Descargar Imprimir esta página

KERN EWJ 600-3 Manual De Instrucciones

Balanza de precisión

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanza de precisión
KERN EWJ
Tipo TEWJ-B
Versión 1.0
2023-09
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
72336 Balingen-Frommern
Germany
www.kern-sohn.com
+0049-[0]7433-9933-0
+0049-[0]7433-9933-149
info@kern-sohn.com
TEWJ-B-BA-s-2310

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KERN EWJ 600-3

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH www.kern-sohn.com Ziegelei 1 +0049-[0]7433-9933-0 72336 Balingen-Frommern +0049-[0]7433-9933-149 Germany info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de precisión KERN EWJ Tipo TEWJ-B Versión 1.0 2023-09 TEWJ-B-BA-s-2310...
  • Página 2 KERN EWJ Versión 1.0 2023-09 Manual de instrucciones Balanza de precisión Índice Datos técnicos ....................5 Certificado de conformidad ................9 Descripción del aparato .................. 10 Elementos ....................10 Elementos de manejo .................. 11 3.2.1 Descripción del teclado ...................11 3.2.2 Introducir manualmente el valor ..............12...
  • Página 3 Ajuste externo < CalExt > .................21 7.8.2 7.8.3 Ajuste mediante una pesa externa de ajuste, definida por el usuario, < caleud > ......................22 La constante de gravedad en el lugar de ajuste < graadj > ......24 7.8.4 La constante de gravedad en el lugar de emplazamiento < grause > ..25 7.8.5 Verificación .......................
  • Página 4 15.3.1 Emparejar equipo ....................66 15.3.2 Determine el número del puerto COM .............68 15.4 KERN Communications Protocol (protocolo de interfaz KERN) ....69 15.5 Funciones de transferencia de datos ............70 Modo de suma < sum > .................70 15.5.1 Transmisión de datos mediante el botón PRINT < manual > .....72 15.5.2...
  • Página 5 1 Datos técnicos KERN EWJ 600-3 EWJ 6000-2 Número del artículo/tipo TEWJ 600-3-A TEWJ 6000-2-A Graduación mínima (d) 0,001 g 0,01 g Rango de pesaje (Máx.) 600 g 6000 g Reproducibilidad 0,003 g 0,03 g ± ± Linealidad 0,005 g...
  • Página 6 KERN EWJ 300-3 EWJ 300-3H EWJ 3000-2 Número del artículo/tipo TEWJ 300-3-B TEWJ 300-3H-B TEWJ 3000-2-B Graduación mínima (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g Rango de pesaje (Máx.) 300 g 300 g 3000 g Reproducibilidad 0,003 g 0,003 g 0,03 g ±...
  • Página 7 KERN EWJ 600-2M EWJ 600-2SM Número del artículo/tipo TEWJ 600-2M-B TEWJ 600-2SM-B Graduación mínima (d) 0,01 g 0,01 g Rango de pesaje (Máx.) 600 g 600 g Reproducibilidad 0,01 g 0,01 g ± ± Linealidad 0,03 g 0,03 g Tiempo de crecimiento de la señal (típico)
  • Página 8 KERN EWJ 6000-1M EWJ 6000-1SM Número del artículo/tipo TEWJ 6000-1M-B TEWJ 6000-1SM-B Graduación mínima (d) 0,1 g 0,1 g Rango de pesaje (Máx.) 6000 g 6000 g Reproducibilidad 0,1 g 0,1 g ± ± Linealidad Tiempo de crecimiento de la señal (típico) Graduación de...
  • Página 9 ** Masa mínima unitaria por elemento para el conteo de piezas en condiciones normales: ➢ Hay condiciones ambientales inestables (ráfagas de viento, vibraciones) ➢ Con dispersión de masa de las piezas contadas Certificado de conformidad El certificado de conformidad CE/UE es accesible en: www.kern-sohn.com/ce TEWJ-B-BA-s-2310...
