Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTENTION:
FOR YOUR SAFETY:
THIS UNIT HAS BEEN DESIGNED WITH
A FLAME SENSOR SYSTEM THAT
MONITORS THE COOKTOP BURNERS.
When using the cooktop, press the
knob all the way in, turn to ignite the
flame and hold for approximately 10
seconds to allow the system to heat
to the appropriate temperature and
allow the flow of gas to the selected
burner.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Avanti DGR20P3S

  • Página 1 ATTENTION: FOR YOUR SAFETY: THIS UNIT HAS BEEN DESIGNED WITH A FLAME SENSOR SYSTEM THAT MONITORS THE COOKTOP BURNERS. When using the cooktop, press the knob all the way in, turn to ignite the flame and hold for approximately 10 seconds to allow the system to heat to the appropriate temperature and allow the flow of gas to the selected...
  • Página 2 BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. AND SAVE FOR LOCAL GAS AND ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. Avanti Products has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
  • Página 3 Oven light Care and Maintenance 20 - 23 Troubleshooting Guide 24 - 25 Wiring Diagram Service for Your Appliance Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 27 - 47 Instructions en Français 48 - 73 Registration Information and Registration Card Last Page  ...
  • Página 4   RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Página 5  Replacement Parts – Only authorized replacement parts may be used in performing service on the range. Replacement parts are available from factory authorized parts distributors. Contact the nearest Avanti service center in your area.  ...
  • Página 6   THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip devices packed with the appliance.
  • Página 7 Please write these numbers here: If you don't understand something or you need more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 8 Lamp / Rotisserie Control Knob     Front Right Burner Control Knob     Rear Right Burner Control Knob MODEL # DGR20P3S     Front Left Burner Control Knob   Rear Left Burner Control Knob Oven Temperature Control Knob Digital Timer and Clock  ...
  • Página 9 Digital BACKLIGHT BUTTON. Display Up (+) Button Down BACKLIGHT: (Knob Indicator Lights – Model DGR20P3S). (-) Button Set To turn the indicator lights behind the control panel knobs ON or OFF Button press and hold the OVEN LIGHT / BACK LIGHT button for...
  • Página 10   BEFORE USING YOUR GAS RANGE WARNING!! HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agency, or the gas supplier.  Before Using Your Gas Range √Remove the exterior and interior packing.
  • Página 11   IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non-domestic application and therefore CANNOT be used in a commercial environment. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non-domestic environment i.e. a semi commercial, commercial or communal environment.
  • Página 12   IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS √ After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged and that the oven door closes correctly. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician. √...
  • Página 13    IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ✓ Never touch the appliance with wet hands or feet; ✓ Do not operate the appliance barefooted; ✓...
  • Página 14 Only authorized replacement parts may be used in performing service on the range. Replacement parts are available from factory authorized parts distributors. Contact the nearest AVANTI parts distributor in your area. CARBON MONOXIDE WARNING Carbon Monoxide is a possible danger when using any gas powered appliance.
  • Página 15   HOW TO USE THE TOP BURNERS  Control Knobs. Each of the control knobs for the range is equipped with a ring of dual color LED status indicator lights BLUE: When the knobs are in the OFF position the indicator lights will be in a bright blue color. RED: When the knobs are in turned to an ON position the indicator lights will be in a bright red to indicate which burner is in use, the oven / broiler has been turned on or the function selector knob has...
  • Página 16    CHOICE OF BURNER DIAMETERS OF PANS WHICH MAY BE USED ON THE TOP BURNERS BURNER MINIMUM MAXIMUM Auxiliary 4" (12 cm) 5" (14 cm) 23/32 Semirapid 6" (16 cm) 9" (24 cm) 19/64 7/16 Rapid 9" (24 cm) 10"...
  • Página 17   OVEN BURNER Carries out normal “oven cooking”. The gas flow to the burner is regulated by a thermostat which allows to maintain the desired oven temperature. The control of the temperature is assured by a thermostatic probe positioned inside the oven. The probe must be always kept in its housing, in a clean condition, as an incorrect position or a dirty probe may cause an alteration in the control of the temperature.
