internetowej ) 62321-8 Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) 2000/14/WE. obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady fabryczne.
  • Página 81 Česky Spuštění stroje......... 82 Popis...........81 Zastavení stroje........82 Účel............81 Vyprázdnění zachytávače trávy....83 Popis............81 Práce ve svahu.........83 Bezpečnost........ 81 Provozní tipy..........83 Instalace........81 Údržba........83 Rozbalení zařízení........81 Celková údržba........83 Odklopení dolní rukojeti ......81 Výměna čepele.........83 Instalace horní rukojeti ......81 Skladování...
  • Página 82 Česky POPIS INSTALACE ÚČEL VAROVÁNÍ Nezaměňujte ani nepoužívejte příslušenství, které Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. výrobce nedoporučuje. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. Všechna čtyři kola se musí při sekání dotýkat země. VAROVÁNÍ POPIS Nevkládejte bezpečnostní...
  • Página 83 Česky 1. Zarovnejte otvory v horní rukojeti a spodní rukojeti. VAROVÁNÍ 2. Vložte šrouby do otvorů. • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, 3. Utáhněte knoflíky na šrouby. vyměňte akumulátor nebo nabíječku. • Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru 4. Proveďte stejnou operaci na druhé straně. zastavte stroj a počkejte, až...
  • Página 84 Česky VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Po ukončení práce vždy vyjměte bezpečnostní klíč. Udržujte motor a akumulátor bez trávy, listů nebo přílišné mastnoty. VYPRÁZDNĚNÍ ZACHYTÁVAČE UPOZORNĚNÍ TRÁVY Používejte pouze schválené náhradní díly. Obrázek 10. 1. Zastavte stroj. UPOZORNĚNÍ 2. Vyjměte bezpečnostní klíč. Nedovolte, aby brzdové kapaliny, benzín nebo 3.
  • Página 85 Česky Problém Možná příčina Řešení SKLADOVÁNÍ STROJE Hřídel motoru je 1. Motor • Před skladováním vyčistěte stroj. ohnutá. ochlaďte. • Před skladováním stroje se ujistěte, že motor není 2. Vyjměte bez- horký. pečnostní • Ujistěte se, že stroj nemá uvolněné nebo poškozené klíč...
  • Página 86 2000/14/ES. společnosti Greenworks ) Měřená hladina akustického vý- : 84,8 dB(A) Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky konu na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Garantovaná hladina akustické- : 88 dB(A) WA.d...
  • Página 87 Slovenčina Spustenie stroja........88 Popis...........87 Zastavenie stroja........88 Účel............87 Vyprázdnenie zachytávača trávy....89 Prehľad.............87 Práca na svahu........89 Bezpečnosť........87 Prevádzkové tipy........89 Inštalácia........87 Údržba........89 Rozbalenie stroja........87 Celková údržba........89 Vyklopenie dolnej rukoväte.......87 Výmena čepele.........89 Inštalácia hornej rukoväte ....... 87 Stroj uskladnite.........90 Inštalácia zachytávača trávy....
  • Página 88 Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA ÚČEL VAROVANIE Nezamieňajte ani nepoužívajte príslušenstvo, ktoré Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v výrobca neodporúča. domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Všetky štyri kolesá sa musia pri kosení dotýkať zeme. VAROVANIE PREHĽAD Nevkladajte bezpečnostný...
  • Página 89 Slovenčina 3. Dotiahnite gombíky na skrutky. VAROVANIE 4. Urobte rovnakú operáciu na druhej strane. • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte akumulátor alebo nabíjačku. INŠTALÁCIA ZACHYTÁVAČA • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora TRÁVY zastavte stroj a počkajte, kým sa motor zastaví. Obrázok 4 •...
  • Página 90 Slovenčina VAROVANIE VAROVANIE Po ukončení práce vždy vyberte bezpečnostný kľúč Udržujte motor a akumulátor bez trávy, listov alebo a akumulátor. prílišnej mastnoty. VYPRÁZDNENIE ZACHYTÁVAČA VÝSTRAHA TRÁVY Používajte iba schválené náhradné diely. Obrázok 10. VÝSTRAHA 1. Stroj zastavte. Nedovoľte, aby brzdové kvapaliny, benzín alebo 2.
  • Página 91 Slovenčina Problém Možná príčina Riešenie STROJ USKLADNITE Hriadeľ motora 1. Nechajte mo- • Pred skladovaním vyčistite stroj. je ohnutý. tor vychlad- • Pred skladovaním stroja sa uistite, že motor nie je núť. horúci. 2. Vyberte bez- • Uistite sa, že stroj nemá uvoľnené alebo poškodené pečnostný...
