Descargar Imprimir esta página

KEF Ci Serie Manual De Instalación página 6

Ocultar thumbs Ver también para Ci Serie:

Publicidad

Warning
D
Avertissement
m
Warnung
Awertenza
m
Atenci6n
1111
Aviso
mll
Waarschuwing
ma
Advar sel
m
Ostrzeienie
111
•*
CDI
w1s-
RI
v
1s-
Et
?3
.:i:!
~
Installation
should be performed by an installer who is skilled 1n the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and fire codes, and who 1s
familiar with the environment behind the wall or ceiling where the speaker 1s being installed. No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are
sure you will not be cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting Joists. Ensure the
loading
on the wall or ceiling will support the weight of these
assemblies.
D
L:installation doit etre realisee par un installateur ayant des qualifications
dans
la manipulation d'out1ls
a
main et electriques, des conna1ssances sur les codes locaux du
bat1ment et des incendies et au courant de ce qui se trouve
derriere
la clo1son ou le plafond ou les ence1ntes seront
1nstallees.
N'essayez pas d'1nstaller ces ence1ntes
vous-meme sauf si vous etes sOr qu'aucun cable electrique, canalisation d'eau
ou
de gaz ou sous-poutre ne nsquera d'etre sectionne.Verifiez que la charge sur le mur
ou le plafond supportera le po1ds de ces
1nstallat1ons.
m
Der E1nbau sollte von einem lnstallateur vorgenommen werden, der in der fachgerechten Verwendung von Hand- und Elektrowerkzeugen bewandt ist, die ortlichen
Bau-
und Brandschutzvorschnften kennt und mit der Umgebung hinter der Wand oder der Decke,
in
die der Lautsprecher e1ngelassen werden soil, vertraut ist. Unter
keinen Umstanden sollten Sie versuchen, diese
Lautsprecher
einzubauen, wenn S1e nicht absolut sicher sind, hierbe1 keine Stromkabel, Wasser- oder Gasle1tungen oder
Stutz:trager zu durchtrennen. Stellen Sie sicher, dass die Wand bzw. Decke ausreichend belastbar ist, um das Gewicht dieser Baugruppen zu tragen.
D
L:1nstallazione deve essere effettuata da un installatore
professionista
che sia 1nformato sulle norme di edilizia locale e sulle norme antincendio e che conosca la
struttura della parete o del soffitto sul quale verra 1nstallato l'altoparlante.
E
sconsigliato quals1as1 tentative di installare gli altoparlanti a meno che non si s1a sicuri d1
non rec1dere cavi elettnci, condutture d1 acqua o di gas o i
travett1
di sostegno. Ass1curars1 che la parete o ii soffitto possano sostenere ii peso degli element1.
GI
La
instalacion debe ser realizada por un instalador con experiencia en el correcto uso de herramientas manuales y electricas, con conocim1ento de las normativas
locales de construcc16n e incendios, y que sepa lo que se encuentra tras la pared o el techo donde se va a 1nstalar el altavoz. No debera instalar los altavoces salvo
que este seguro de que no corte cables electricos, tuben'as de agua o gas, ni afecte a vigas maestras. Compruebe que la pared o el techo pueda soportar el peso de
estas instalaciones.
Iii
A 1nstala\ao deve ser efectuada por um instalador com experiencia no uso de ferramentas manuais e electricas, que conhe\a as regras locais de preven\ao de
incendios em edificios e saiba o que se encontra no interior
da
parede ou do tecto falso onde vai instalar o altifalante. Nao deve tentar instalar estes altifalantes
