Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
Model 540000
Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
en
Vanguardt
Gasoline
Español
es
Model 61E600
Model 610000
Français
fr
Vanguardt EFI
Gasoline
Vanguardt
Gasoline
Form No. 80014801USCN
Revision: A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Vanguard 61E60D

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 540000 Model 61E600 Vanguardt Vanguardt EFI Gasoline Gasoline Model 610000 Vanguardt Gasoline Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 80014801USCN Briggs & Stratton is a registered trademark Revision: A of Briggs &...
  • Página 2 VanguardEngines.com...
  • Página 4 VanguardEngines.com...
  • Página 5 General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
  • Página 6 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
  • Página 7 Features and Controls Low Oil Protection System (if equipped) Some engines are equipped with a low oil sensor. If the oil is low, the sensor will either activate a warning light or stop the engine. Stop the engine and follow these steps before Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of restarting the engine.
  • Página 8 4. Turn the electric start switch (D, Figure 4) to the on/start position. NOTE: If the engine does not start after repeated attempts, contact your local dealer WARNING or go to VanguardEngines.com or call 1-800-999-9333 (in USA). POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon NOTICE: To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes.
  • Página 9 Maintenance Chart Inspect Muffler And Spark Arrester - Figure 6 Every 8 Hours or Daily WARNING Check engine oil level  Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, Clean area around muffler and controls  become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Every 100 Hours or Annually Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc.
  • Página 10 NOTICE: Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can How To Replace The Fuel Filter - Figure 12 damage the filter and solvents will dissolve the filter. The air filter system uses either a cyclonic air filter or a low-profile air filter. See the Maintenance Chart for service requirements.
  • Página 11 Specifications Engine Specifications Engine Specifications Model 540000 Model 610000, 61E600 Displacement 54.68 ci (896 cc) Displacement 60.60 ci (993 cc) Bore 3.366 in (85.5 mm) Bore 3.366 in (85.5 mm) Stroke 3.071 in (78.0 mm) Stroke 3.406 in (77.21 mm) Oil Capacity 78 -- 80 oz (2.3 -- 2.4 L) Oil Capacity...
  • Página 12 BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Página 13 U.S. EPA and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with ”J” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Jx) Owner’s Warranty Responsibilities: The U.S. EPA and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2015--2017 engine.
  • Página 14 Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
  • Página 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
  • Página 16 Características y Controles 4. Si el nivel de aceite es bajo, agregue aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (C). No lo llene excesivamente. Después de añadir aceite, espere un minuto y vuelva a comprobar el nivel de aceite. 5.
  • Página 17 3. Re-instale la tapa de combustible. NOTIFICACIÓN: Para prolongar la duración del arrancador, utilice ciclos de arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de arranque. Cómo Darle Arranque al Motor - Figura 4 Sistema de estrangulador - Figura 4 1.
  • Página 18 motor. Si son necesarios ajustes póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de Briggs & Stratton para que le presten el servicio. ADVERTENCIA AVISO: El fabricante del equipo especifica la velocidad máxima para el motor tal como ha sido instalado en el equipo. No exceda esta velocidad. Si no está seguro de cuál es Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga la velocidad máxima del equipo, o cuál era la velocidad del motor ajustada en la fábrica, eléctrica.
  • Página 19 Aprovisionamiento de Aceite Utilice un cepillo o un trapo seco para remover los desechos del protector de dedos (A, Figura 8). Mantenga las varillas, los resortes y los controles (B) limpios. Mantenga el Coloque el motor a nivel.  área alrededor y por detrás del mofle (C) libre de todo desecho combustible. Asegúrese Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.
  • Página 20 Especificaciones Especificaciones del Motor Especificaciones del Motor Modelo 540000 Modelo 610000, 61E600 Desplazamiento 54,68 in (896 cm Desplazamiento 60,60 in (993 cm Diámetro Interno del Cilindro 3,366 in (85,5 mm) Diámetro Interno del Cilindro 3,366 in (85,5 mm) Carrera 3,071 in (78,0 mm) Carrera 3,406 in (77,21 mm) Capacidad de Aceite...
  • Página 21 PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Página 22 Declaración de garantía de control de emisiones EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “J” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Jx) La de Estados Unidos Briggs &...
  • Página 23 Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Página 24 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
  • Página 25 Caractéristiques et commandes Système de détection de niveau d’huile bas (le cas échéant) Certains moteurs sont équipés d’un capteur de niveau d’huile bas. Si le niveau d’huile est bas, le capteur active un témoin lumineux ou arrête le moteur. Éteindre le moteur et Comparer l’illustration avec votre moteur pour vous familiariser avec suivre les étapes suivantes avant de redémarrer le moteur.
  • Página 26 AVIS: Pour préserver l’usage du démarreur, ne l’utiliser que pendant des cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de recommencer. AVERTISSEMENT REMARQUE: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contacter le RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur représentant local ou consulter VanguardEngines.com or call 1-800-999-9333 (aux contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en États-Unis).
  • Página 27 Tableau d’entretien Inspecter le silencieux et le pare-étincelles - Figure 6 Toutes les 8 heures ou chaque jour AVERTISSEMENT Vérifier le niveau d’huile du moteur.  Nettoyer aux alentours du silencieux et des commandes  Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
  • Página 28 Remarque: Pour retirer le panneau sur les moteurs équipés du système de filtre à air Entretien du filtre à air - Figure 9 cyclonique (G, Figure 10), desserrer la fixation (H) et faire pivoter le filtre à air cyclonique pour le retirer du moteur. Il n’est pas nécessaire de retirer la Durit du filtre à air (J). Après le nettoyage, veiller à...
  • Página 29 Spécifications Spécifications du moteur Spécifications du moteur Modèle 540000 Modèle 610000, 61E600 Cylindrée 54,68 ci (896 cc) Cylindrée 60,60 ci (993 cc) Alésage 3,366 in (85,5 mm) Alésage 3,366 in (85,5 mm) Course 3,071 in (78,0 mm) Course 3,406 in (77,21 mm) Capacité...
  • Página 30 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
  • Página 31 US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « J » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Jx) L EPA des É.--U.

Este manual también es adecuado para:

540000Vanguard 610000