  • Página 92 (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej Metóda posudzovania zhody s prílohou VI smernice Greenworks stránke spoločnosti ) 2000/14/ES. Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky Meraná hladina akustického vý- : 84,8 dB(A) na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) konu od dátumu zakúpenia.
  • Página 93 Slovenščina Zagon naprave......... 94 Opis..........93 Zaustavitev naprave......... 94 Namen............93 Praznjenje košare za travo.......95 Pregled............. 93 Košnja na pobočjih........95 Varnost........93 Nasveti za delovanje........ 95 Namestitev......... 93 Vzdrževanje........95 Razpakiranje naprave......93 Splošno vzdrževanje........ 95 Razpiranje spodnjega ročaja....93 Zamenjava rezila........95 Namestitev zgornjega ročaja ....93 Skladiščenje naprave.......
  • Página 94 Slovenščina OPIS NAMESTITEV NAMEN OPOZORILO Dodatne opreme, ki je ni priporočil proizvajalec, ne Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih smete spremeniti ali izdelati sami. zelenicah in tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri kolesa dotikati tal.
  • Página 95 Slovenščina 1. Poravnajte luknje v zgornjem in spodnjem ročaju. NAMESTITEV AKUMULATORJA 2. Skozi luknjice vstavite vijake. Slika 8 3. Na vijake privijte gumbe. 4. Postopek ponovite na drugi strani. OPOZORILO NAMEŠČANJE KOŠARE ZA • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga zamenjajte.
  • Página 96 Slovenščina OPOZORILO VZDRŽEVANJE Preden znova zaženete napravo, počakajte, da se rezila popolnoma zaustavijo. Naprave ne smete hitro OPOZORILO izklopiti in jo znova vklopiti. Pred vzdrževanjem odstranite varnostni ključ in akumulator iz naprave. OPOZORILO Po končanem opravilu vedno odstranite varnostni ključ OPOZORILO in akumulator.
  • Página 97 Slovenščina 7. Odstranite rezilo. Težava Možen vzrok Rešitev 8. Namestite novo rezilo. Prepričajte se, da puščice Kosilnica se Rezilo ni uravno- Zamenjajte rezi- sedejo v odprtine v rezilu. močno trese. teženo in je ob- 9. Vstavite pritrdilni vijak in distančnik ter ju privijte. rabljeno.
  • Página 98 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC IPX4 62321-8 Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu VI Direktive GARANCIJA 2000/14/ES. (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks Izmerjena raven zvočne moči : 84,8 dB(A) spletni strani ) Zajamčena raven zvočne moči : 88 dB(A) WA.d...
  • Página 99 Hrvatski Pokrenite stroj........100 Opis..........99 Zaustavite stroj........100 Svrha............99 Pražnjenje hvatača za travu....101 Pregled............. 99 Upotreba na nizbrdici......101 Sigurnost........99 Savjeti za rad..........101 Ugradnja........99 Održavanje....... 101 Vađenje stroja iz ambalaže...... 99 Općenito održavanje......101 Rasklopite donju ručku......99 Zamjena noža.........101 Montirajte gornju ručku ......99 Skladištenje stroja........
  • Página 100 Hrvatski OPIS UGRADNJA SVRHA UPOZORENJE Nemojte mijenjati ili postavljati dodatke koje nije Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. preporučio proizvođač. Rezni nož mora biti u približno usporednom položaju u odnosu na tlo. Sva četiri kotača moraju dodirivati tlo dok kosite.
  • Página 101 Hrvatski 3. Stegnite gumbe na vijke. UPOZORENJE 4. Provedite istu radnju na drugoj strani. • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite baterijski modul ili punjač. UGRADNJA HVATAČA ZA TRAVU • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi Slika 4 prije ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula.
  • Página 102 Hrvatski UPOZORENJE UPOZORENJE Izvadite sigurnosni ključ i baterijski modul kada Na motoru i baterijskom modulu ne smije biti trave, završite s radom. čišća i previše masti. PRAŽNJENJE HVATAČA ZA OPREZ TRAVU Koristite samo odobrene zamjenske dijelove. Slika 10. OPREZ 1. Zaustavite rad stroja. Pazite da kočiona tekućina, benzin i materijali na 2.
  • Página 103 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje SKLADIŠTENJE STROJA Vratilo motora je 1. Zaustavite • Očistite stroj prije skladištenja. savijeno. rad motora. • Pazite da motor nije vruć kada spremate stroj. 2. Uklonite si- • Pazite da na stroju nema olabavljenih ili oštećenih gurnosni dijelova.
  • Página 104 Greenworks web stranici ) Zajamčena razina zvučne : 88 dB(A) WA.d Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod snage i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji. Neispravan proizvod u okviru jamstva Obaviješteno tijelo:...