  • Página 18   IGNITION OF THE OVEN BURNER The thermostat allows the automatic control of the temperature. The gas delivery to the oven burner is controlled by a two way thermostatic tap (oven and broil burners) with flame-failure device. To light the oven burner operate as follows: 1) Open the oven door to its full extent.
  • Página 19   OVEN COOKING Before introducing the food, preheat the oven to the desired temperature For a correct preheating operation, it is advisable to remove the tray from the oven and introduce it together with the food, when the oven has reached the desired temperature. Check the cooking time and turn off the oven 5 minutes before the theoretical time to recuperate the stored heat IGNITION OF THE BROIL BURNER...
  • Página 20   BROILING Very important: the broil burner must always be used with the oven door closed. Position the oven rack on the second level from the top -Turn on the broil burner, as explained in the preceding paragraphs and let the broil burner preheat for about 5 minutes with the door closed.
  • Página 21   CARE & MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATION Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply. It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enameled parts.、 Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar, etc.) on the surfaces. Avoid using cleaning products with a chlorine or acidic base.
  • Página 22   Do not use steam jet cleaners because the humidity could infiltrate into the appliance making it dangerous. BURNERS AND CAST-IRON GRIDS ✓ These parts can be removed and cleaned with appropriate products. ✓ After cleaning, the burners and their flame distributors must be well dried and correctly replaced. ✓...
  • Página 23   REMOVABLE STORAGE DRAWER ① Lift the left small hook upward, at the same time, push the right small hook downward.(see the picture ) ②Pull the drawer out. ③To replace the drawer, align the drawer with the rails and push inward. Do not store flammable material in the oven or in the bottom drawer.
  • Página 24   REPLACING THE OVEN LIGHT  Let the oven cavity and broil burner cool down.  Switch off the electric supply.  Remove the protective cover.  Unscrew and replace the bulb with a new one suitable for high temperature (200°~ 500°F) having the same specifications: 120V 60Hz, 15W, E14.
  • Página 25   PROBLEMS WITH YOUR GAS RANGE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE FIND YOUR POSSIBLE CAUSE HOW TO FIX IT...
  • Página 26 We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Página 27 For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Página 28   MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesionar a usted y otros.
  • Página 29   MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar su electrodoméstico, debe posicionarlo e instalarlo tal como describimos en este manual, por lo tanto lea el manual cuidadosamente. Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o daño cuando use el electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ...
  • Página 30    Piezas de repuesto – Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud.
  • Página 31   Hornilla delantera derecha     Hornilla trasera derecha     MODELO # DGR20P3S 1   Hornilla delantera izuierda 2   Hornilla trasera izquierda Control de la temperatura del horno 4   Reloj digital   5   Selector de funcción  ...
  • Página 32 Una vez que haya transcurrido el tiempo seleccionado, la pantalla mostrará 00:00 y la alarma sonará 15 veces o hasta que se oprime algún botón. Model #: DGR24P3S Luz interior del horno: (Modelo DGR20P3S – SOLAMENTE). Digital Display Para encender o apagar la luz del horno, simplemente oprime el botón Up (+) Button marcado OVEN Light.
  • Página 33   ANTES DE USAR SU COCINA A GAS ADVERTENCIA!! ASEGURESE QUE ESTA COCINA SEA INSTALADA POR UN TECNICO CALIFICADO. Instalación, ajustes, alteraciones, servicio o mantenimiento inapropiados pueden causar daños personales o a la propiedad. Consulte con un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. Antes de usar su Cocina a gas ✓...
  • Página 34   Se aconseja seguir las siguientes instrucciones: ✓ Limpie el interior del horno con un trapito limpio, humedecido con agua y detergente neutral, luego seque cuidadosamente. ✓ Coloque las rejillas y bandeja del horno en su lugar. ✓ Encienda el horno a la temperatura máxima para eliminar cualquier resto de grasa del CALENTADOR del horno.
  • Página 35   quemaduras utilice pañitos de cocina o guantes cuando deba manipular partes o utensilios calientes. ✓ Aléjese de la cocina cuando abra la puerta del horno. El aire caliente o vapor que escapa puede causar quemaduras en las manos, cara u ojos. ✓...