  • Página 10 3 Descripción del aparato 3.1 Elementos Nº Nombre Nº Nombre Carcasa de protección Enchufe RS-232 Plato de pesaje Toma USB Pata con tornillo regulable Enchufe de alimentación Nivel Compartimiento de batería Teclado Protecciones de transporte Panel de control Interruptor de ajuste TEWJ-B-BA-s-2310...
  • Página 11 3.2 Elementos de manejo 3.2.1 Descripción del teclado Botón Nombre Función en modo operativo Función en el menú ➢ Transmisión de datos de ➢ Salir del menú / volver al pesaje a través de la interfaz modo de pesaje PRINT/ESC ➢...
  • Página 12 3.2.2 Introducir manualmente el valor Botón Nombre Función Elegir el dígito Tecla de navegación  Validar los datos introducidos. Presione varias veces el botón para cada dígito. Espere la aparición de la ventana de introducción manual. Elegir el dígito Tecla de navegación Validar los datos introducidos.
  • Página 13 3.2.3 Indicaciones posibles Pantalla Descripción Indiciador de estabilización >0< Indicador de cero Indicador del valor negativo Marcadores de tolerancia de pesaje con rango de tolerancia Gráfico de barras Indica el nivel de carga en el plato de pesaje con referencia al rango de pesaje máximo Función «Pre-tare»...
  • Página 14 • La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación es necesario el permiso escrito de KERN. 4.3 Garantía La garantía se anula en caso de: •...
  • Página 15 Web de KERN (www.kern- sohn.com). Las pesas de control y las balanzas se pueden calibrar de forma rápida y económica en el laboratorio de calibración acreditado de KERN (con referencia al...
  • Página 16 7 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 7.1 Lugar de emplazamiento, de explotación Las balanzas están fabricadas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza de forma de asegurar que trabajo sea preciso y rápido.
  • Página 17 La balanza se puede conectar a la red únicamente si los datos de la balanza (pegatina) y los datos de voltaje local coinciden. Use únicamente los adaptadores de red originales de KERN. El uso de otro producto requiere una autorización otorgada por KERN.
  • Página 18 7.5 Uso con batería (opción de fábrica)  La batería y el cargador son compatibles entre sí. Utilizar NOTA únicamente el adaptador de red entregado junto a la balanza.  No usar la balanza durante el proceso de carga.  La batería solo se puede reemplazar por una batería del mismo tipo o por una recomendada por el fabricante.
  • Página 19 La balanza ha de trabajar únicamente con los accesorios y aparatos periféricos de KERN, sincronizados con la balanza de forma correcta. 7.7 Primera puesta en marcha Para que las balanzas electrónicas indiquen unos resultados correctos es necesario...
  • Página 20 7.8.1 Ajuste interno < calint >  Para acceder al menú de configuración, mantenga presionados simultáneamente los botones TARE y ON/OFF.  Espere hasta que aparezca el primer elemento de menú < Cal >.  Valide presionando el botón [], aparecerá la indicación <Calint>.
  • Página 21 7.8.2 Ajuste externo < CalExt >  Para acceder al menú de configuración, mantenga presionados simultáneamente los botones TARE y ON/OFF.  Espere hasta que aparezca el primer elemento de menú < Cal >.  Valide presionando el botón [], aparecerá la indicación <...
  • Página 22  Coloque la pesa de ajuste.  Aparecen seguidamente las indicaciones < wait > y < reMvld >.  Quite la pesa de ajuste al aparecer la indicación < reMvld >.  Tras realizarse un ajuste correcto, la balanza volverá automáticamente al modo de pesaje.
  • Página 23  Utilice los botones de navegación  para seleccionar el elemento de menú < caleud >.  Confirme pulsando []. Aparecerá una ventana de introducción manual que le permitirá introducir el valor de masa de la pesa de ajuste. El dígito activo parpadea.
  • Página 24 7.8.4 La constante de gravedad en el lugar de ajuste < graadj >  Para acceder al menú de configuración, mantenga presionados simultáneamente los botones TARE y ON/OFF.  Espere hasta que aparezca el primer elemento de menú < Cal >. ...