  • Página 105 Magyar A gép elindítása........106 Leírás........105 A gép leállítása........107 Cél............105 Fűgyűjtő kiürítése........107 Áttekintés..........105 Működtetés lejtőkön....... 107 Biztonság......... 105 Tippek a működtetéshez......107 Felállítás........105 Karbantartás......107 A gép kicsomagolása......105 Általános karbantartás......107 Hajtsa ki az alsó fogantyút..... 105 A kés cseréje..........107 Helyezze fel a felső...
  • Página 106 Magyar LEÍRÁS FELÁLLÍTÁS CÉL FIGYELMEZTETÉS Ne változtassa meg, és tegyen fel olyan tartozékokat, Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének amelyeket a gyártó nem javasol. körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind a négy keréknek hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás közben.
  • Página 107 Magyar 2. Húzza előre a magasságállító kart a penge/vágás HELYEZZE FEL A FELSŐ magasságának növeléséhez. FOGANTYÚT 3. Húzza hátra a magasságállító kart a penge/vágás magasságának csökkentéséhez. 3.ábra HELYEZZE BE AZ 1. Illessze a lyukakat a felső és alsó fogantyúhoz. AKKUMULÁTOREGYSÉGET 2.
  • Página 108 Magyar 3. Miközben az indítógombot lenyomva tartja, tolja a • Új vagy vastag fűhöz magasabb penge magasság fogantyú kapcsolót a kormányrúd irányába. szükséges. • Minden használat után tisztítsa meg a fűnyíró fedél 4. A gép elindításához engedje el az indítógombot. alját.
  • Página 109 Magyar 3. Vegye ki a biztonsági kulcsot és az Probléma Lehetséges ok Megoldás akkumulátoregységet. A penge magas- Állítsa a kereke- 4. Fordítsa az oldalára a gépet. sága nincs meg- ket magasabb 5. Használjon egy darab fát a penge mozgásának felelően beállít- pozícióba.
  • Página 110 VI. melléklete szerint. (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks weboldalon ) Mért hangteljesítményszint : 84,8 dB(A) A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Garantált hangteljesítményszint L : 88 dB(A) WA.d akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed Részt vevő...
  • Página 111 Română Descriere........111 Funcționare......112 Scop............111 Pornirea mașinii........112 Prezentare generală....... 111 Oprirea mașinii........113 Siguranță........111 Golirea colectorului de iarbă....113 Funcționarea pe pante......113 Instalare........111 Recomandări privind funcționarea..113 Dezambalarea mașinii......111 Întreținere......... 113 Deplierea mânerului inferior....111 Întreţinere generală........ 113 Instalarea mânerului superior ....
  • Página 112 Română DESCRIERE INSTALARE SCOP AVERTISMENT Nu utilizaţi și nu modificați accesorii care nu sunt Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în recomandate de producător. gospodărie. Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii ierbii.
  • Página 113 Română 1. Aliniați găurile din mânerul superior și mânerul 3. Trageți maneta de reglare a înălțimii înapoi pentru a inferior. reduce înălțimea lamei/de tăiere. 2. Introduceți șuruburi prin găuri. INSTALAREA SETULUI DE 3. Strângeți butoanele pe șuruburi. ACUMULATORI 4. Procedaţi la fel şi pe partea cealaltă. Figura 8 INSTALAREA COLECTORULUI DE AVERTISMENT...
  • Página 114 Română 3. În timp ce țineți apăsat butonul de pornire, trageți • Nu înclinați mașina atunci când o porniți. bara de comutare în direcția mânerului. • Nu puneţi mâinile sau picioarele în apropierea sau dedesubtul pieselor rotative. 4. Eliberați butonul de pornire pentru a porni mașina. •...
  • Página 115 Română AVERTISMENT Problemă Cauză posibilă Soluție Purtați mănuși pentru condiții grele de lucru sau Mașina taie iarba Iarba este tare. Examinați zona înfășurați o cârpă în jurul lamei când atingeți lama. neuniform. de tuns iarba. Înălțimea lamei Deplasaţi roţile 1. Opriţi mașina. nu este reglată...
  • Página 116 Greenworks pe website ) 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI Directiva de la data cumpărării. Această garanție acoperă toate 2000/14/CE.
  • Página 117 Română Locul, data: Weiter- Semnătura: Ted Qu, Director stadt, 03.03.2020 Calitate...
  • Página 118 български Описание......... 118 Работа........120 Цел............118 Стартиране на машината.....120 Преглед..........118 Спиране на машината......120 Безопасност......118 Изпразване на коша за трева....120 Работа под наклон........120 Монтаж........118 Съвети за работа........120 Разопаковане на машината....118 Поддръжка......120 Разгъване на долната ръкохватка..118 Обща...