  • Página 36    INFORMACION GENERAL ADVERTENCIA!! 1. Este electrodoméstico no se debe usar para calentar la habitación. Esta información está basada en consideración a la seguridad. 2. La pared detrás de este electrodoméstico y el piso bajo este electrodoméstico deben estar sellados y no tener aperturas. 3.
  • Página 37   PIEZAS DE REEMPLAZO Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud.
  • Página 38   COMO USAR LAS HORNILLAS  Perillas de control Cada una de las perillas de control está equipada con una circunferencia de colores de luces LED que indica el estado de uso: AZUL: Cuando las perillas están en la posición de apagado. Las luces indicadoras serán de color azul brillante.
  • Página 39   SELECCIONANDO EL USO DE LAS HORNILLAS (Fig.6)  Figura 6 DIAMETRO DE OLLAS QUE SE PUEDEN USAR EN LAS HORNILLAS MINIMO MAXIMO HORNILLA Auxiliar 4" (12 cm) 5" (14 cm) 23/32 Semirápido 6" (16 cm) 9" (24 cm) 19/64 7/16 Rápido 9"...
  • Página 40   COMO USAR EL HORNO DE GAS  CARACTERISTICAS GENERALES El horno viene con dos Calentadores: a) Calentador del horno, instalado en la parte baja del horno. b) Calentador de parrilla, instalado en la parte alta del horno.  USANDO EL HORNO POR PRIMERA VEZ Se recomienda seguir estas instrucciones: –...
  • Página 41    ENCENDIDO DEL CALENTADOR DEL HORNO El termostato permite el control automático de la temperatura. El suministro de gas al calentador del horno se controla con una llave termostática de dos lados (calentador del horno y de la parrilla) con un elemento de llama-falla. Para encender el calentador del horno siga estos pasos: 1) Abra la puerta del horno completamente.
  • Página 42    COCINANDO EN EL HORNO Antes de introducir los alimentos, precaliente el horno a la temperatura deseada. Para una operación de precalentamiento, se recomienda retirar la bandeja del horno e introducirla al mismo tiempo con los alimentos cuando el horno haya llegado a la temperatura deseada. Verifique el tiempo de cocción y apague el horno 5 minutos antes que se termine el tiempo de cocción para recuperar el calor generado.
  • Página 43   LUZ DEL HORNO Su electrodoméstico está equipado con una luz que ilumina el horno para permitir el control visual de la comida que se está cocinando. Esta luz se controla por una perilla en el panel de control. Para encender la luz del horno simplemente gire la perilla hasta la posición marcada con el bombillo a la derecha.
  • Página 44   CUIDADO Y MANTENIMIENTO  RECOMENDACIONES GENERALES Receptáculo polarizado de 3 puntas conectado a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Enchufe a un receptáculo de 3 puntas conectado a tierra. No remueva la tercera punta del enchufe. No use un adaptador. Fuego, choque eléctrico o muerte pueden resultar de no seguir estas instrucciones.
  • Página 45    DENTRO DEL HORNO Esto se debe limpiar regularmente, Con el horno tibio, limpie las paredes internas con un trapito mojado en agua jabonosa muy caliente u otro producto similar.  VALVULAS DE GAS En el caso que haya fallas en las válvulas de gas, llame al Departamento de Servicio. NOTA: El bombillo del horno no está...
  • Página 46   En electrodomésticos con encendido eléctrico, verifique que el electrodo “S” esté siempre limpio para asegurar producción de chispas sin problemas. El enchufe de encendido debe ser limpiado cuidadosamente.  INSTALACION Y RETIRO DE LA REJILLA DEL HORNO Figura 22 Las rejillas del horno vienen con un bloqueo de seguridad para evitar que se saquen del horno por accidente.
  • Página 47    SACANDO LA PUERTA DEL HORNO – Para facilitar la limpieza del horno se puede remover la puerta. Por favor siga estas instrucciones cuidadosamente: – La puerta del horno se puede sacar muy fácilmente siguiendo estas instrucciones: – Abra la puerta completamente. (Figura 1) –...
