5
Ga met je vrije hand onder
de stofbaan door en neem
de bovenkant van de andere
stofbaan vast.
Passez votre main libre sous
une bande et saisissez l'ourlet
supérieur de l'autre bande.
Greifen Sie nun mit der freien
Hand unter der Stoffbahn durch,
um die Oberkante der anderen
Stoffbahn zu greifen.
Pass your free hand under one
band and grab the upper seam
of the other band.
Con la otra mano coge el otro
extremo.
Passate la mano libera sotto a
uno dei due lembi e prendete il
bordo superiore dell'altro.
Ta din fria hand under ett av
banden och ta tag i den övre
sömmen i det andra bandet.
Περάστε το ελεύθερο χέρι
σας κάτω από μία μεριά του
υφάσματος και κρατήστε την
πάνω ραφή της άλλης ζώνης.
6
Op deze manier heb je de
stofbanen gekruist en heb je
beide bovenkanten van de stof
vast.
Vous avez maintenant croisé
les bandes et vous tenez l'ourlet
supérieur des deux bandes.
So haben Sie beide Stoffbahnen
gekreuzt und halten Sie die
Oberkante der Stoffbahnen fest.
You have now crossed the
bands and are holding the upper
seams of both bands.
Así has cruzado los extremos
y tienes en cada mano un
extremo por la parte de arriba.
Avete incrociato il tessuto e
state tenendo i bordi superiori
di entrambi i lembi.
Nu har du korsat banden och
håller i de övre sömmarna med
respektive hand.
Τώρα έχετε σταυρώσει το
ύφασμα και κρατάτε τις άνω
ραφές και των δύο άκρων.
7
Trek de stofbanen strak en
breng ze naar voren. Houd
beide banen in 1 hand en steek
je armen onder de stof door
zodat...
Serrez les bandes, puis tirez-
les vers l'avant. Tenez les deux
bandes dans une main et passez
vos bras sous celles-ci...
Ziehen Sie die Stoffbahnen
stramm und bringen Sie sie nach
vorne. Halten Sie beide Bänder in
einer Hand fest und stecken Sie
Ihre Arme unter den Stoff...
Tighten the bands, then pull
them forward. Hold both bands
in 1 hand and pass your arms
under them...
Ajusta los extremos y tráelos
para adelante y mete tus brazos
debajo de los extremos...
Tirate bene i lembi e portateli sul
davanti. Tenete entrambi i lembi
con una sola mano e mettete le
vostre braccia sotto il tessuto...
Dra åt banden, dra dem sedan
framåt. Håll båda banden i en
hand och ta armarna under
banden...
Σφίξτε τις άκρες και στη
συνέχεια τραβήξτε τες προς τα
εμπρός. Κρατήστε και τις δύο
άκρες σε 1 χέρι και περάστε τα
χέρια κάτω από αυτά ...
9
8
...de stof op je schouders komt
te liggen.
...afin que le tissu repose sur vos
épaules.
...so dass der Stoff auf ihren
Schultern liegt.
...so that the fabric rests on your
shoulders.
...y así llevas la tela a los
hombros.
... in modo che il tessuto appoggi
sulle vostre spalle.
...så att tyget vilar på dina axlar.
... έτσι ώστε το ύφασμα να
στηρίζεται στους ώμους σας.