  • Página 119 български ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ЦЕЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не променяйте или правете аксесоари, които не са Тази машина се използва за косене на трева при препоръчани от производителя. домашни условия. Режещите ножове трябва да бъдат приблизително успоредни на земята. Всички четири колела трябва да докосват земята докато ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Página 120 български Фигура 7 МОНТИРАНЕ НА ГОРНАТА 1. Издърпайте леко лоста за регулиране на РЪКОХВАТКА. височината, за да го отключите. Фигура 3 2. Издърпайте лоста за регулиране на височината напред, за да увеличите височината на ножа/ 1. Подравнете отворите на горната ръкохватка и височината...
  • Página 121 български продължение. Внимавайте, когато сменяте РАБОТА посоката на наклона. • Наблюдавайте за дупки, корени, камъни и други ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ скрити обекти, които могат да причинят падане. Премахнете всички препятствия, като камъни и Носете защита за очите по време на работа. клони от дървета. •...
  • Página 122 български БЕЛЕЖКА ОТСТРАНЯВАНЕ НА Препоръчителен момент на затяганеb (ножа): НЕИЗПРАВНОСТИ 33-37 Нм. Проблем Възможна Решение ОБЩА ПОДДРЪЖКА причина • Преди всяка употреба, проверете машината за Ръкохватката Болтовете не са Регулирайте повредени, липсващи или разхлабени части, като не е в позиция. правилно...
  • Página 123 за повреда. (Пълните гаранционни срокове и условия могат да 5. Поправете бъдат намерени на Greenworks уебстраницата ) машината Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта преди и 2 години за батериите (потребителска/частна отново да я употреба) от датата на закупуване. Гаранцията...
  • Página 124 български • е в съответствие със съответните разпоредби на Директивата за машините 2006/42/EО. • е в съответствие с разпоредбите на следните други директиви на ЕО: • 2014/30/ЕС • 2000/14/EО и 2005/88/EО • 2011/65/ЕС и 2015/863/ЕС Освен това декларираме, че са използвани следните части...
  • Página 125 Ελληνικά Αφαιρέστε την μπαταρία......126 Περιγραφή........125 Λειτουργία........ 126 Σκοπός........... 125 Επισκόπηση........... 125 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..126 Ασφάλεια........125 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος...127 Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου....127 Εγκατάσταση......125 Λειτουργία σε πλαγιές......127 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη Συμβουλές λειτουργίας......127 συσκευασία..........125 Συντήρηση.......
  • Página 126 Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μην αλλάζετε ή χρησιμοποιείτε αξεσουάρ τα οποία Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού δεν συστήνονται από τον κατασκευαστή. σε οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν παράλληλη με το έδαφος. Και οι τέσσερις τροχοί πρέπει να...
  • Página 127 Ελληνικά 2. Τραβήξτε τον μοχλό ρύθμισης ύψους προς τα ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ ΤΗΝ ΆΝΩ ΛΑΒΉ εμπρός για να αυξήσετε το ύψος λεπίδας/κοπής. 3. Τραβήξτε τον μοχλό ρύθμισης ύψους προς τα πίσω Εικόνα 3 για να μειώσετε το ύψος λεπίδας/κοπής. 1. Ευθυγραμμίστε τις οπές στην άνω λαβή και στην κάτω...
  • Página 128 Ελληνικά 3. Ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί εκκίνησης, • Μην κουρεύετε κοντά σε τμήματα πτώσης, χαντάκια τραβήξτε τον διακόπτη εκκένωσης στην κατεύθυνση ή αναχώματα. της χειρολαβής. ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ 4. Απελευθερώστε το κουμπί εκκίνησης για να εκκινήσετε το μηχάνημα. • Μην προσπαθείτε να παρακάμπτετε τη λειτουργία του...
  • Página 129 Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ ΤΗ ΛΕΠΊΔΑ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Εικόνα 11-12 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η λαβή δεν είναι Τα μπουλόνια Ρυθμίστε το Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες ανταλλακτικές στη σωστή θέση. δεν έχουν ύψος της λαβής λεπίδες. εμπλακεί σωστά. και εξασφαλίστε ότι τα κουμπιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ...
  • Página 130 (Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην το μηχάνημα Greenworks ιστοσελίδα ) πριν το Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν επανεκκινήσε και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική τε. χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα...