  • Página 25 7.8.5 La constante de gravedad en el lugar de emplazamiento < grause >  Para acceder al menú de configuración, mantenga presionados simultáneamente los botones TARE y ON/OFF.  Espere hasta que aparezca el primer elemento de menú < Cal >. ...
  • Página 26 8 Verificación Informaciones generales: Conforme a la directiva 2014/31/UE, las balanzas han de pasar una verificación oficial si están destinadas a los siguientes usos (supuestos definidos por ley): • en comercios, si el precio de la mercancía depende de su peso; •...
  • Página 27 Localización de los precintos: Los precintos TEWJ-B-BA-s-2310...
  • Página 28 9 Modo básico 9.1 Encender/apagar Encender:  Presione el botón ON/OFF. Una vez encendida la pantalla, se ejecutará la autocomprobación de la balanza. Espere la indicación de masa. La balanza está lista para funcionar con la última aplicación activa. Apagar: ...
  • Página 29 9.3 Puesta a cero Para asegurarse de obtener unos resultados óptimos de pesaje, antes de proceder al pesaje, ponga la balanza a cero. La puesta a cero es únicamente posible dentro del rango de ±2% del Máx. Si el valor es superior al ±2% del Máx, aparecerá el mensaje de error < zlimit >. ...
  • Página 30 9.5 Cambiar la unidad de pesaje Activar una unidad: La primera pulsación del botón [MODE] permite especificar la unidad de selección rápida.  Presione el botón [MODE] y espere a que la pantalla comience a parpadear.  Mediante los botones de navegación , elija la unidad de pesaje y valide mediante el botón [].
  • Página 31 Activar otra unidad:  Seleccione la configuración del menú < unit > y confirme mediante el botón [].  Espere hasta que el indicé empiece a parpadear.  Mediante los botones de navegación , elija la unidad de pesaje y valide mediante el botón []. •...
  • Página 32 10 Concepto de manejo La balanza se entrega de fábrica con varias aplicaciones (pesaje simple, con rango de tolerancia de peso, conteo de piezas). Después del primer encendido, la balanza comienza con la aplicación <Pesaje>. Después de encender la balanza, se puede definir el modo de su funcionamiento posterior seleccionando la aplicación adecuada en el menú...
  • Página 33  Aparecerá la última aplicación activa, por ejemplo, < weih >.  Presionando el botón TARE, elija el aplicación deseada, las opciones son: wei h Pesaje count Conteo de piezas check Pesaje con rango de tolerancia  Valide la selección mediante el botón []. Cuando selecciona una aplicación, en el menú...
  • Página 34 11 Aplicación <Pesaje> El modo de realizar un pesaje simple y tara está descrito en el capítulo 9.2 o 9.4. Las otras opciones de configuración específicas se describen en los siguientes capítulos. Si la aplicación <Pesaje> no está aún activa, elija la opción de menú...
  • Página 35 Resumen (modelos con la posibilidad de verificación): Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Descripción/capítulo Para aceptar el peso colocado como valor de PRE-TARE, Ptare actuAl véase el cap. 11.2.1 PRE-TARE manuAl Introducir la tara manualmente, véase el cap. 11.2.2 CLEAR Suprimir el valor de PRE-TARE hold Activar la función Hold, véase el cap.
  • Página 36 11.2 PRE-Tare 11.2.1 Aceptar la masa colocada como valor de PRE-TARA Ptare actuAl  < < > >  Coloque el recipiente usado para el pesaje. Acceda a los ajustes del menú < Ptare > y confirme  pulsando []. ...
  • Página 37 11.2.2 Introducir la tara manualmente < Ptare >  < manuAl >  Acceda a los ajustes del menú < Ptare > y confirme pulsando [].  Mediante las teclas de navegación , elija el ajuste < manuAl > y valide mediante el botón []. ...
  • Página 38 11.3 Función Data-Hold  Seleccione la configuración del menú < hold >.  Coloque el material a pesar.  Confirme pulsando [].  En la pantalla se guardará el primer valor de pesaje estable, acompañado por el símbolo [HOLD] en el borde superior de la pantalla.