se nao tiver a certeza de que nao vai cortar cabos electncos, tubos de agua ou gas. ou traves de suporte. Certifique-se de que a estrutura da parede ou do tecto
suporta o peso
destes
equipamentos.
mil
De 1nstallatie dient te worden uitgevoerd door een 1nstallateur die geschoold is 1n het correcte gebruik van elektrisch en handgereedschap, die kennis heeft van de
plaatseliJke bouw- en brandvoorschriften en die op de hoogte 1s van hetgeen zich achter de wand of plafond bevindt waarin de luidspreker ge'i'nstalleerd wordt. Er
dient niet te worden geprobeerd de luidsprekers te 1nstalleren wanneer u er niet zeker van bent dat u niet door elektnsche kabels of door water- of gasleidingen of
steunbalken zaagt. Controleer of de wand of het
plafond
het gew1cht van de units die u wilt 1nstalleren, kan dragen.
ma
Montenngen skal foretages af en mont0r. som har erfaring med brugen af manuelle og el-vaerkt0jer samt kendskab t il lokale byggeregler, og som ved, hvad der er bag
den vaeg eller det loft, hvor h0jtaleren skal monteres. Du ma ikke fors0ge at montere h0Jtaleme, medmindre du er sikker pa, at du ikke kommer til at skaere
I
elektriske
kabler.
vand-
eller gasrnr eller baerende loftsbJaelker. Du skal sikre, at vaeggen eller loftet kan baere vaegten af de monterede h01talere.
Iii
lnstalaqa powinna zostac przeprowadzona przez
instalatora
przeszkolonego w odpowiednim uzyciu narzi:dzi ri:cznych i elektrycznych, znajqcego lokalne przepisy
budowlane oraz przeciwpozarowe, zaznajomionego z elementami znajdujqcym1 sii: za scianq lub sufitem, na ktorych jest
1nstalowany
glosnik Nie naleiy rozpoczynac
instalacji glosnikow jezeli nie ma pewnosci,
ie
w trakcie 1nstalacji nie zostanq przec1i:te kable elektryczne, rury wodne lub gazowe albo lqczenia wspornikow. Naleiy
upewnic s1i:,
ie
sciana lub sufit bi:dzie w stanie wytrzymac obciqtenie wynikaj<1ce z 1nstalaq1.
111
;f;:ftc\liO)lll(
I)
r-Htl;I:,
'F
I~;t;;J:; V'III/JLIU~t,Jl.::~m-z-a!' JtllitO)JUIJ.
;Ji'j
l!.1fli~$0)m!lt.i{~
I)'
A
t:'-
:IJ
-
~JU( I)
r-H17->lit;t;;J:; V'7':#0)~;Jr.~ J:; < m? cc \7-,Al!:!Uft.i<fi:,
c <
tf.
~
c '·
'IU!t
7)(,lt
ti
A
ff,
al;td;l:~~~llil L,t.,:c
,;:
1::t.i<liitJ,t.,:ilj,3-1;{~1;1:,
!&
I)
f-rl1~fit,t..:c
\-Z,(
tf.~c ,. !itUd;l:7':#0)f.jJlitJ{
A
t:'-:IJ- 7~ :r;f ')-0)··~~~ ,;t1,7-,;:
l::~liit.i'6!:>c<tt~c,.
cgJ
E&£,iY11±1E&J-..~H/:l.fi, ~~E•A~~t?:-$1.MitiElifilttll{fffi-f.I&Egz;/JIA • 1..l\;'J!,3tiJ,,JUt{&;ilJllfj*{9Im1,ooiR • #.JUJ.\;'j!,}~]la~E•$1r±i.€i&5',Jtt&fi§-a\JJ;f
••R
E~$•fil~WM~~·*W·R~•-~•naa\JMRT-~~-~ER■ F~·~lifil-E&ffiEa\J±i~•~~-~~-ffi-&~a\J-I
0
Iii
E&£-~l±!E&MU!lfi • ~~Wt~J-.~£,~~t?:Jl;J1MJlliEliiffffi-f-¼&~fJJIA • 1..l\;'J!;'lttllJUi&;illilt55MJl.ffllm~:t • ~.!3.1..1\;'J!;m~~ER~lfiil&~ZU&!la\J
·•~R·E■$• ■~w~••·*•·•~~--~-n•a\JmRT·m~•-E•mv~-~--E•MEa\J~~-~~&~aMM*R~a\J-·
Et
.g Xil~g
~% ' 3 .1
~%
iF?-21 Af%OI Qj~a-fJl ~:U:l"i~ ~;i;la-f-1:: ~ EE.-1:: ~'fil Lfl.!J!-21 ~~Oil Qj~ofacf E!,;:J ?.:!~,g;j
' 3 .1
~~,g;jOll
c:Jm
Xl-6J~
~iH1
7l~Xf7f
~;i;loHOf ru-L-lcf. ~:U:l"i~ ~;;;la-f71 ~Oil ~71
"1IOI~.
~£~.
;,f~~
EE-1=
x1x1
~{:JOI ~8.!r.JXI ?;-1::XI
\:_1-E.AI
~~of~Al.2..
~
Ef.-c ~~01 ~:U:15'l ~;;;1£
~~
a-f%~ gg.a-1 x1'e'J~
~
~-cXI ~~of~Al.2..

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ci i 60tsCi i 60tr