  • Página 131 Ελληνικά • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/42/EC για τα μηχανήματα. • Συμμορφώνεται με τις διατάξεις των υπόλοιπων παρακάτω ευρωπαϊκών οδηγιών: • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Επιπλέον, δηλώνουμε ότι έχουν χρησιμοποιηθεί τα παρακάτω μέρη, ρήτρες των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών...
  • Página 132 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ........‫اآللة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ........‫الوصف‬ ..........‫اآللة‬ ‫إيقاف‬ ..........‫الغرض‬ ........‫العشب‬ ‫القط‬ ‫تفريغ‬ ..........‫عامة‬ ‫نظرة‬ ......‫المنحدرات‬ ‫على‬ ‫التشغيل‬ ........‫األمان‬ ........‫التشغيل‬ ‫نصائح‬ ........‫التنصيب‬ ........‫الصيانة‬ ........‫اآللة‬ ‫تغليف‬ ّ ‫فك‬ ......... ‫العامة‬ ‫الصيانة‬...
  • Página 133 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تحذير‬ ‫الوصف‬ ‫جميع‬ ‫تجميع‬ ‫بعد‬ ‫إال‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫أو‬ ‫األمان‬ ‫مفتاح‬ ‫بتركيب‬ ‫تقم‬ ‫ال‬ ‫الغرض‬ ‫األجزاء‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫موازية‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫المنزلية‬ ‫الحشائش‬ ‫لجز‬ ‫معدة‬ ‫اآللة‬ ‫هذه‬ ّ‫فك‬ ‫اآللة‬ ‫تغليف‬ ‫جز ّ ك‬ ‫أثناء‬...
  • Página 134 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫البطارية‬ ‫باب‬ ‫افتح‬ ‫األرض‬ ‫على‬ ‫المجزوز‬ ‫العشب‬ ‫توزيع‬ ‫سدادة‬ ‫تركيب‬ ‫األمان‬ ‫مفتاح‬ ‫أزل‬ ‫الشكل‬ ‫التثبيت‬ ‫مع‬ ‫البطارية‬ ‫تحرير‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫العشب‬ ‫القط‬ ‫اخلع‬ ‫اآللة‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫اخلع‬ ‫وأمسكه‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫افتح‬ ‫التشغيل‬ ‫ور ك ّ بها‬ ‫في‬...
  • Página 135 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ّ ‫بجز‬ ‫اآللة‬ ‫بإيقاف‬ ‫قم‬ ‫الجسور‬ ‫أو‬ ‫الخنادق‬ ‫أو‬ ‫المنحدرات‬ ‫من‬ ‫بالقرب‬ ‫الحشائش‬ ‫تقم‬ ‫ال‬ • ‫للشفرات‬ ‫التام‬ ‫التوقف‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫التشغيل‬ ‫نصائح‬ ‫البطارية‬ ‫ومجموعة‬ ‫األمان‬ ‫مفتاح‬ ‫أزل‬ ‫المقبض‬ ‫مفتاح‬ ‫أو‬ ‫البدء‬ ‫زر‬ ‫تشغيل‬ ‫تجاوز‬ ‫تحاول‬ ‫ال‬ • ‫جانبها‬...
  • Página 136 ‫أو‬ ،‫للغاية‬ ‫طويل‬ ‫العشب‬ ‫اآللة‬ ‫دفع‬ ‫يصعب‬ ّ ‫أن‬ ‫الشفرة‬ ‫ارتفاع‬ ‫الضمان‬ ‫للغاية‬ ‫منخفض‬ ‫الحشائش‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ ‫العشب‬ ‫القط‬ ‫يتحرك‬ Greenworks ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫وأحكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫الموجودة‬ ‫المجزوزة‬ ‫في‬ ‫ببطء‬ ‫والشفرة‬ ‫الويب‬ ‫صفحة‬ ‫العشب‬ ‫بالقط‬ ‫الكثيفة‬ ‫الحشائش‬...
  • Página 137 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الحشائش‬ ‫جزازة‬ ‫الفئة‬ LMC403 (GD60LM46HP) ‫الطراز‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫التسلسلي‬ ‫الرقم‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المنتج‬ ‫تصميم‬ ‫سنة‬ 2006/42 ‫اآلالت‬ ‫توجيه‬ ‫من‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫األقسام‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ • ‫التالية‬ ‫األخرى‬ ‫األوروبي‬ ‫االتحاد‬ ‫توجيهات‬ ‫أقسام‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ •...
  • Página 138 Türkçe Makineyi çalıştırın........139 Açıklama........138 Makineyi durdurun........139 Amaç............138 Çim toplayıcıyı boşaltın......140 GENEL BAKIŞ........138 Yamaçlarda kullanma......140 Emniyet........138 Çalışma ipuçları........140 Kurulum........138 Bakım........140 Makineyi paketinden çıkarın....138 Genel bakım........... 140 Alt tutma yerini açın........138 Bıçağı değiştirin........140 Üst tutma yerini monte edin ....138 Makineyi depolayın.........141 Çim toplayıcıyı...