  • Página 48    INSTALACION DEL ELEMENTO ANTI-VOLTEO Para reducir el riesgo que la cocina se voltee debido a uso indebido de esta o de la puerta del horno, la cocina debe ser asegurada a su sitio instalando correctamente el elemento anti-volteo empacado con el electrodoméstico.
  • Página 49   SÉCURITÉ RANGE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser vouset d'autres.
  • Página 50   SÉCURITÉ IMPORTANT Avant de l'appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes: ...
  • Página 51 Pièces de rechange - Seules les pièces de rechange autorisées peuvent être utilisées dans l'exécution de service sur la plage. Les pièces de rechange sont disponibles auprès des distributeurs de pièces autorisé. Contactez le centre de service le plus proche Avanti dans votre région.
  • Página 52 Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: Numéro de modèle Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 Conserver une preuve de la date d'achat Numéro de série originale (comme votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de garantie.
  • Página 53 Contrôle de temperature du four Horloge / Minuterie numérique Contrôle de brûleur avant droit Contrôle de brûleur arrière droit MODELÉ # DGR20P3S Contrôle de brûleur avant à gauche Contrôle de brûleur arrière gauche Contrôle de temperature du four Horloge / Minuterie numérique Contrôle de lumière / rotisserie...
  • Página 54 Assurez-vous que la zone de cuisson est bien ventilée suivant les codes nationaux / locaux. Horloge / Minuterie La première fois que vous connectez la plage de puissance ou a retourné  après 10 heures 12:00 vous verrez l'écran et entendre une tonalité  Horloge :  Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton marqué SET une fois, La position  du flash heure. Réglez l'heure en appuyant sur le bouton marqué (+) ou (‐),  Appuyez sur le bouton marqué SET et répétez les étapes pour régler les  Modelé #: DGR20P3S minutes. Pour confirmer le réglage il suffit d'attendre environ 5 secondes et le  Digital Display Up (+) temps de jeu est affiché sur l'écran LED.  Button Down (-) Button Set Button Minuterie:  Back Light ON/OFF Button Appuyez sur le bouton marqué SET pendant environ 3 secondes. L'écran affiche ...
  • Página 55   AVANT D'UTILISER VOTRE CUISSINIER AVERTISSEMENT!! AVOIR cette gamme installé par un installateur qualifié. Installation, un réglage, une altération, des services, ou l'entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. ...
  • Página 56    Important: Cet appareil est conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson de domestique (ménage) la nourriture et ne convient pas pour toute application non-domestique et ne peut donc pas être utilisé dans un environnement commercial. La garantie de l'appareil sera nulle si l'appareil est utilisé dans un environnement non domestique-à- dire un environnement commercial, commercial ou communautaire demi.
  • Página 57   PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET RECOMMANDATIONS √ Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que la porte du four ferme correctement. En cas de doute, ne pas l'utiliser et de consulter votre fournisseur ou un technicien professionnel qualifié. √...
  • Página 58   √ Cet appareil est destiné à être utilisé dans votre ménage. Ne jamais utiliser l'appareil à d'autres fins!  PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET RECOMMANDATIONS POUR utilisation d'appareils électriques L'utilisation de tout appareil électrique implique la nécessité de suivre une série de règles fondamentales.
  • Página 59  PIÈCES DE RECHANGE Des pièces de rechange autorisées peuvent être utilisées dans l'exécution de service sur la plage. Les pièces de rechange sont disponibles auprès des distributeurs de pièces autorisé. Contactez le distributeur de pièces AVANTI plus proche dans votre région.  ...
  • Página 60   MONOXYDE DE CARBONE AVERTISSEMENT: Le monoxyde de carbone est un danger possible lors de l'utilisation de tout appareil alimenté au gaz. Tous les appareils à gaz doit être installé par un professionnel agréé qui est familier avec les niveaux de monoxyde de carbone appropriées pour chaque appareil.