  • Página 39 • Los ajustes necesarios para seleccionar la unidad de aplicación (FFA, %), véase el cap. 11.4.2 y 11.4.3. • Usando el botón [MODE], puede cambiar entre la unidad activa 1 y la unidad 2. 11.4.2 Pesaje con factor de multiplicación con la unidad de aplicación <FFA> Aquí...
  • Página 40 11.4.3 Pesaje porcentual con unidad de aplicación <%> La unidad de aplicación <%> permite controlar la masa de una muestra mediante porcentaje sobre la masa de referencia.  Seleccione la configuración del menú < unit >.  Coloque una masa de referencia que corresponda al 100%.
  • Página 41 11.4.4 Modo de pesaje "Mol" Esta función calcula la cantidad de una sustancia (en moles) en base a la masa molar y su masa.  Seleccione la configuración del menú < unit > y confirme mediante el botón [].  Mediante los botones de navegación , elija el ajuste <mol>...
  • Página 42 12 Aplicación <Conteo de piezas> Si la aplicación <Conteo de piezas> no está aún activa, elija la opción de menú < mode >  < count >, véase el cap. 10. 12.1 Configuración específica de la aplicación Edición del menú: ...
  • Página 43 12.2 Manejo de la aplicación 12.2.1 Conteo de piezas Antes de que sea posible determinar el número de piezas usando la balanza, es necesario conocer el peso promedio de una unidad (peso unitario), el llamado valor de referencia. Para ello coloque todas las piezas que han de contarse. La balanza determina la masa total y la divide por el número de las piezas, llamado número de referencia de piezas.
  • Página 44 Número de unidades de referencia definido por el usuario:  En caso de necesidad coloque el recipiente usado para el pesaje y tare la balanza.  Coloque el número deseado de unidades de referencia.  Acceda a la configuración del menú < ref > y confirme pulsando [].
  • Página 45  Mediante los botones de navegación , elija el ajuste de posición de coma y valide mediante el botón [].  Introducir manualmente la masa de una pieza, introducir manualmente el valor, véase el cap. 3.2.2. El dígito activo parpadea. ...
  • Página 46 12.2.2 Conteo de destino La aplicación <Conteo de destino> permite pesar los materiales hasta un número de destino determinado dentro de los límites de tolerancia definidos. Al alcanzar el número de piezas de destino se produce una señal acústica (si está activada en el menú) y una señal óptica (marcadores de tolerancia).
  • Página 47 Procedimiento:  Definir el número de piezas y la tolerancia de destino  Asegúrese de que la balanza esté en modo de conteo y que el peso promedio de una sola pieza esté definido (véase cap. 12.2.1).  Mediante los botones de navegación , elija el ajuste < target >...
  • Página 48 La balanza volverá al menú < Errupp >.   Mediante las teclas de navegación , elija el ajuste < errlow > y valide mediante el botón [].  Mediante los botones de navegación , elija la unidad de pesaje y valide mediante el botón []. ...
  • Página 49 13 Aplicación <Pesaje con rango de tolerancia> Si la aplicación <Pesaje con rango de tolerancia> no está aún activa, elija la opción de menú < mode >  < check > véase el cap. 10. 13.1 Configuración específica de la aplicación Edición del menú: ...
  • Página 50 13.2 Manejo de la aplicación 13.2.1 Pesaje de destino La aplicación <Pesaje de destino> permite pesar los materiales hasta una masa de destino determinado dentro de los límites de tolerancia definidos. Al alcanzar la masa de destino se produce una señal acústica (si está activada en el menú) y una señal óptica (marcadores de tolerancia).
  • Página 51 La balanza volverá al menú < value >.  Mediante las teclas de navegación , elija el ajuste < Errupp > y valide mediante el botón [].  Mediante los botones de navegación , elija la unidad de pesaje y valide mediante el botón []. ...