  • Página 139 Türkçe AÇIKLAMA KURULUM AMAÇ UYARI Üretici tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarları Bu makine evsel amaçlı çim biçme işi için kullanılır. değiştirmeyin veya yapmayın. Kesme bıçağı yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Biçme yaparken dört tekerleğin de yere değmesi gerekir. UYARI GENEL BAKIŞ Tüm parçaları...
  • Página 140 Türkçe 1. Üst tutma yerindeki deliklerle alt tutma yerindeki UYARI delikleri hizalayın. • Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj 2. Cıvataları deliklerden geçirin. cihazını değiştirin. 3. Topuzları cıvataların üzerinde sıkın. • Makineyi durdurun ve aküyü takmadan veya çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin. 4.
  • Página 141 Türkçe UYARI UYARI İşi tamamladıktan sonra daima emniyet anahtarını ve Motoru ve aküyü, çim, yaprak veya fazla yağdan aküyü çıkarın. koruyun. ÇIM TOPLAYICIYI BOŞALTIN İKAZ Sadece onaylanmış yedek parçaları kullanın. Şekil 10. 1. Makineyi durdurun. İKAZ 2. Emniyet anahtarını çıkarın. Fren sıvılarının, benzin, petrol bazlı...
  • Página 142 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm MAKINEYI DEPOLAYIN Motor şaftı bü- 1. Motoru dur- • Makineyi depolamadan önce temizleyin. külmüş. durun. • Makineyi depolarken motorun sıcak olmadığından 2. Güvenlik emin olun. anahtarını ve • Makinenin gevşek veya hasarlı parçalarının aküyü çıkar- olmadığından emin olun.
  • Página 143 ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC GARANTI 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet Uyum değerlendirme metodu Ek VI Direktifi sayfasında bulunabilir ) 2000/14/EC. Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel...
  • Página 144 ‫עברית‬ ........‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ........‫תיאור‬ ........‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ..........‫מטרה‬ ........‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫ריקון‬ ..........‫כללי‬ ‫מבט‬ ........‫במדרון‬ ‫הפעלה‬ ........‫בטיחות‬ ........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ ........‫התקנה‬ ........‫תחזוקה‬ ....‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ........‫כללית‬ ‫תחזוקה‬ ......‫התחתונה‬ ‫הידית‬...
  • Página 145 ‫עברית‬ ‫אזהרה‬ ‫תיאור‬ ‫סיום‬ ‫לפני‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫או‬ ‫הבטיחות‬ ‫מפתח‬ ‫את‬ ‫תכניס‬ ‫אל‬ ‫מטרה‬ ‫החלקים‬ ‫כל‬ ‫הרכבת‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫להב‬ ‫פרטיות‬ ‫בגינות‬ ‫לשימוש‬ ‫נועדה‬ ‫זו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫ארבעת‬ ‫כל‬ ‫הכיסוח‬ ‫בזמן‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫לקרקע‬ ‫מקביל‬ ‫להיות‬...
  • Página 146 ‫עברית‬ ‫שעל‬ ‫הווים‬ ‫את‬ ‫ושלב‬ ‫שלו‬ ‫הידית‬ ‫בעזרת‬ ‫הדשא‬ ‫בלוכד‬ ‫אחוז‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫הדלת‬ ‫מוט‬ ‫הבטיחות‬ ‫מפתח‬ ‫הכנסת‬ ‫לאחר‬ ‫רק‬ ‫המנוע‬ ‫את‬ ‫להתניע‬ ‫אפשר‬ ‫האחורית‬ ‫הפליטה‬ ‫דלת‬ ‫את‬ ‫סגור‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫הוצאת‬ ‫גבבה‬ ‫לפיזור‬ ‫הפתח‬ ‫התקנת‬ ‫איור‬ ‫איור‬ ‫הסוללה‬ ‫מכסה‬ ‫את‬...
  • Página 147 ‫עברית‬ ‫כללית‬ ‫תחזוקה‬ ‫במדרון‬ ‫הפעלה‬ ‫או‬ ‫חסרים‬ ‫שניזוקו‬ ‫חלקים‬ ‫בה‬ ‫שאין‬ ‫בדוק‬ ‫שימוש‬ ‫כל‬ ‫לפני‬ • ‫אזהרה‬ ‫פקקים‬ ‫מכסים‬ ‫או‬ ‫אומים‬ ‫ברגים‬ ‫כגון‬ ‫רופפים‬ ‫אל‬ ‫בנוח‬ ‫חש‬ ‫אינך‬ ‫אם‬ 15° ‫- מ‬ ‫יותר‬ ‫תלול‬ ‫במדרון‬ ‫דשא‬ ‫לכסח‬ ‫אין‬ ‫פקקים‬ ‫והמכסים‬ ‫ההידוק‬...