  • Página 61   COMMENT UTILISER LES FEUX TOP  Les boutons de commande. Chacun des boutons de commande est équipé d'un anneau à deux couleurs lumières LED indiquant l'état d'utilisation: BLEU: Lorsque les boutons sont en position off. Les voyants seront bleu vif. ROUGE: Lorsque lque les boutons sont en position.
  • Página 62   chauffer à la température appropriée. permettre l'écoulement du gaz (environ 10 secondes). Les étincelles produites par l'allumeur interne allumeront le brûleur désigné. 2 - Régler la soupape de gaz à la position désirée. Pour ré-allumer le brûleur, ramener le bouton à la OFF positionner et répéter les opérations pour l'éclairage.
  • Página 63   COMMENT UTILISER LE four à gaz  CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le four à gaz est muni de deux feux: Four brûleur, monté sur la partie inférieure du four: Brûleur gril, monté sur la partie supérieure du four:  UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS Il est conseillé...
  • Página 64   Allumage du brûleur du four Le thermostat permet le contrôle automatique de la température. La livraison de gaz au brûleur du four est contrôlée par un robinet thermostatique à deux voies (des brûleurs du four et du gril) avec un dispositif de flamme échec. Pour allumer le brûleur du four fonctionnera comme suit: 1) Ouvrez la porte du four à...
  • Página 65   CUISSON Avant d'introduire les aliments, préchauffer le four à la température désirée Pour un fonctionnement correct de préchauffage, il est souhaitable de retirer le plateau du four et l'introduire en même temps que de la nourriture, lorsque le four a atteint la température désirée. Vérifiez le temps de cuisson et éteindre le four 5 minutes avant l'heure théorique de récupérer la chaleur emmagasinée.
  • Página 66   LUMIERE FOUR Votre appareil est équipé d'une lumière qui éclaire le four pour permettre visuellement contrôler les aliments à cuire. Cette lumière est commandée par un bouton sur le panneau de commande. Pour allumer la lampe du four il suffit de tourner le bouton vers la position marquée avec l'ampoule à...
  • Página 67   ENTRETIEN / MAINTENANCE RECOMMANDATION GÉNÉRALE Important: Avant toute opération de nettoyage et d'entretien débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Il est conseillé de nettoyer lorsque l'appareil est froid et en particulier pour le nettoyage des pièces émaillées., Évitez de laisser des substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre, etc.) sur les surfaces. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage avec une base de chlore ou acide.
  • Página 68   Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur, car l'humidité pourrait s'infiltrer dans l'appareil le rendant dangereux. FEUX ET GRILLES ✓ Ces pièces peuvent être retirés et nettoyés avec les produits appropriés. ✓ Après le nettoyage, les brûleurs et leurs distributeurs de flamme doivent être bien secs et correctement remplacé.
  • Página 69   Tiroir de rangement AMOVIBLE ① Soulevez le petit crochet du gauche vers le haut, en même temps, pousser la plate-formeht petit crochet vers le bas. (voir la photo) ②Tirez le tiroir. ③Pour remplacer le tiroir, Aligner le tiroir avec les rails et pousser vers l'intérieur.
  • Página 70   LE REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR  Laissez la cavité et griller brûleur du four refroidir.  Coupez l'alimentation électrique.  Retirer le couvercle de protection.  Dévissez et remplacer l'ampoule par une nouvelle résistant aux hautes températures (200 ° ~ 500 °...
  • Página 71   PROBLÈMES AVEC VOTRE GAZ? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE Recherchez votre CAUSE POSSIBLE...
  • Página 72 Viande trop proche de brûleur Repositionner la lèchefrite pour fournir plus du gril. d'espace entre la viande et le brûleur du gril Four fume trop. Viande pas correctement Enlever l'excès de gras de la viande. préparée. Schéma de câblage DGR20P3S DGR24P3S  ...
  • Página 73 Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais.
  • Página 74 N. Les réparations lorsque votre gamme est utilisé autrement que dans une utilisation domestique unifamilial normal. AVANTI PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas vous concerner.
  • Página 75   Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 ...
  • Página 76   PRINTED IN CHINA DGR20P3S / DGR24P3S - 02062018  ...

Este manual también es adecuado para:

Dgr24p3s