  • Página 52  Para salir del menú, presione varias veces el botón . Una vez finalizado el ajuste, la balanza está lista para el pesaje de control.  Iniciar el control de tolerancia:  Coloque el material a pesar y, utilizando los marcadores de tolerancia / señal acústica, verifique si el material a pesar se encuentra dentro del rango de tolerancia determinado.
  • Página 53 Señal acústica: La señal acústica depende de la configuración del menú < setup >  < beeper >, véase el cap. 14.3.1. Procedimiento: 1. Definir los valores límites  Mediante los botones de navegación , elija el ajuste < limits > y valide mediante el botón []. Aparecerá...
  • Página 54  Para salir del menú, presione varias veces el botón . Una vez finalizado el ajuste, la balanza está lista para el pesaje de control. 2. Iniciar el control de tolerancia:  Coloque el material a pesar y, utilizando los marcadores de tolerancia / señal acústica, verifique si el material a pesar se encuentra dentro del rango de tolerancia determinado.
  • Página 55 14 Menú 14.1 Navegación por el menú Edición del menú: Menú de la aplicación Menú de configuración Mantenga presionado el botón TARE Mantenga presionados simultáneamente hasta que aparezca el primer elemento los botones TARE y ON/OFF hasta que del menú. aparezca el primer elemento del menú.
  • Página 56 14.3 Menú de configuración En el menú de configuración es posible adaptar los ajustes / el comportamiento de la balanza a sus necesidades (p. ej. condiciones ambientales, procesos de pesaje especiales). Estos ajustes son globales e independientes de la aplicación seleccionada. 14.3.1 Revisión del menú...
  • Página 57 Print intfce Rs232 Interfaz RS-232 Transferenci usb-d a de datos Conector USB Activar/desactivar el modo de suma, véase el cap. 15.5.1 On, off prmode trig Transferencia de datos después de manual presionar el botón PRINT, véase el cap. 15.5.2 autopr On, off Transferencia automática de datos con valor de pesaje estable y positivo, véase...
  • Página 58 BEEPER keys Activar/desactivar la señal acústica cuando se pulsa un botón Señal acústica Check Señal acústica apagada Slow Lenta ch-ok Estándar Fast Rápida Cont. Continua Señal acústica apagada Slow Lenta ch-lo Estándar Fast Rápida Cont. Continua Señal acústica apagada Slow Lenta ch-hi Estándar...
  • Página 59 Blight mode Luz de fondo de la pantalla siempre always encendida Retroiluminación de la pantalla Autoapagado de la balanza después de un tiempo definido en el menú < Time > en timer ausencia de cambio de carga u operación Luz de fondo de la pantalla siempre No bl apagada Definir después de cuánto tiempo la...
  • Página 60 Modelos con posibilidad de verificación: Otros niveles / descripción Nivel 1 Nivel 2 Descripción ➔ calint Ajuste interno, véase el capítulo 7.8.1 Ajuste 1200 Rs232 baud  2400 Comunicación Usb-d 4800 9600 14400 19200 38400 57600 115200 128000 256000 7dbits data 8dbits None...
  • Página 61 Print intfce Rs232 Interfaz RS-232 Transferenci usb-d a de datos Conector USB Activar/desactivar el modo de suma, véase el cap. 15.5.1 On, off prmode trig Transferencia de datos después de manual presionar el botón PRINT, véase el cap. 15.5.2 autopr On, off Transferencia automática de datos con valor de pesaje estable y positivo, véase...
  • Página 62 BEEPER keys Activar/desactivar la señal acústica cuando se pulsa un botón Señal acústica Check Señal acústica apagada Slow Lenta ch-ok Estándar Fast Rápida Cont. Continua Señal acústica apagada Slow Lenta ch-lo Estándar Fast Rápida Cont. Continua Señal acústica apagada Slow Lenta ch-hi Estándar...
  • Página 63 Blight mode Luz de fondo de la pantalla siempre always encendida Retroiluminación de la pantalla Autoapagado de la balanza después de un tiempo definido en el menú < Time > en timer ausencia de cambio de carga u operación Luz de fondo de la pantalla siempre No bl apagada Definir después de cuánto tiempo la...