  • Página 148 ‫לוכד‬ IPX4 ‫מלוכד‬ ‫הדשא‬ ‫בדשא‬ ‫נתקעים‬ ‫הדשא‬ ‫סמיך‬ ‫אחריות‬ ‫הלהב‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫ואינו‬ ‫שחוק‬ ‫הלהב‬ ‫בחוזקה‬ ‫רוטט‬ ‫הכלי‬ ‫מאוזן‬ Greenworks ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫האינטרנט‬ ‫דף‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ‫מכופף‬ ‫המנוע‬ ‫גל‬ ‫על‬ ‫שנים‬ ‫- ו‬ ‫המוצר‬ ‫על‬ ‫שנים‬...
  • Página 149 ‫המוסמך‬ ‫הגורם‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ Ralf Pankalla ‫שם‬ Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- ‫כתובת‬ many ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫קטגוריה‬ LMC403 (GD60LM46HP) ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 ‫הציוד‬...
  • Página 150 Lietuvių k. Įrenginio paleidimas....... 151 Aprašymas....... 150 Įrenginio sustabdymas......151 Paskirtis..........150 Žolės rinktuvo tuštinimas......152 Apžvalga..........150 Darbas šlaituose........152 Sauga........150 Patarimai dėl darbo........ 152 Surinkimas....... 150 Techninė priežiūra....152 Įrenginio išpakavimas......150 Bendroji priežiūra........152 Atlenkite apatinę rankeną.......150 Peilio keitimas........152 Viršutinės rankenos tvirtinimas ....150 Mašinos laikymas........
  • Página 151 Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS APRAŠYMAS Kol nesurinkote visų dalių, neįspauskite apsauginio PASKIRTIS mygtuko ir neįstatykite baterijos. Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis ĮRENGINIO IŠPAKAVIMAS turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi vejapjovės ratai turi liesti žemę. ĮSPĖJIMAS APŽVALGA Prieš...
  • Página 152 Lietuvių k. 1. Ištraukite mulčiavimo įtaisą. ĮSPĖJIMAS 2. Nuimkite šoninio išmetimo lovelį. • Jei sudėtinė baterija arba įkroviklis sugadintas, 3. Atidarykite ir laikykite atidarę galinio išmetimo pakeiskite sudėtinę bateriją arba įkroviklį. dureles. • Prieš įstatydami arba išimdami sudėtinę bateriją, sustabdykite įrenginį ir palaukite, kol sustos 4.
  • Página 153 Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA prieš įrenginį vėl paleisdami palaukite, kad peilis visiškai sustotų. Neskubėkite įrenginį greitai paleisti po ĮSPĖJIMAS sustabdymo. prieš vykdydami techninę priežiūrą, ištraukite iš įrenginio apsauginį raktą ir sudėtinę bateriją. ĮSPĖJIMAS baigę darbą visada ištraukite apsauginį raktą ir ĮSPĖJIMAS sudėtinę...
  • Página 154 Lietuvių k. 5. Medine trinkele užblokuokite peilį, kad jis nesisuktų. Problema Galima priežas- Sprendimas 6. Veržliarakčiu atsukite ir išimkite tvirtinimo varžtą su tarpikliu. Įrenginį sunku Žolė per aukšta Pakelkite peilį į 7. Nuimkite peilį. stumti. arba vejapjovės aukštesnę pa- peilis nuleistas dėtį.
  • Página 155 (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje ) Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos VI priedą. . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Išmatuotas garso galios lygis : 84,8 dB(A) naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
  • Página 156 Latviešu Apraksts........156 Ekspluatācija......157 Paredzētais lietojums......156 Mašīnas ieslēgšana........157 Pārskats..........156 Pļaujmašīnas apturēšana.......158 Drošība........156 Zāles savācējgroza iztukšošana.... 158 Zāles pļaušana slīpumā......158 Montāža........156 Ieteikumi mašīnas lietošanā....158 Iekārtas izpakošana....... 156 Apkope........158 Apakšējā roktura atlocīšana....156 Vispārējā apkope........158 Augšējā...
  • Página 157 Latviešu APRAKSTS MONTĀŽA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS BRĪDINĀJUMS Nepārveidojiet vai neizmantojiet citus piederumus, Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas kurus nav ieteicis ražotājs. apstākļos. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem četriem riteņiem ir jāpieskaras zemei. BRĪDINĀJUMS PĀRSKATS Neielieciet drošības atslēgu vai akumulatoru, kamēr...