  • Página 64 15 Interfaces La balanza puede comunicar con periféricos mediante el interfaz. Los datos pueden enviarse a la impresora, ordenador o indicadores de control. Por el contrario, los comandos de control y la introducción de datos se pueden realizar utilizando dispositivos conectados (por ej. ordenador, teclado, lector de códigos de barras). 15.1 Interfaz RS-232C Como estándar, la balanza está...
  • Página 65  Apague la balanza y la impresora.  Conecte la balanza a la interfaz de la impresora mediante un cable adecuado. Únicamente los cables del interfaz de KERN (opcional) aseguran un trabajo sin errores.  Apague la balanza y la impresora.
  • Página 66 Inc. La marca y el logotipo son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. ® KERN ha adquirido una licencia para utilizarlos. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 15.3.1 Emparejar equipo  Enciende la balanza.  Con el Bluetooth activado, haga clic en el icono de Bluetooth en la barra de herramientas.
  • Página 67  Elija la opción «Introducir el código de emparejamiento de los dispositivos».   Introduzca el código «1234».  Haga click sobre «Terminar». TEWJ-B-BA-s-2310...
  • Página 68 15.3.2 Determine el número del puerto COM  Elija la opción «Visualizar los dispositivos de red con Bluetooth».  Haga un doble click sobre el icono del aparato, aparecerá el puerto COM. TEWJ-B-BA-s-2310...
  • Página 69 15.4 KERN Communications Protocol (protocolo de interfaz KERN) El protocolo KCP es un conjunto estandarizado de comandos de interfaz para balanzas KERN que le permite acceder a y controlar muchos parámetros y funciones del dispositivo. Así, los dispositivos KERN con protocolo KCP se pueden conectar muy fácilmente a ordenadores, sistemas de control industrial y otros sistemas...
  • Página 70 15.5 Funciones de transferencia de datos 15.5.1 Modo de suma < sum > Esta función permite sumar los valores de pesajes en la memoria de suma mediante el uso del botón y listarlos después de conectar la impresora opcional. Activar la función: En el menú...
  • Página 71 Modelo de protocolo (KERN YKB-01N): Ajuste del menú < prmode >  < format >  < short > Primer pesaje Segundo pesaje Tercer pesaje Número de pesajes / valor total Modelo de protocolo (KERN YKB-01N): Configuración del menú < prmode >  < weight >  < sglprt >  < on >...
  • Página 72 15.5.2 Transmisión de datos mediante el botón PRINT < manual > Activar la función:  En el menú de configuración acceda al ajuste del menú < print >  < prmode >  < trig > y confirme mediante el botón []. ...
  • Página 73 15.5.3 Transferencia automática de datos < auto > La transferencia de datos es automática sin presionar el botón PRINT, siempre que se cumplan las condiciones de transferencia correspondientes, dependiendo de la configuración en el menú. Activar la función y configurar la condición de transferencia: En el menú...
  • Página 74  Coloque el material a pesar.  Los valores de pesaje se transferirán según el ciclo definido. Modelo de protocolo (KERN YKB-01N): 15.6 Formato de datos En el menú de configuración acceda al ajuste del menú < print > ...
  • Página 75 Eliminar de inmediato cualquier material derramado. 16.2 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento  El aparato puede ser abierto únicamente por el personal de servicio técnico formado y autorizado por KERN.  Desconecte de la red eléctrica antes de abrir. 16.3 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
  • Página 76 17 Ayuda en caso de averías menores En caso de alteración del funcionamiento del programa es suficiente tenerla apagada y desconectada de la red durante un momento. Posteriormente, puede repetir el procedimiento de pesaje. Avería Causas posibles: • La balanza está apagada. No funciona el indicador de masa •...
  • Página 77 18 Mensajes de error Mensaje de Explicación error zlimit El rango de puesta a cero superado (umbral superior) UnderZ El rango de puesta a cero superado (umbral inferior) instab Carga inestable wrong Error de ajuste Falta peso Sobrecarga Lo Bat Capacidad de la batería/pila agotada TEWJ-B-BA-s-2310...