  • Página 158 Latviešu 1. Salāgojiet augšējā roktura caurumiņus ar apakšējā 3. Lai noregulētu zemāku asmens/griešanas stāvokli, roktura caurumiņiem. pavelciet augstuma regulēšanas sviru virzienā uz aizmuguri. 2. Ievietojiet caurumiņos bultskrūves. IEVIETOJIET AKUMULATORU 3. Pievelciet bultskrūvju pogas. BLOKU 4. Atkārtojiet to pašu arī otrā pusē. ZĀLES SAVĀCĒJGROZA Attēls Nr.
  • Página 159 Latviešu 4. Lai iedarbinātu pļaujmašīnu, atlaidiet barošanas • Jaunas vai biezas zāles pļaušanai asmens ir pogu. jāuzstāda augstāk. • Notīriet pļaušanas bloku pēc katras lietošanas PĻAUJMAŠĪNAS APTURĒŠANA reizes. Izņemiet nopļauto zāli, lapas, netīrumus un citus gružus. Attēls Nr. 9 APKOPE 1.
  • Página 160 Latviešu 1. Apturiet pļaujmašīnu. Problēma Iespējamais cē- Risinājums lonis 2. Pārliecinieties, vai asmeņi ir pilnībā pārstājuši griezties. Mašīna neveic Pļaušanas blo- Pagaidiet, kamēr 3. Izņemiet drošības atslēgu un akumulatoru bloku. mulčēšanu par- kam pielipusi nožūst zāle, un eizi. slapja zāle. tikai tad sāciet 4.
  • Página 161 (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā Greenworks tīmekļa lapā ). atbilstības novērtējuma metode. Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet Izmērītais skaņas intensitātes : 84,8 dB(A) akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ līmenis...
  • Página 162 Eesti Käivitage seade........163 Kirjeldus........162 Peatage seade........163 Eesmärk..........162 Tühjendage murukoguja......164 Ülevaade..........162 Töötamine kallakutel......164 Ohutus........162 Praktilised nõuanded......164 Paigaldus......... 162 Hooldus........164 Seadme lahtipakkimine......162 Üldhooldus..........164 Voltige alumine käepide lahti....162 Vahetage tera......... 164 Paigaldage ülemine käepide ....162 Seadme hoiustamine......165 Paigaldage murukoguja......163 Veaotsing.........
  • Página 163 Eesti KIRJELDUS PAIGALDUS EESMÄRK HOIATUS Ärge kohandage ega valmistage tarvikuid, mis ei ole See seade on mõeldud muru niitmiseks tootja poolt soovitatud. kodumajapidamises. Lõiketera peab olema maapinnaga enamvähem paralleelne. Kõik neli ratast peavad niitmise ajal vastu maad olema. HOIATUS ÜLEVAADE Ärge pange turvavõtit või akuplokki seadmele enne, kui kõik osad on seadmele paigaldatud.
  • Página 164 Eesti 1. Joondage ülemise käepideme ja alumise käepideme PAIGALDAGE AKUPLOKK avad. 2. Pange poldid avadest läbi. Joonis 8 3. Keerake nupud poltidele kinni. HOIATUS 4. Teostage sama toiming teisel poolel. • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage PAIGALDAGE MURUKOGUJA akuplokk või laadija välja.
  • Página 165 Eesti HOIATUS HOIATUS Pärast töö lõpetamist eemaldage alati turvavõti ja Hoidke mootor ja akuplokk murust, lehtedest ja liigsest akuplokk. määrdeainest puhtana. TÜHJENDAGE MURUKOGUJA ETTEVAATUST Kasutage ainult heakskiidetud varuosi. Joonis 10. 1. Peatage seade. ETTEVAATUST 2. Eemaldage turvavõti. Vältige pidurivedelike, bensiini ja naftapõhiste 3.
  • Página 166 Eesti Probleem Võimalik põh- Lahendus SEADME HOIUSTAMINE • Enne hoiustamist puhastage seade. Mootori võll on 1. Seisake • Enne hoiustamist veenduge, et mootor ei ole kuum. paindunud. mootor. • Kontrollige, et seadme osad ei ole lahti tulnud või 2. Eemaldage kahjustunud.
  • Página 167 Garanteeritud helivõimsuse tase L : 88 dB(A) WA.d veebilehel ) . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele Kaasatud teavitatud asutus: (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse Nimi: Intertek Deutschland GmbH (teavitatud asutus toode remontida või välja vahetada.
  • Página 169 www.greenworkstools.eu P0800056-03 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Gd60lm46hp